ID работы: 4485557

I'm running with the wolves.

Гет
NC-17
Заморожен
164
автор
Размер:
168 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 43 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 6. Мы не такая уж плохая команда, Хейл.

Настройки текста
      — Ты уверен, что она вообще жива? — спросил темнокожий парень, оглядывая привязанную к стулу охотницу.       — Если она дышит, то, наверное, это значит, что она жива, идиот! — прохрипел старик.       — Так она еле дышит! — воскликнул парень и девушка шикнула на него, опасаясь, что Келли придет в себя и раскусит их план.       — Ну дышит же, — усмехнулся мужчина средних лет, который сидел перед Келли на корточках. — Куда вы дели собаку?       — Я привязал ее к дереву во дворе, — отметил парень. — Дерганая псина какая-то.       — А ты не боишься, что эта псина может прогрызть веревку и сбежать? — спросила женщина, зашедшая в бункер. — Проверь.       Темнокожий парень закатил глаза и вышел из бункера, не закрывая массивную дверь.       — Камеры готовы, ее пора приводить в чувство, — строго сказал старик.       — Вы уверены, что это хорошая идея? — тихо спросила девушка.       — Идея — нет. Но это прекрасная возможность для тебя, научиться чему-то от другого опытного охотника. Эта особа не просто так знаменита в нашем мире, — ласково ответил старик. — А в прочем, что я рассказываю. Просто смотри. Заставь ее очнуться, Крис.       Мужчина поднес к носу Келли ватку, вымоченную нашатырным спиртом, и натянул жуткую маску в виде морды овцы. Келли закашлялась, морщась от боли и не понимая, что происходит. Пока девушка приходила в себя, остальные «похитители» поспешили ретироваться из бункера, пока охотница их не увидела. Оставшись наедине с охотницей, Крис разглядывал, как она приходит в себя.       — Какого черта, — промычала девушка, снова болезненно сморщившись. Не успев толком очнуться, Келли отметила ноющую боль в позвоночнике, легких и затылке. Ко всему этому прибавилась еще и странная режущая боль в низу живота.       Еле разлепив глаза, Винчестер пыталась разглядеть обстановку, но из-за темноты и головокружения она смогла увидеть лишь странного мужика в маске. Лишь свет его фонарика помогал девушке немного рассмотреть этого «барана».       — Что происходит? Что я тут забыла? Ты вообще кто?       — Меньше криков и больше внимания, — ответил Крис. Из-за маски Келли плохо слышала, что он говорил. — Я задам тебе несколько вопросов. Если ты хочешь жить — ты ответишь на них.       — Я так не думаю, — съязвила Келли.       — Где твои братья? — спросил мужчина, проигнорировав резкое высказывание девушки.       — Пошел к черту! — дернулась охотница, чуть не упав вместе со стулом, но мужчина вовремя поймал ее и удержал.       — Я бы на твоем месте не выпендривался, — Крис отошел к столу с разными устрашающими приборами. Келли старалась сфокусировать взгляд и вглядеться в темноту, но получалось не очень, мягко говоря.       Дыхание девушки сбилось от волнения и нарастающего страха. Она попыталась освободить руки, связанные за спиной — безрезультатно. Келли решила резко дернуть ногами, чтобы хоть их освободить, но они так же были крепко привязаны к ножкам деревянного стула. Тот кто завязывал такие узлы, явно знает в этом толк. Обычный человек не смог бы так завязать.       Мужчина взял что-то большое со стола, напоминающее дрель. Он вальяжно подошел к Келли, разглядывая инструмент в своих руках, нарочно не обращая внимания на охотницу.       — Знаешь, что это? — спросил наконец Крис, покрутив инструментом перед девушкой. Келли исподлобья пыталась разглядеть эту штуковину, но взгляд до сих пор не сфокусировался и все вокруг будто бы двоилось. Но охотница делала вид, что все в порядке. — Горелка. Думаю, не стоит объяснять, как она действует. Мужчина поджег зажигалкой газ, вылетающий из горелки, и пламя вспыхнуло прямо перед лицом девушки. Она откинула голову назад, машинально задержав дыхание и зажмурившись. Она открыла глаза под смех мужчины.       — Не волнуйся, я не буду жечь твое лицо, — успокаивающе сказал Крис, затем он направил пламя прямо на голень девушки — там, где джинсы были порваны и открывался участок кожи. Келли стиснула зубы, но не выдержала и закричала от обжигающего ногу огня. Она дергалась, пытаясь отодвинуться от огня, но Крис лишь увеличил напор. Келли завизжала, надрывая горло. Она дернулась так, что упала со стулом на спину, придавливая руки. Зарычав сквозь зубы, она перестала кричать, восстанавливая дыхание после пытки. Крис снова поставил ее обратно.       — Где твои братья, Винчестер? — повторил он вопрос.       — Пошел к черту, — выдохнула девушка, устало откидывая голову назад. Спустя несколько секунд девушка закричала от новой пронзающей боли. Она опустила взгляд вниз и зарычала — Крис вогнал в ее стопу большой гвоздь. Келли только сейчас поняла, что все это время она была без обуви.       — Долбаный урод! — выплюнула девушка, застонав от боли в стопе.       — Я могу долго тебя пытать, пока ты не сознаешься. Я уже заметил, что у тебя высокий болевой порог. Ты тут надолго, — Крис наступил на гвоздь, вдавливая его еще глубже. Келли снова зарычала.       — Хорошо-хорошо! Я все скажу! Вытащи этот гвоздь, и я скажу! — заверила охотница. Крис рывком вынул гвоздь из ноги, и Келли зашипела, а затем облегченно выдохнула.       — Говори. Где твои братья? — снова спросил Крис.       — Пошел к черту, — девушка заливисто рассмеялась. Она подметила, что в бункере все же есть очень тусклая лампа, которая хоть немного, но освещала помещение.       — Ты же сказала, что ответишь на все вопросы! — вдруг вспылил мужчина.       — А я скрестила пальцы, — по-детски засмеялась охотница. — Прости, не могу показать их — руки связаны!       Крис мысленно улыбнулся упорству девушки. Он представил лицо своей дочери, если бы она находилась здесь. Но она лишь наблюдает через камеру. Как и остальные.        — Хорошо. У тебя есть ровно час, чтобы выбраться отсюда, пока это здание вместе с тобой не подорвалось к чертовой матери.       — Что?! Развяжи меня, урод! Развяжи или я убью тебя! — стала дергаться девушка, не обращая внимания на ожоги, боль и головокружение.       — Как ты убьешь меня, если ты связана? — усмехнулся Крис, направляясь к выходу из бункера.       — Я убью вас всех здесь! Я выберусь отсюда и убью вас! — взревела девушка не своим голосом. Мужчина лишь усмехнулся и вышел из бункера, закрыв за собой дверь и по дороге снимая маску.       Келли ерзала на стуле, стараясь ослабить веревки, но они лишь еще больше натирали. Охотница закашлялась, мысленно молясь, чтобы это не был чертов приступ. Но мольбы были напрасны. Чувствуя привкус железа, девушка старалась задержать дыхание, переждать приступ, но болезнь взяла свое. Девушка раскашлялась только сильнее, выплевывая кровь следом за каждым тяжелым кашлем. Она повисла на веревках, связанных вокруг ее торса. Девушка хрипела и следила за тем, как кровь, смешанная со слюной капает из ее рта на пол. Она медленно подняла голову и посмотрела на стол с инструментами, который двоился в ее глазах. Охотница стала рывками двигать стул прямо к столу. Дернувшись слишком сильно, Винчестер повалилась на бетонный пол, скрипя зубами. Но, не желая оставаться здесь, она упорно продвигалась к столу рывками. Наконец добравшись до него, Келли тупо смотрела на ножки стола и думала, что делать дальше. Шипя от боли и злости, девушка еле как перевернулась, уперлась лбом и коленями в пыльный пол, застыв в неудобной позе, чтобы отдышаться. От каждого выдоха пыль с пола поднималась и щекотала нос изнутри. Девушка слегка качнулась вправо и с воинственным криком «обрушилась» влево — на ножку стола, в надежде, что ножка обломится и хотя бы один инструмент упадет к ней на пол. Но стол лишь отодвинулся в сторону, а Келли снова лежала на боку, матеря все вокруг и стараясь стерпеть боль буквально везде. Она повернула голову вверх и заметила что-то блестящее на краю стола.       — Пинцет? — прошептала девушка сама себе. Она с усилием перевернулась на другой бок, снова толкнув стол. Пинцет дернулся и практически свалился на пол, но все же остался на столе. Келли закатила глаза и обессилено повисла на веревках, связывающих ее. — Ну же, Келли. Нельзя тут оставаться, нужно выбраться. Нужно выбраться…       Келли снова посмотрела на пинцет. Она нахмурилась и, вложив все усилия, снова перевернулась на спину и толкнулась в бок. Стол снова сдвинулся и пинцет повалился на пол, чуть не попав в глаз девушке. Облегченно выдохнув, Келли нервно рассмеялась. Она взяла пинцет зубами и вдруг застыла. А что теперь?       «И че мне с этим делать?» — подумала охотница.       Она попыталась закинуть его за спину, но переусердствовала. Пинцет укатился дальше, чем планировалось. Келли закатила глаза и стала спиной подползать к нему. Не глядя, охотница наконец-то нащупала пинцет руками и не стала церемониться, а просто начала резать веревку. Веревка выскальзывала, пинцет выпадал, а Келли все больше и больше нервничала. Наконец веревка настолько истончилась, что Келли смогла ее порвать. Келли с блаженством потерла затекшие запястья, устало положив голову на пол. Она принялась разрезать остальные веревки, стараясь не задевать ожог. Охотница осторожно встала на ноги и тут же ее левая нога подкосилась из-за режущей боли в стопе. Она схватилась за стол, чтобы не упасть и перенесла вес на более-менее здоровую ногу. Благо, ожог на правой голени не мешал стоять. Морщась от боли, девушка осмотрелась в поисках спасения. Девушка увидела лом, валяющийся в углу, и посмотрела на дверь. Прикинув, что им вполне можно открыть проход, девушка поковыляла до лома. Вдруг Келли услышала собачий вой где-то снаружи.       — Лу! — девушка сразу оживилась и допрыгала на одной ноге до двери вместе с ломом. С трудом ломом толкнув дверь в сторону, девушка протиснулась в узкий проход и осмотрелась. «Куда теперь?»       Два коридора, ведущие в неизвестность. Келли некуда бежать. Она шагнула вперед и прислушалась. Спустя пару секунд с правой стороны послышался вой Лу. Келли мигом бросилась в сторону воя, но ее ноги подкосились и охотница упала, роняя лом со звенящим грохотом. Держась за стену, девушка поднялась и упрямо продолжила ковылять вперед. ***       — Она ведь действительно опасна, — сказал темнокожий парень, глядя в несколько телевизоров, где по камерам наблюдения можно было следить за Винчестер. Парень скрестил руки и посмотрел на затылки сидящих перед ним старика и девушки. — И она вполне может убить нас.       — Она не навредит никому из нас, когда узнает, кто мы такие, — с уверенностью сказал Крис. — Я не позволю.       — Джерард, — прошептала девушка. — Это ужасная идея. Мне же еще учиться у нее.       — Не волнуйся, Эллисон, — с улыбкой сказал старший из Арджентов, не отвлекаясь от экрана. ***       — Где моя куртка, где обувь вообще? — бубнила девушка себе под нос, похрамывая и сдерживая стоны от боли во всем теле. — Где Лу, где выход? Какого хрена я вообще поперлась в этот лес. Надо было домой валить. Нет же, черт меня дернул идти в самую жопу. Почему со мной всегда случается какое-то дерьмо? Лишь бы с Лу ничего не сделали…       Охотница вдруг почувствовала дуновение ветра. Она остановилась и нервно усмехнулась, предвкушая встречу с питомцем и свободу. Келли вдруг вспомнила, что ей дали всего лишь час, чтобы выбраться отсюда. Она сразу же поспешила, следуя ветру.       Еле выбравшись из люка, Келли на коленках проползла по холодной и влажной траве. Она упала лицом в траву, пытаясь отдышаться и чувствуя каждую ноющую мышцу, ожоги, раны.       — Поздравляю, Келли, — услышала девушка знакомый скрипучий голос. Она медленно встала и повернулась лицом к голосу, перенося вес на здоровую ногу. — Тридцать семь минут. Отличный результат.       — Что это значит? — с тихой яростью спросила девушка.       — Считай, это показательное выступление без подготовки, — ответила Виктория, немного ухмыляясь. Она обняла подошедшую дочь за плечи и снова посмотрела на Келли.       — Эллисон? — опешила Винчестер. — Что за… Какое еще выступление?       — Мы хотели показать своей дочери, как опытный охотник будет вести себя в критической ситуации, — спокойно ответил Крис, пряча руки в карманы джинс. Келли перевела взгляд на темнокожего парня, протянувшего ботинки и куртку девушки. Она медленно подошла к нему и выхватила свои вещи, озлоблено оглядывая каждого. — И ты справилась с заданием.       — Заданием, — тихо усмехнулась девушка. — Вы больные ублюдки. Это ведь совсем не шутки! Я могла убить вас!       — Ты даже не пыталась этого сделать, — спокойно сказал директор Бейкон-Хиллс.       — Вы должны быть рады этому, мистер Арджент, — съязвила девушка, указывая пальцем на старика. — Вы, черт возьми, расплавили мне кожу и пробили ногу гвоздем!       — Ну не кричи, Келли, — поднял ладони в примирительном жесте Джерард. — Все пройдет ведь.       — Вы реально больные! Где моя собака? — девушка скрестила руки на груди, как ни в чем не бывало. Крис кивнул пареньку и тот поспешил в дом. — Ладно, похитили, связали, оставили в бункере — можно простить. Но, блять, горелка! Это ж надо было додуматься! Как я ходить вообще буду?!       — Шрамы украшают, — пожал плечами Крис.       — Да хрен с этими шрамами! Я теперь как хромая лошадь, — Келли накинула на себя куртку и осторожно обулась. — Вас всех вообще изолировать нужно. Звери.       Спустя несколько секунд охотница услышала боязливый скулеж Луизы и ее сердце екнуло. Она пыталась убежать от парня в сторону, поджимая под себя купированный хвостик. Келли молча следила за своим щенком, не в силах двинуться или заговорить. Увидев знакомое лицо хозяйки, Лу вырвалась вместе с поводком из рук парня. Келли присела на корточки и протянула руки к Луизе и та влетела в объятия девушки, облизывая все лицо и скуля от радости. Келли сразу расслабилась, чувствуя тепло от щенка.       — Идем в дом, — сказал Джерард, подзывая девушку руками.       — Чтобы вы меня окончательно зажарили? Не удивлюсь, если вы потом и сожрете меня, — нервно усмехнулась охотница. — Нет, спасибо.       — Никто жрать тебя не будет, — ответил Крис. — Тебя подлатать нужно. Идем.       Келли сощурилась и осмотрела каждого, а затем пошла следом за Крисом. Луиза немного помялась на месте, но поспешила за хозяйкой. ***       Сидя на кухне, Винчестер осматривала обстановку в доме, в ожидании Криса. Она погладила неспокойную Лу по голове, засмотревшись на фотографию, висящую на стене. На ней находились Крис, Эллисон и Виктория, сидящие в обнимку на диване. Ниже висела фотография Криса и какой-то светловолосой девушки. Они так же обнимались, но находились не в доме, а на улице. Похоже, в лесу. В лице этой девушки Келли узнала Кейт Арджент. На тот момент живую.       