автор
Размер:
16 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2. Любящая сестра.

Настройки текста
Примечания:

***

— Ваша сестра, сэр. — Позовите её в гостиную, Пул. — Да, сэр, — Пул провёл Сару в комнату и удалился. — Увидала, что пишут и сразу к тебе. — Что же? — удивился Генри. — А ты и не знаешь? — Сара поставила руки в боки. — Не имею ни малейшего понятия, о чём ты, — он показал ей на кресло, предлагая сесть. — Вот, взгляни, — девушка подала брату газету. Джекилл откинулся на мягкую спинку кресла и стал читать. — Моя статья? — он в изумлении поднял голову на Сару, затем опять посмотрел в газету и продолжил читать, — «…Новые исследования молодого Доктора Джекилла…» — Однако, красиво звучит: Доктор Джекилл, — Сара вдохновлёно взмахнула руками и улыбнулась. — И почему ты узнаёшь всё раньше меня? — шутливо спросил Генри. Сестра улыбнулась ему и встала с кресла. — Я заеду за тобой после концерта, Леньйон приглашал нас вдвоём на обед, — сказал Джекилл. — Буду ждать, — Сара обняла брата и покинула комнату. Оставшись в помещении один, Генри прошептал: — Доктор Джекилл. Хм, и правда, неплохо звучит…

***

      «Дэвиан и Глория Джекилл» было высечено на серой надгробной плите. Могила находилась у края кладбища, покосившаяся чуть в сторону от времени. Генри стоял радом, вслушиваясь в немую тишину этого места, и вспоминал улыбку матери, такую же бессловную и одновременно говорящую очень многое.       Джекилл услышал шаги. — Пул, я же просил… — Генри? — отозвался певучий женский голос позади. — Сара, — доктор повернулся и увидел сестру в холодном чёрном платье, держащую букет глорий. — Ровно 10 лет… — она глубоко выдохнула и подошла к брату, — И всё это время ты со мной. Что бы я без тебя делала?.. — Зачем я тогда ушёл? Я был упрямым мальчишкой, Сара, почему я был так глуп? — Ты добивался своей цели. И добился, — она положила руку на плечо Генри. — И оно стоило того? — Не вини себя. Прошлого не вернуть… — Сара решила сменить тему, — Помнишь те вечера? Тепло, все окна распахнуты, мы сидим вместе за столом… — И повсюду стоит аромат сирени. — Я так любила её, помнишь?.. — Впрочем, как и сейчас, — улыбнулся он и посмотрел на брошку, приколотую к платью сестры. — Да.       Джекилл почувствовал, что Сара мёрзнет в тонком платье и накинул ей на плечи свой плащ. — Спасибо, — девушка взяла брата под руку. Они молча стояли у могилы родителей, ветер не на шутку разыгрался и с большей мощью дул с севера. — Пойдём, тебе в таком платье и заболеть не долго, — сказал Генри. Сара молча положила на землю глории, и вместе с братом покинула кладбище.

***

— Ох, мистер Аттерсон, что творится в городе после появления этого Хайда… — вздохнул доктор. — Да, Леньйон, это что-то невообразимое, — Аттерсон помнил последние события, произошедшие за месяц, — С два десятка убийств и избиений, уму не постижимо. — Вы тоже считаете, что во всём виноват Хайд? — Скорее всего…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.