автор
Размер:
16 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 4. Лучший на свете брат.

Настройки текста
Примечания:

***

      Придя домой после долгого дня, полного различных встреч, договоров и прочих дел, Сара решила немного расслабиться. Она приняла ванну, переоделась и хотела ложиться спать, как внезапно послышалась возня. «Был бы дома Питер…» — подумала девушка, но собралась и подошла к окну. — Кто там? — она была уверена, что звук доносился с улицы. Ей никто не ответил. Тогда Сара успокоилась, но на всякий случай прикрыла окно и направилась к столу. Потушив свечи, она собралась лечь. Девушка приблизилась к кровати, как раздался неизвестный звук, окно распахнулось и в комнате оказался человек. Сара почти вскрикнула от неожиданности, но не дала себе этого сделать, поднеся ладони к лицу. Тело ощутило сильную волну негативной энергии и неясного отвращения. — Дорогая Сара!.. — хриплым голосом протянул мужчина, подойдя к двери и закрыв её на замок. — Кто вы? — она прижалась к стене спальни и смотрела на незнакомца, страшась отвести взгляд. — Ах, да, забыл представиться… Мистер Хайд, — он протянул девушке руку. Сара, дрожа от страха, протянула свою в ответ, мужчина схватил её и притянул к себе, держа, как хищники свою добычу. Весь город был поднят на уши историями страшных убийств, виновник которых — Эдвард Хайд. Сара слышала эти истории. И находилась в одной комнате с хладнокровным убийцей. — Сестра известного Доктора Джекилла… — он будто предвкушал её смерть. — Вы хотите добраться до брата через меня? — Возможно, но с чего мне раскрывать тебе свои планы?.. — Хайд взял со стола батистовый платок и завязал им рот девушки. Она попыталась высвободиться, схватив со стола ножницы. Ей удалось поранить Хайда, на что тот лишь сказал: — За это тебе будет ещё хуже.       Эдвард взял плеть и стал бить ей девушку. Когда на спине не осталось живого места, он перешёл к ногам и хлестал её по пяткам. Слёзы текли рекой, Сара уже шумно всхлипывала, мысленно прощаясь с мужем, братом и друзьями. Она не могла позвать на помощь, тело отказывалось слушаться и сопротивляться Сара не могла. Голова гудела, боль изматывала, девушка без чувств упала к ногам Хайда.

***

      Он заснул Хайдом и посреди ночи проснулся Джекиллом. Генри сел на кровати. Полумрак в его комнате напомнил события этого вечера. — Сара… я… о, нет!.. — он закрыл глаза руками, — Она там одна, дверь закрыта… Это я, всё я, идиот!.. — он с досадой сжал кулаки, — Я не могу пойти к ней, меня засудят… Если она мертва, я не прощу себе этого…       Джекилл посмотрел в окно, в тусклом свете улиц он увидел вдалеке дом Сары, её комната находилась на первом этаже и пробраться в неё не составляло никакого труда. В памяти возобновлялись моменты, как он бил сестру и хлестал её плетью. Генри лёг и попытался уснуть, но это было невозможно. Доктор ещё долго не смыкал глаз, коря себя за всё. Ему нужно успокоиться и спать, чтобы встать раньше и проведать Сару.       Сон не шёл. Нельзя после такого заснуть. Он избил до полусмерти родную сестру…

***

      Спина и ноги были в ссадинах и ранах, которые до сих пор не зажили до конца, хотелось лежать и не двигаться. Сара еле открыла глаза, радовало то, что она ещё жива. Превозмогая боль, девушка попыталась подняться, но руки не слушались её. Пролежав некоторое время на полу, она решила, что прохладный паркет не даст появиться синякам. Вскоре она поднялась и, чтобы никто не заметил следов крови, перетащила тёмный ковёр и постелила сверху. Накинув халат, Сара отправилась в ванну.       Она доживёт максимум до вечера, когда Хайд узнает, что Сара жива, он вновь поспешит убить её.       В полицию заявить она боялась, рассказать кому-либо — тоже. Нужно предупредить брата и сказать ему обо всём. Сара твёрдо решила, что после завтрака тотчас отправится к Генри. Так она и сделала.       В десять утра девушка стояла у порога дома Джекилла и стучала. Ей открыл слуга доктора. Пул доложил о приходе Сары. Генри обрадовался, что она жива и тут же спустился к ней. — Доброе утро, — девушка выглядела подавленной. Становилось ясно, что для неё это утро добрым не было. — Не пойми меня не так, но ты довольно рано сегодня, — попытался нормально отреагировать на Генри на приход сестры. — У меня к тебе важный разговор. Джекилл понимающе посмотрел на неё и дал Пулу знак удалиться. — Что стряслось? — он прекрасно знал ответ, но изо всех сил старался не подавать виду. — Я боюсь связываться с полицией. Мистер Хайд был у меня вчера вечером, — Генри понимал, как ей страшно об этом говорить, — Он избил меня, я потеряла сознание. Посмотри, — девушка сбросила шаль и показала брату спину. — О, Сара, — всё было сплошь в запёкшейся крови, слабо текущей из опухших ран. Волнение Джекиллу изображать не пришлось. — Хайд доберётся и до тебя, Генри! Уезжай куда-нибудь подальше, слышишь? Или он… — Сара перестала сдерживаться и заплакала, припав к груди брата. — Тише, тише, — его сестра рыдала, надрывая горло, из-за безысходности, ужаса и невыносимой боли, в чём был виноват он один, за что в мыслях снова и снова проклинал себя. — Пойдём, — доктор с бережностью взял сестру за руку и повёл в другую комнату. Усадив Сару на кровать, он достал из настенного шкафчика какой-то бальзам и стал мазать им спину сестры. Девушка то и дело ахала, передёргивая плечами. — Должно полегчать, — сказал Джекилл, когда закончил. — Генри, ты должен… — Хайд не тронет тебя. Я убью его сам, если он посмеет хоть приблизиться. Думаю, Питер меня поддержит. — Ты лучший брат на всём свете, — она вновь обняла Генри. Доктор положил ладонь на её волосы, на свету они были точно языки пламени, и погладил этот бесценный шёлк.

***

      После прихода Сары Генри уже не верил самому себе. Как он мог избить сестру? Он никогда не забудет того, как она пришла к нему. Растерянная и замкнутая, она боялась открыться даже брату, но всё же сделала это. Рыдала, говорила, чтобы Генри уехал. Она бросилась к нему; в объятьях брата Сара чувствовала себя в безопасности. Но знай она, что эти крепко обнимающие руки ещё недавно били её… Он предал Сару, предал её чистую сестринскую любовь. Сара… О, что он сотворил! Как поднял на неё руку? Пусть в облике Хайда, но он сделал это. И не простит себя, если Сара умрёт. Как он будет смотреть в глаза Питеру? А маленькой Элле, которая любит своего дядю всей душой?..       Начинало смеркаться, а Генри не думал о сне, бродя туда-сюда по комнате. Весь день он был как на иголках. Лицезреть побои сестры и выслушивать её слова о Хайде… — Будь проклят день, когда я изобрёл сыворотку!.. — в гневе воскликнул доктор и почувствовал, что прилив злости не случаен. Джекилл скривился от боли и спустя минуту в комнате уже стоял Мистер Хайд.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.