Крис вывел девушку из своих раздумий, кашлянув для привлечения внимания. Келли дернулась и посмотрела сначала на мужчину, а после перевела взгляд на аптечку в руках Арджента. Крис поднял брови с легкой полуулыбкой, располагая стул напротив охотницы. Он сел и раскрыл аптечку, доставая бинты, перекись водорода, ватку и мазь от ожогов. Он вытащил из кармана и поставил на стол какую-то бодягу, которая сразу не понравилась охотнице.       — Что это? — она взяла бутылку и покрутила в руках, нахмурившись и поджав губы от отвращения.       — Настойка по моему собственному рецепту, — ответил Крис и поставил правую ногу девушки на свое колено, предварительно сняв ее тяжелый ботинок. — Единственный алкоголь в нашем доме, другого не было, к сожалению. Как и анестезии, собственно. Угощайся.       Келли открутила крышку и хлебнула настойку, забавно сморщившись. Арджент еще сильнее разорвал ткань на голени, под возмущенное пыхтение девушки.       — Мои любимые джинсы, — разочарованно сказала охотница, снова отхлебнув настойки. Она уже чувствовала разливающееся по телу тепло и, похоже, что «чудо-вода» немного притупила боль. — Мало того, что ты мне кожу испортил, так еще и джинсы. Единственные черные джинсы в моем багаже.       — Да ладно тебе, не ной, — усмехнулся Крис, вымачивая ватку в перекиси. Он посмотрел в глаза девушки и осторожно протер ожог, дезинфицируя его. Девушка зашипела и схватилась за стул, на котором сидела. Далее Крис размазал мазь по всему ожогу и забинтовал ногу Келли.       — Вы странное семейство. Сначала пытаете, а потом в больничку играете.       — Кто бы говорил про странное семейство, — рассмеялся Арджент и Келли хмыкнула.       — Я так и не поняла, к чему эта херня была вообще, — сказала девушка, снимая ботинок со второй ноги. Крис поменял ноги девушки, и теперь на его колене разместилась ее левая стопа. Девушка покрутила в руках бутылочку с настойкой и поставила ее на стол.       — Эллисон нужен был хороший пример, как ей придется действовать в, казалось бы, безвыходной ситуации, — пояснил Арджент, смачивая новую ватку перекисью. — Я рад, что ты быстро сориентировалась. Кажется, Эллисон вдохновилась тобой.       — Обращайтесь, — Келли изобразила поклон и Крис усмехнулся. Девушка посмотрела на настенные часы и недовольно цокнула. — Уже второй час ночи идет. Нам бы домой побыстрее.       — Сейчас я сделаю все и отвезу вас, — перебил Крис и промочил рану от гвоздя ваткой.       — В принципе я сама могла бы раны зализать, — отшутилась девушка, морщась от неприятных покалываний. — Лу помогла бы мне.       — Ну, мне же нужно вину искупить, — Крис снова посмотрел в глаза девушки и принялся распаковывать новую пачку с бинтом. Келли посмотрела на фотографию Криса и Кейт, наклонив голову в бок. Мужчина это заметил. Он обернулся назад и грустно усмехнулся.       — Я много слышала о ней от отца, — начала девушка и Крис повернулся обратно. — Похоже, она была хорошая. Ты любил ее.       — Ради всего святого, Винчестер, только не начинай, — брезгливо сморщился Крис и стал заматывать бинтом стопу девушки. — Не смей даже говорить ничего о сожалении.       — Да я и не собиралась, — сказала девушка, пожав плечами. — Мне вообще-то все равно. Я просто хотела сказать, что она наверняка была хорошей охотницей. И дочерью.       — И сестрой, — добавил мужчина, угрюмо опустив взгляд в пол. Он опомнился и уже принялся раздирать джинсы на бедре — куда попала стрела.       — Не-не-не, — задергала руками Винчестер. — Здесь я сама уже все сделаю. И сделаю дома.       — Как знаешь, — пожал плечами Арджент, закрывая крышкой перекись. — Сильно спина болит?       — Надо же, вспомнил! — театрально взмахнула руками охотница. — Не думаю, что есть переломы, но ушиб точно присутствует. Впрочем, у меня постоянно все болит, так что не так уж важно. Пройдет.       — Мисс Айсли, — робко позвала Эллисон.       — Эллисон, вне школы зови меня моим настоящим именем, — сказала Винчестер, осторожно обувая свои ботинки.       — Хорошо, эм. Келли, — замялась девушка, стеснительно заправляя прядку густых темных волос за ухо. — Извини нас за все, что произошло здесь…       — Да не парься, — отмахнулась Келли, зашнуровывая ботинки. Она немного замялась, понимая, что боль в спине и внизу живота увеличивается. — Мне не привыкать. А вообще, если захотите позвать меня в гости или узреть «мастер-класс», то просто звякните мне. Повторное похищение не будет уместно.       — А как твое бедро? — обеспокоенно спросила Эллисон. — Это ведь я тебя подстрелила.       — Все в порядке, — заверила охотница. — Не волнуйся, завалов на контрольной не будет.       Эллисон смущенно улыбнулась, опустив взгляд в пол и заламывая пальцы.       — Может, пора ехать? — спросила Келли у Криса. Мужчина закрыл аптечку и направился к выходу. Келли обернулась и позвала за собой Лу, а затем поковыляла на выход.       — Моя жена ревнует меня к тебе, — вдруг сказал Арджент, спустя пятнадцать минут молчания в дороге. Келли округлила глаза и повернулась на Криса в полной тишине. Спустя несколько секунд девушка как вспышка взорвалась диким хохотом.       — И с чего ради ей ревновать? — спросила девушка, изредка посмеиваясь. Она снова прыснула, вытирая влажные ресницы от слез, выступивших во время смеха.– Ты даже не в моем вкусе. Слишком старый, без обид.       — Я знаю, — усмехнулся Крис. — Ты тоже не особо мне нравишься, как женщина.       — Звучит, как оскорбление, — охотница сощурилась, хитро улыбаясь.       — Скорее всего, она приревновала, когда я рекомендовал тебя, как отличного охотника, — сказал мужчина, проигнорировав фразу девушки. Келли удивленно подняла брови, а Крис утвердительно кивнул. — Я действительно тебя такой считаю. Сколько слухов и легенд ходят про Винчестеров. Про вас столько говорят. Книги писать можно.       — Как и об Арджентах, — добавила Винчестер и уставилась на дорогу, поглаживая по спине Лу. Крис осмотрел профиль девушки и снова перевел взгляд на дорогу. Он завернул машину на стоянку мотеля и заглушил мотор. Крис поспешил помочь девушке вылезти из машины, но Келли отмахнулась. — Ну что ж, рада была сотрудничать. Спасибо, что подвез. Надеюсь, мы больше не встретимся в подобных ситуациях. А лучше бы нам вообще не видеться.       — Ты слишком много болтаешь, когда не привязана к стулу, — усмехнулся охотник. Келли приподняла правый уголок губ и протянула ладонь. Крис пожал маленькую, но крепкую ладонь Винчестер и на этом она направилась в мотель. Крис вдруг вспомнил и крикнул уходящей девушке. — Джерард просил передать, что тебе завтра на работу. Точнее, уже сегодня.       Келли резко затормозила и медленно повернулась с ошарашенным лицом.       — Чего? На работу?       — Ну, отдых отдыхом, а сегодня уже понедельник, — пожал плечами Арджент. Он посмотрел на наручные часы и снова на охотницу. — Тебе на работу через шесть с половиной часов. Я бы поторопился на твоем месте.       — Ты серьезно? Вы меня поджарили, искалечили, а я еще и на работу должна? — нервно усмехнулась охотница.       — Приказ директора, — снова пожал плечами мужчина с легкой улыбкой и сел в машину.       — Реально больные, — сама себе сказала девушка, наблюдая за уезжающей машиной охотника. Она перевела взгляд на щенка и погладила ее по голове. — Идем домой тогда. ***       Погода была сегодня хорошая. Снег растаял и все разоделись во что полегче. Несмотря на то, что сейчас ноябрь, это вовсе не ощущалось. Было чувство, будто сейчас конец августа или начало сентября. Ну что поделать. Это Калифорния. Прекрасная погода. Как раз каникулы идут, и дети радуются всему на свете, ведь не нужно париться по поводу домашки. Честно говоря каникулы в школе почему-то наступили очень поздно. Но тем не менее, некоторые ученики ходят в школу, как и учителя. Кто-то отрабатывать долги, кто-то на дополнительные занятия.       На этот раз Келли подъехала вовремя на школьную стоянку. До начала уроков осталось еще пятнадцать минут. Келли заглушила мотор и повернулась к Луизе на соседнем сиденье.       — И что же мне с тобой сейчас делать? — спросила охотница, но Лу никак не отреагировала на хозяйку, она просто смотрела в окно и с энтузиазмом следила за прохожими. Келли пришла в голову хорошая идея, и она усмехнулась. — Лу, будь хорошей девочкой.       Охотница освободила место в рюкзаке для щенка и посадила ее туда. Девушка вышла из машины, закинула рюкзак на плечо и поковыляла к школе. На тротуаре у главного входа Винчестер заметила Стилински и МакКола с каким-то парнем. Вроде Мэтт. Стайлз опять разглагольствовал на всю улицу, чем смущал всех вокруг, в особенности Скотта. Келли замедлила свой и без того небыстрый ход, чтобы не привлекать внимание двух надоедливых подростков. Тут Стилински опять что-то выкрикнул и нагнулся, приложив ладонь к тротуару и тут же резко встал. Келли расслышала что-то про список проблем, прежде чем получила по лицу от Стайлза. Стилински тут же замер, озираясь вокруг. Келли зарычала, держась за левую сторону лица.       — Мисс Айсли, извините, я вас не заметил, честное слово, — засуетился подросток, топчась на месте от безысходности. Келли озлобленно посмотрела на парня и у того сердце ушло в пятки. — Может вас к медсестре проводить? О мой Бог, че ж делать…       — Стилински, день еще не успел начаться, ты меня уже разозлил, — прошипела охотница. Лицо парня сморщилось от досады и сожаления. Он попытался зарыться в свои короткие волосы, но пальцы проскользили по ним.       — Я не специально ведь! — пропищал подросток, когда Винчестер развернулась и направилась в школу. Стайлз задергался на месте, но все же махнул Скотту рукой и поспешил за учителем, сверкая пятками. — Мисс Айсли, простите меня!       Скотт и Мэтт с вытянутыми от удивления лицами наблюдали за происходящим.       — Та-ак, ты в порядке? — продолжил МакКол, продолжая наблюдать за убегающим другом.       — Да, — протянул Мэтт и повернулся к МакКолу. — Все нормально. Так ты вчера вечером так и не купил билеты?       Скотт поджал губы и отрицательно покачал головой.       — А они еще продаются? — с надеждой спросил парень. Тут подбежал запыхавшийся Стайлз и облокотился на плечо друга, обращая внимание на Мэтта.       — Нет, но я смог найти два билета в интернете. Ты уж постарайся, похоже, все будут там, — сказал Мэтт, покосившись на Стилински, и поспешил на урок.       — Не нравится он мне, — лениво протянул Стайлз. — Эй! А ты точно уверен?..       — Кто бы ни контролировал Джексона, он должен был убить кого-то, иначе он не закончит работу. Так что, если он сделает это снова — он сделает это снова, — ответил Скотт, немного замявшись от своего объяснения. Стайлз набрал полную грудь воздуха и выдохнул, не в силах сказать что-то против.       — Будь там и убедись, что это произойдет, — развел руками Стайлз и дернул головой, не веря, что он согласился на это.       После тренировки Стилински решил забежать к Келли, пока Скотт тайно тусуется с Эллисон. Айзек достал три билета, а Стайлз, когда звонил и предупреждал об этой вечеринке, обещал отдать один Винчестер, чтобы она тоже присутствовала во время их спецоперации.       — Мисс Айсли! — подросток ворвался в кабинет, как ураган, но никого не застал в классе. Он огляделся и прислушался к тишине. За дверью около доски послышался шум и Стайлз догадался, что Келли находится в своем «кабинете личного пространства». Он осторожно приоткрыл дверь и сморщился от противного скрипа.       — Келли? — тихонько позвал он, но тут же заткнулся, увидев, как девушка сидит в трусах и в бардовом свитере. — Ой! Простите, я позже зайду!       — Заткнись, Стилински! Заткнись или я тебе зубы выбью, — прорычала охотница, снимая бинт с правой голени. Она откинула синие джинсы с дивана, на котором сидела и похлопала ладонью рядом с собой, приглашая подростка присесть. Стилински сглотнул и приземлился рядом с учителем, ожидая, что она скажет или сделает. — Че приперся?       — Я. Я принес билет, — засуетился парень и начал копаться в своем рюкзаке. — Вы бы оделись.       — Парень, это мой кабинет, — устало проговорила охотница, осторожно отдирая бинт от раны. Парень перевел взгляд на ее ногу и перед его глазами предстал огромный пузырящийся ожог. Он округлил глаза и почувствовал неприятный ком подступающей тошноты.       — Это что… Откуда у тебя такой ожог? — ошарашено спросил Стайлз, прижимая к груди рюкзак и нагибаясь к ноге девушки, чтобы рассмотреть его поближе.       — Удачная охота, — прошипела девушка. Она облегченно выдохнула, когда, наконец, освободила ногу от бинта.       — На кого? — робко спросил парень, переводя взгляд на гипнотизирующие глаза охотницы.       — На меня! — вскинула руками девушка и достала из тумбочки перекись водорода с мазью. Луиза заскулила, увидев огромную рану хозяйки, и подползла к девушке.       — Откуда тут собака? — Стайлз округлил глаза и подсознательно сжал колени.       — Она моя. Мне не с кем оставить Лу, поэтому я взяла ее с собой, — ответила девушка и продезинфицировала рану перекисью, громко зашипев от неприятного покалывания и жжения.       — Круто, — Стайлз улыбнулся и протянул девушке билет. Келли положила билет в ящик тумбы и принялась наносить на ожог мазь для заживления, когда перекись высохла.       — У вас хоть план есть? — спросила Келли, заматывая новым бинтом ногу.       — Эм. Как бы да, но как бы нет.       — Понятно, импровизация? — усмехнулась девушка и посмотрела на подростка.       — Ну, отчасти, — протянул подросток и раскрыл рот, когда Келли встала, чтобы надеть джинсы. Парень засмотрелся на ее стройные и крепкие ноги, покрытые мелкими ссадинами и большими шрамами. В основном это были шрамы от пуль и отметин от когтей. Колени девушки покрывали синяки и шрамы. Так же есть совсем свежие ранки, покрытые коростой. — Откуда у тебя столько шрамов?..       — Эти? — Келли усмехнулась и махнула рукой. — Охота. Я на них даже внимания не обращаю. Обработаю и забываю.       — В тебя стреляли? — ошарашено спросил Стайлз, когда Келли надела джинсы и закрыла все свои шрамы.       — Конечно, стреляли, а ты что думал? Мы там лепкой занимаемся? — съязвила охотница, обувая свои ботинки. Она откинулась на спинку дивана и сморщилась от боли в мышцах и позвоночнике. — Охота — это не просто беготня туда-сюда. В тебя будут стрелять и не раз. Это самопожертвование. Либо ты, либо другие. Я выбираю жизнь других, как видишь. Если ты охотник, то попрощайся с чистой и нежной кожей. Потому что на ней всегда будут рубцы, порезы, раны, ожоги, следы от когтей и пуль. Это вечные раны, вечная боль в мышцах, вечные травмы, переломы, растяжения, вывихи, которые никогда не проходят.       — Тогда почему ты до сих не бросила это? — спросил подросток.       — Начав охотиться однажды, ты не остановишься никогда, — ответила Келли, засмотревшись в глаза Лу. — Это чертов водоворот. Тебя втянуло и все — ты навсегда застрял в этом. Возможно, я мазохистка, но я знаю, что буду охотиться до самой смерти. Как бы я ни старалась жить нормальной жизнью, у меня не получится. Ни у кого не получится. Это проклятье. И все мы, охотники, закончим одинаково.       — Звучит жутко, — выдал Стилински после секунд молчания. — Но я все равно хочу научиться защищаться. Келли вдруг замахнулась и сильно ударила подростка по лбу. Беднягу аж отбросило на спину. Стайлз застонал и схватился за лоб, жмурясь от боли.       — За что?!       — А что не так? Это была проверка на реакцию, — спокойно сказала девушка. — И скажу честно — реакция так себе. Не, если ты хочешь над этим поработать, можешь приходить в любой свободный день. Как раз буду тренировать Лу преследовать.       — Что?! — опешил Стайлз.       — Да шучу я, — отмахнулась девушка и села на корточки перед Лу, чтобы погладить ее. — Но если ты действительно намерен хоть чему-нибудь научиться, то я могу помочь.       — Серьезно? — Стайлз уставился на учителя, не веря, что она согласилась. Келли кивнула, и Стилински подпрыгнул на месте. — Правда? Спасибо!       — Вали уже, скоро урок, — с наигранной небрежностью махнула рукой охотница. Стайлз закивал и ретировался из кабинета. Келли усмехнулась и покачала головой. — Мне это точно боком выйдет.       Винчестер встала и тут же схватилась за письменный столик. Ее голова закружилась, в глазах все поплыло, девушку вот-вот стошнит. Она доковыляла до двери, шатаясь из сторону в сторону, вышла в классный кабинет и заперла Лу на замок. Келли повернулась и ударилась спиной об дверь, что тут же отозвалось болью в костях и легких. Охотница пыталась восстановить дыхание, опустив голову в пол и закрыв глаза. Слушая скулеж Лу, девушка оторвалась от двери и прислонилась губами к щели.       — Спокойно, Лу. Тише, я скоро приду, — пролепетала Винчестер и побрела в уборную.       Девушка брела по галдящему коридору, держась за шкафчики и пугая детей своим бледным и больным видом. Келли держала рот ладонью, чтобы не стошнить прямо посреди коридора. Она огляделась в поисках туалета, но голова кружилась так, что Келли не смогла ничего перед собой разглядеть.       — Она пьяная? — услышала охотница детский голос. Келли мысленно усмехнулась.       Вдруг ее живот схватило острой болью. Келли зарычала и надавила на живот, чтобы хоть немного притупить боль. Перед глазами все потемнело, а боль не прекращалась. Келли прислонилась спиной к шкафчикам, снова зарычав. Она скатилась вниз по шкафчикам, еле сдерживая слезы от боли. Винчестер уже не могла сдерживать крик. Она вскрикнула и ударилась затылком о шкафчик. От резкого звука дети, столпившиеся вокруг учителя, взвизгнули и отошли на пару шагов назад, перешептываясь друг с другом. Никто не решался помочь. Ведь как только кто-то подходил к девушке, она все больше сжималась и громче кричала, заставляя отдернуть от нее руку и отойти подальше.       Айзек и Эрика прохаживались по коридорам в поисках Скотта, но единственное, что они обнаружили — толпа учеников, кольцом столпившаяся около шкафчиков. Подростки переглянулись и Айзек поспешил прямо в гущу толпы. Эрика же осталась в стороне, подперев стену своим округлым плечом. Айзек протиснулся сквозь толпу и обомлел. У шкафчиков сидела его любимая учительница и выла от боли.       — Какого черта вы стоите, идиоты?! — взревел подросток, растолкав всех подальше. Он опустился на колени и осторожно сжал плечи Винчестер. — Как я могу помочь?       — Отведи меня в уборную, — прошептала охотница, не открывая глаз и зная, что молодой оборотень ее услышит. Айзек молча взял Келли на руки и поспешил в нужном направлении, игнорируя вопросы «что с ней?», «что случилось?» и тому подобное. Он немного замялся, когда прибежал к двери женского туалета, оглядываясь и думая, нет ли никого рядом.       — Да заходи уже, — не выдержала девушка, прекрасно понимая, что парень немного смущен, что ему придется зайти в женскую уборную. Лейхи глубоко вдохнул и выдохнул, и зашел внутрь. Он распахнул дверь свободной кабинки, и Келли не дожидаясь, когда ее опустят, свалилась с рук подростка. Она подползла к унитазу, мгновенно опорожняя желудок. Айзек сморщился и закрыл рот ладонью, чувствуя неприятное волнение в желудке и страх за учителя.       — Вообще-то, это женская уборная, — услышал позади себя Лейхи. Он обернулся на Лидию и немного отошел в сторону, открывая вид на Келли. Лидия округлила глаза и так же зажала рот ладонью.       Келли отползла от унитаза, держась за живот. Режущая боль не давала покоя. Келли зажмурилась и застонала, в надежде, что боль пройдет. Айзек присел на корточки около учителя, не зная, что и делать. Он вдруг взял и обнял ее, пытаясь хотя бы эмоционально помочь.       — Как ей помочь, Лидия? Как ей помочь? — запаниковал Лейхи.       — Я-то откуда знаю? — растерялась девушка.       — Ну ты же биологию знаешь!       — Я даже не знаю, что с ней происходит, как я ей помогу?! — вскрикнула Мартин. — Может, скорую вызвать?       — Нет! — вдруг крикнула охотница, вырываясь из объятий Лейхи. На слабых ногах Келли попыталась подняться, держась за руки парня. — Никакой скорой помощи! Я в порядке. Все хорошо.       — Но, Келли, тебе стоит показаться врачу, — возразил Айзек, поддерживая девушку за локоть.       — Никаких врачей, — сквозь зубы процедила охотница. Она многозначительно посмотрела на Айзека. — Не сегодня.       Айзек понял, что речь идет о поимке канимы и кивнул. Келли молча направилась на выход, оставляя двух подростков наедине со своими мыслями.       — Это по-прежнему женский туалет, — вдруг сказала Лидия. Айзек смущенно кивнул и вылетел из туалета. ***       — Что же со мной происходит, Лу? — спросила девушка, сидя на диване в своем мотеле и пересчитывая зарплату, которую Джерард Арджент выдал сегодня. Луиза поскулила и положила голову на колено девушки. Келли сложила все деньги пополам и завязала резинкой. Вышла довольно немаленькая сумма. Ну еще бы. Ардженты вообще должны компенсацию выплатить охотнице.       Девушка уже вовсю была готова к встрече с канимой. Она прочистила и зарядила все оружие, которое хотела взять с собой. Осталось только одеться. Девушка включила музыку на магнитофоне, который изначально стоял в номере, но Келли его заметила только сейчас. Услышав по радио знакомую песню, Винчестер прибавила звук и стала собираться, подпевая солисту. «There's no one like you I can't wait for the nights with you I imagine the things we'll do I just wanna be loved by you!»*       Келли надела синие, к сожалению, драные джинсы и легкую белую майку, под которой прятался кожаный пояс с чехлами для двух пистолетов. Два серебряных ножа девушка засунула в свои ботинки. Патроны для пушек спрятала в карманы отцовской куртки. Келли всегда ходила в этой куртке. Потому что это память. А еще кожа настоящая, так что это раритет.       — Пожалуй, этого хватит, — сама себе сказала девушка. — Лу, тебе придется побыть здесь одной.       Луиза наклонила голову в бок и Келли усмехнулась этому милому зрелищу.       — Я не хочу, чтобы ты пострадал, — услышала подошедшая Келли слова МакКола. Она засмеялась и два подростка испуганно оглянулись на нее.       — Как это мило, Скотт, — протянула охотница. — Так какой у нас план?       — Поймать каниму и обезвредить его, — ответил Айзек.       — Джексона, — поправил Скотт. — Поймать Джексона.       — То есть я зря тащила с собой пистолеты? — сказала Келли и отодвинула края куртки, выставляя оружие на показ. Скотт сразу же засуетился и закрыл руками оружие, лихорадочно оглядываясь.       — Убери! Убери их!       — Ладно-ладно, сегодня без убийств, — сказала охотница, застегивая куртку. — Это для моей защиты. У вас, парни, когти да клыки, у меня — пушки.       — Пожалуйста, Келли, не стреляй здесь, — запричитал МакКол.       — Да успокойся ты, не буду. Мне то что сейчас делать?       — Нужно найти Джексона, — ответил Скотт, глазами разыскивая одноклассника.       — Ну лично я уже вижу его, — просто сказала Келли, кивнув в сторону Уиттмора. — На вашем месте я бы поспешила, пока он не скрылся в толпе. Скотт кивнул Айзеку и Лейхи поспешил за Джексоном, хватая по дороге Эрику.       — Я слышу выстрелы снаружи, — сказал Скотт, со страхом посмотрев Келли в глаза. Келли сжала руку подростка и наклонилась к его уху.       — Скотт, перестань волноваться. Я уверена, все будет хорошо. Я верю в тебя. Следуй своему плану, — сказала охотница, и Скотт благодарно кивнул, поджав губы. — Я проверю, что там наверху.       — Келли! — позвал подросток уходящую девушку. Винчестер обернулась, на ходу расстегивая куртку. — Спасибо!       Она кивнула и вытащила один пистолет из кобуры, направляясь к выходу.       Келли выбежала на улицу и прислушалась к звукам. Совсем недалеко послышалась пальба и девушка ринулась туда. Она увидела множество теней и решила сверху оценить обстановку. Она залезла по лестнице на какую-то бетонную балку и неслышно пошла по ней. Выглянув из угла здания, Келли увидела Арджента со своими охотниками, которые стреляли по огромному железному баку.       — Очень умно, — прошептала девушка сама себе, но только сейчас она увидела выглядывающего Дерека.       Сердце девушки екнуло, когда пуля просвистела рядом с его лицом. Келли глазами искала, как можно отвлечь охотников, не убивая их. Она увидела рядом с одним громилой огромную трубу. Охотница прицелилась и выстрелила в трубу, которая обдала мужика горячим паром. