Не дай уйти. Тебе нужен друг, Мой график свободен.
Эрику потребовался целый день пути, чтобы осознать, что его преследуют. Он чувствовал гудение незнакомого метала, когда шёл, и время от времени лёгкий ветерок, исчезавший слишком быстро, чтобы быть природным. И в конце концов ему это надоело. Он вытянул руку, нацеливаясь на металл, и притянул к себе тень, издавшую громкий крик удивления. Споткнувшись, тень упала на землю прямо перед ним. — Полегче, мужик, полегче, — тень оказалась мальчишкой, скорее всего, не старше 16-17 лет, с волосами такими же серебристыми, как застёжки на его одежде. Это, по крайней мере, объясняло тягу металла. — Просто вышел на прогулку, ничего такого, о чём следовало бы беспокоиться супермагниту. — Ты преследовал меня, — прорычал Эрик, игнорируя его слова. — Зачем? — Ты собираешься встретиться со Страйкером, так? — спросил мальчик. — Устроить ему взбучку и вернуть всех домой? — Я собираюсь вернуть себя домой, — сказал Эрик. Парень пожал плечами. — То же самое. Я хотел присоединиться. Стал бы свидетелем того, как рождается история: не каждый день мутант восстаёт против лорда Страйкера. — И ты, я полагаю, тоже мутант? — фыркнул Эрик. Мальчик улыбнулся. — Пьетро Максимофф, — произнёс он. — Вор и спидстер к вашим услугам. Эрик закатил глаза. — Мне не нужны твои услуги, и я их не хочу, — сказал он. — Так что ты можешь просто… — он на мгновение остановился, запутавшись в словах; очевидно, что пойти домой не представлялось возможным, поэтому он лишь сделал пренебрежительный жест, — уйти. — Я уже ухожу, — усмехнулся в ответ Пьетро. — С тобой, увидеть Страйкера. — А вот и нет, — дёрнул бровью Эрик, и металл на куртке Пьетро загудел от его раздражения. — Ты мне не нужен, и я уж точно не хочу, чтобы ты… — Выглядит так, будто я тебе нужен, — Пьетро, хоть и был покрыт металлом, грозившим разорвать его тело, всё ещё улыбался. — Всем нужен дорожный приятель. — У меня нет приятелей, — ухмыльнулся Эрик. — И именно поэтому он тебе так нужен, — прощебетал Пьетро. — Да ладно тебе, чувак, ты не можешь отправиться в дальний путь в одиночку. Здесь, ну, знаешь, бандиты, и призраки, и прочая дрянь. — Призраков не существует, — ответил Эрик. — И разве ты не бандит? — Нет-нет-нет, я — вор, — поправил Пьетро. — Намного класснее. А прямо сейчас я, кстати, твой шофёр и попутчик. Я могу доставить тебя к Страйкеру в течение дня. Эрик насмешливо фыркнул. — Здесь ещё два дня пешком, — сказал он, и это почему-то сделало ухмылку Пьетро дьявольской. — Я и не говорил, что мы пойдём пешком, — произнёс он, опуская на глаза защитные очки, которые носил на голове. В один шаг приблизившись к Эрику, он положил одну руку на его затылок, а другой коснулся талии, заставляя того напрячься от контакта. — Что ты делаешь? — спросил он сквозь стиснутые зубы. — Придерживаю, чтобы не было травмы шеи, — промурлыкал Пьетро. Эрик нахмурился. — Что? — Трав-мы ше-е-еи, — повторил Пьетро, растягивая слова, и у Эрика не осталось времени на очередное колкое замечание перед отправкой: мир вдруг поплыл мимо них размытыми пятнами краски. Спустя, по ощущениям, секунды, они остановились, и Эрику понадобилось несколько раз моргнуть, прежде чем он отметил изменения. Вместо леса они стояли в поле, у стен и башен, окружавших замок лорда Страйкера и прилегающую к нему деревню. — Как?.. — вздохнул он, поворачиваясь к Пьетро, который лишь довольно усмехался. — Суперскорость, — сказал он. — Круто, да? — Да, конечно, — ответил Эрик, до сих пор восстанавливая самообладание. Глубоко дыша, он на мгновение обхватил голову руками. Пьетро похлопал его по спине. — Это пройдёт, старик. Так со всеми бывает, — сообщил он, уже направляясь к стенам. — Идём. Довольно долгое время они шли в тишине, но она была нарушена, как только Эрик начал к ней привыкать. — Так… та штука, что ты показывал раньше, — протянул Пьетро. — С твоими… — он неопределённо пошевелил пальцами. — Что это было? — Металлокинетик, — сказал Эрик. — Вот что я делаю. — Так ты управляешь металлом? — промямлил Пьетро, наклонив голову. — Хм. Моя мама знала парня, который это делал. В один момент оба они остановились. За сказанным Эриком «оу» быстро последовало «ха» Пьетро. Ещё несколько секунд они провели в тишине. — Максимофф, говоришь? — медленно произнёс Эрик. — Маму зовут Магда, — не менее настороженно отозвался Пьетро. Они, казалось, глядели друг на друга целую вечность, прежде чем Эрик не выдержал. — Ладно, — перевёл он дух. — Ладно. Мы можем поговорить об этом… — О том, что ты можешь быть моим отцом? — предположил Пьетро. Эрик застонал и кивнул. Он мог чувствовать, как начинала болеть голова. — Да, об этом. Мы поговорим об этом после… всего этого. — Сойдёт, — Пьетро пожал плечами, не усложняя, и продолжил путь. Потребовалось всего десять минут, чтобы оказаться у главных ворот, и Эрик удивился, увидев отсутствие ожидающей их стражи. На самом деле отсутствовала не только стража. Проходя по городу, они не встретили на улицах ни единой живой души. — Как-то это… неправильно, — сказал Эрик, наморщив лоб. Пьетро фыркнул. — Думаешь? А я-то считал, что для крупного поселения абсолютно нормально превратиться в город-призрак. Эрик не ответил, но ускорил шаг, осторожно высвобождая свои силы в поисках металла, безошибочно отметившего бы доспехи рыцарей Страйкера. Он не нашёл ничего в городе, но было похоже, что большое скопление металла находилось ближе к замку. Он лишь сильнее нахмурился и направился в ту сторону. Стоило ему пройти через ворота самого дворца, как стало ясно, куда пропали все люди. Они толпились у балкона замка, где стоял обращавшийся к ним Страйкер. — Люди Геноши, — взывал он, — сегодня я говорю с вами как лорд — ваш лорд, — но через несколько дней я обращусь к вам как ваш король! Эрик застыл ближе к концу толпы, слушая перешёптывания. — После долгих поисков и консультаций с моими советниками, — продолжил Страйкер, — я принял решение выйти замуж за Чарльза Ксавьера, принца Геношианского. — Он ведь шутит, да? — проворчал Пьетро, стоявший рядом с Эриком. — Принц Чарльз — это же парень в башне, верно? Тот, что с проклятием? Эрик кивнул: все в Геноше знали историю своего принца. В раннем возрасте на него наложили проклятие, и он был выслан куда подальше. Никто толком не знал, что это за проклятие и как его обнаружили, но каждый слышал, как оно должно быть разрушено. Рыцарю нужно спасти принца, выйти за него замуж и подарить ему поцелуй истинной любви. По мнению Эрика, всё это чушь собачья, но в земле, подобной их, такое мнение озвучивать не стоило. Страйкер всё ещё говорил. — Вы знаете историю, а значит, знаете и о монстре, который держит принца в плену, — сказал он. — И потому я собрал здесь лучших рыцарей страны для турнира. Победитель отправится в путь и возвратит нашего принца домой! Несмотря на некоторые оговорки, толпа расчувствовалась и возликовала. Эрик закатил глаза: у него не было на это времени. Он вытянул перед собой руки и надавил на весь металл в толпе, разделяя её. Когда он проталкивался вперёд, кто-то громко ахнул, некоторые вскрикнули, а Страйкер воззвал: — Мутант! Схватить его! Однако это едва ли отразилось на нём. Отбрасывать рыцарей назад было проще простого, учитывая, сколько металла они на себе носили. — Я здесь не ради драки, — заявил он, понимая, что кольцо раненных и потерявших сознание стражей вокруг него говорило об обратном. — Я здесь, только чтобы вернуть свой дом. Ты решил выгнать из своего королевства всех мутантов — что, на самом деле, было плохим решением — и отправить их в мои земли, а я хочу, чтобы они оттуда ушли. — Это твой народ, — оскорбился Страйкер, и то, как презрительно он посмотрел на Эрика, заставляло кровь закипать от ярости. — Ты, по моим представлениям, должен быть счастлив: твои ненормальные братья и сёстры — все в одном месте. Эрик, прежде чем смог осознать, что действительно делает это, снова протянул руку и стащил Страйкера за витиеватую пряжку ремня, оставив его болтаться в воздухе. — Слушай сюда, — огрызнулся Эрик. — Либо ты возвращаешь мне мои земли, либо умираешь. Это простой выбор. — Не такой уж простой, мутант, — голос Страйкера слегка дрожал, но Эрик чувствовал его страх. — На данный момент ты в моём королевстве, под моим правлением. Убьёшь меня — и ты покойник. К тому же, если я отдам твои земли, какая от этого польза? Эрик начал лихорадочно соображать, удерживаясь от соблазна взять и сбросить его, наплевав на последствия. — Ты хочешь своего принца, не так ли? — наконец сказал он, опуская Страйкера на уровень глаз. — История гласит, что его защищает человек, сделанный из металла. Я могу покончить с ним, принести тебе твоего возлюбленного, а ты взамен вернёшь мои земли. Оба они прищурились, и Страйкер какое-то время изучал его. Было очевидно, что ни один из них не доверял другому, но в итоге лорд заговорил. — Хорошо, — выплюнул он. — Ты приносишь мне принца, я отдаю твои земли. — Договорились, — ответил Эрик, наконец-таки отпуская его. Высота была незначительной, но недостойное «уф», которое издал Страйкер в момент приземления, придало ему несколько извращённое чувство удовлетворения. — У тебя есть неделя, — сказал Страйкер, отряхиваясь и злобно глядя на Эрика. — Если не уложишься в срок, поплатишься и землёй, и жизнью. Если вернёшься без принца, поплатишься и землёй, и жизнью. — Неделя так неделя, — произнёс Эрик, даря свой привычный акулий оскал. — Ещё увидимся, ваша светлость. На этом он развернулся и пронёсся назад сквозь толпу, которая теперь разделилась сама по себе. Пьетро, в равной степени чувствуя огорчение и благоговение, побежал вслед за ним. — Чувак, — сказал он, — ты только что угрожал лорду Страйкеру и выжил? — Похоже на то, — отозвался Эрик, уже выйдя из дворцовых ворот. — Вероятно, сейчас будет лучше, если ты пойдёшь обратно. Это становится опасным. — Вернуться? Ты что, прикалываешься? — обиделся Пьетро. — И пропустить, как ты спасаешь принцессу? Никогда. К тому же дорога до крепости Росомахи будет чертовски длинной без меня. Эрик приподнял бровь. — До чьей крепости? — Блин, кто-то читает не очень много сказок, — вздохнул Пьетро. — Росомаха, монструозный чувак, который предположительно удерживает принца в плену? Большая, дряхлая и похожая на замок штука на западе? — Я никогда не был на западе, — сказал Эрик в свою защиту. — Я тоже, — Пьетро пожал плечами. — Но я хотя бы читал. — Неважно, — отмахнулся Эрик. — Просто… давай двигаться дальше. Сколько займёт дорога? — По-нормальному? — Пьетро замялся, считая. — Около недели туда и обратно, не считая неожиданные встречи с бандитами, или погодные аномалии, или, к примеру, остановки, чтобы пописать. — А для тебя? — спросил Эрик. — Два дня, — сказал Пьетро. — Если только тебе не понадобится отлить. Тогда два дня и перерыв на туалет. — Не понадобится, — невозмутимо ответил Эрик. — Что ж, нам лучше поторопиться. — Это точно, пап, — прощебетал Пьетро, и Эрик поёжился. — Пожалуйста, — сказал он, — не называй меня так. Пьетро опять пожал плечами, принимая ту же позицию, что и прежде. — Как пожелаешь, папаша, — заявил он, и они снова тронулись в путь, пролетая мимо сельской местности.***
— Эй, принцесса. Сегодня Чарльз был как раз в середине часа, ежедневно выделяемого на разглядывание потолка и мысли о жалости и ненависти к самому себе. — Назовёшь мне дату? — День номер восемь тысяч триста девяносто три, — ответил он голосом, начисто лишённым эмоций. — Твой принц ещё не заходил? Чарльз вздохнул. — Как ты и сам прекрасно можешь сказать, нет. Логан (ублюдок) засмеялся. — Тогда я уверен, он будет здесь завтра. — Нет, — сказал Чарльз не потому, что он до сих пор верил, но потому, что должен был. — Я знаю, это сегодня.