ID работы: 4481161

Рассвет, позабывший о реальности

Гет
NC-17
Завершён
349
автор
Размер:
148 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
349 Нравится 176 Отзывы 50 В сборник Скачать

10.My new dress

Настройки текста

«Мое новое платье»

***

Взглянув на себя еще раз в зеркало, я нежно улыбнулась своему отражению и через полминуты, спускалась на первый этаж, зазывая хозяина: — Брамс? Где ты? Ты просил спуститься… Честно говоря, но за такое короткое время, а именно последние несколько дней, мы успели лучше поладить с моим «работодателем», чем прежде. Да, местами он бывает грубым, неотесанным потребителем, но он, по-моему, хороший? Или же я такая съехавшая? Бывает, я осознаю то, что не привыкла к его голосу, который способен столь сильно меняться, а эти его появления из ниоткуда, но… Все же есть в нем что-то такое, из-за чего он понимает меня так, как никто другой не смог сделать этого в моем прежнем «доме» с теми же родителями — матерью и ее боссом, если взять их. «Черт, у нас остался всего лишь день, чтобы разобраться с долгами… Конечно, если говорить по сути, то меня не должно это волновать, ведь он держит меня, подобно пленнице, пусть мне, в какой-то степени, и нравится тут жить. Господи, этот «сказочный замок» с этим парнем заколдовывают меня все сильнее… — Брамс, кстати, что мы будем делать с долгами? Ты ведь понимаешь, что если мы не расплатимся, то мне придется уехать? «Боже. откуда? Как же красиво…» Стоило мне едва обустроиться на одной из предпоследних ступеней лестницы, ведущей наверх, и затем спросить о чем-то таком «слишком важном», то для меня начался «дождь» из купюр номиналом в сто евро. Понимаю, что это звучит — весьма «феерично», но это было так…

»…And we'll never be royals И мы никогда не будем королями, It don't run in our blood Этого нет в нашей крови, That kind of lux just ain't for us, we crave a different kind of buzz Такая роскошь не для нас, нам нужна другая шумиха. Let me be your ruler Можно я буду твоим властелином?»

Смотря вверх, я вижу, как мой «заточитель» высыпает на меня деньги из какого-то старого большого чемодана, отчего я не могу сдержать эмоций и глупо от этого улыбаюсь, предварительно поднимаясь с места и стоя так, пока на меня летят купюры. — Где ты их взял, Брамс? «Поверить не могу…» Мужчина быстро спускается ко мне, после чего останавливаясь рядом, не сводит с меня его привлекательных карих глаз. В какое-то мгновение, его ладонь опускается ко мне на лицо и ласково проводит по щеке, из-за чего я, подобно ребенку, попросту умудряюсь покраснеть. Я смущенно отвожу взгляд, ведь мне трудно потому, что он так изучающе смотрит, одновременно при этом умудряясь выражать еще и какие-то нежные эмоции. — Деньги, — тихо говорит он. «Голос умеренный, негромкий, даже если детский…» — Но? Как я заплачу, если ты меня не отпускаешь? Ты же помнишь, чем закончился поход в магазин? Я чуть не лишилась головы, когда хотела выйти за порог… — «Ох, это была чудная «игра», в которой я стала подопытным хомячком, бегающим от мужчины с ножом…» — Ты для этого просил надеть платье? Это наш праздник? — «Признайся, Ванхорт, ты еще плохо его понимаешь…» «Подожди… Он хочет что-то написать…» — «Я пойду с тобой…» — начертил он, на что я призадумалась. — В город? Ты вообще когда-нибудь до этого был там? У тебя есть подходящая одежда? Понимаешь, такие вещи уже почти не носят, если убрать старичков там всяких и бабушек. Ты же не такой… — пожав плечами, рассуждала я, отчего даже мои глаза забегали. «Он настолько грозный… Порой, я боюсь его… Неужели он что-то замышляет? Это очередная ловушка?» — Давай мы перенесем поход в город, но зато… — я поразмыслила, — мы можем заказать тебе одежды… Правда, я не знаю, как… «Постойте-ка…» — У меня в рюкзаке куча каталогов. У нескольких девочек из школы стащила, номера там тоже, по моему, не устарели. Как тебе идея? — спрашивала я, мягко улыбнувшись, но при этом следя за нашими движениями, пока он стоял надо мной, прожигая взором. Кивнув на мои слова, молодой человек меня вновь удивил: это же до какой степени было одиноко человеку, что даже в ненормальном рассудке, с кучей страхов и чудных фобий, тот соглашается на перемены, ведь сменить гардероб он был не прочь? И это я еще думала, что мое одиночество в «Оксфордском подвале» — нечто несоизмеримо-фатальное…

***

— Ты уверен, что хочешь сделать это? — спросила я, набирая позже один номер из каталога на телефоне внизу, на что Брамс, стоящий рядом лишь молча моргнул. Слава богу, что я закончила генеральную уборку первого этажа вчерашним днем. Нет ни обломков мебели, ни стекла. Брамсу явно непривычна такая новая обстановка. С доходом же обстояло все шикарно. «Зеленых друзей» было настолько много, что пораскинув мозгами и пересчитав валюту с Евро на Фунты Стерлингов, хватило бы не только на выплату налога на жилище «миллиардера», но и ему на одежду, пропитание и многое-многое другое. А мне… Мне толком ничего не требуется. Пробыть тут подольше, потом — съехать отсюда, а затем из Лондона, чтобы вернуться в Россию и зажить с дорогой бабушкой. Это лучше, чем Великобритания и ее тупые пансионаты… «Ничего. Недолго мне осталось терпеть…» — Алло, здравствуйте, подскажите, куда я попала? Я звоню в магазин женской и мужской одежды — «London Palladium»? — поглядывая между тем на Брамса, я дивилась его «здравому» спокойствию, которое по-прежнему не переставало настораживать. — Да, вы попали в наш магазин. Что-то хотите заказать? «Я же не знаю его размера…» — Мне нужна одежда для мужчины. Размер примерно «XL», — диктовала я, слушая девушку на том конце провода и отвечая на последующие ее вопросы: — Какие вещи вы хотите приобрести? — Ээм… Одну минуту, — в сотый раз посмотрев на мистера Хилшера, я вернулась к покупке. — Какую-нибудь черную толстовку, рубашку, а штаны или брюки — на ваше усмотрение. — Да, конечно. Мы соберем вам комплект. Нам нужен адрес доставки. Говорите… — Я могу встретить курьера там, где мне удобно? — все же я не подумала, что ехать здравомыслящему человеку к такому известному дому — не очень захочется. — Да, конечно… — Rigeway41. Звонить — по этому номеру. Оплата будет уже на месте. — Спасибо, ожидайте ваш заказ в течении нескольких часов. Завершив все с будущими обновками, я обратилась к своему «другу», которого, увы, рядом с собой не увидела: — Ну, что же, я тебя поздравляю, мы обогнали эту проблему и достали тебе одежду. Мистер Хил…? «Класс!»

***

Девицы, расхаживающие в павлиньих платьях за городом — это, наверное, восьмое чудо света, если не девятое. В редкости, — если еще она идет за покупкой к курьеру для своего маньячно-странно-прекрасного друга. А что мне оставалось делать? Раз он «ушел в подполье», то и я времени зря терять не стану. Бесспорно, я опасаюсь за то, чтобы потом не получить от него; чтобы все не закончилось поножовщиной или просто колото-ножевыми… Встретив работника из службы доставки, я расплатилась, решив поспешно вернуться обратно, но стоило мне свернуть по тропе, как меня кто-то схватил, прикрыв рот рукой. Конечно же, я испугалась и рефлекторно начала бить своего обидчика руками, но подняв взгляд и разглядев Брамса, еле видневшегося в темноте от кроны густой маленькой липы, прошипела: — Что ты делаешь? — рыкнула я, о чем тут же пожалела. — Я же сказал, чтобы ты никуда без меня никуда не ходила! Почему ты не послушала? — его голос был злым и вводил меня в ступор. Он изменился буквально за секунды. — Ты вела себя отвратительно… «В его маске опять выключился детский механизм?» Грубо потащив меня за руку в сторону дома, я еле-еле поспевала за Брамсом. У его снова начались приступы агрессии, и я, откровенно говоря, уже молила бога о том, чтобы из меня не сделали фарш, хотя что-то подсказывало мне, что в этот раз чистенькой выйти не получится.

«Кто-нибудь, помогите!»

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.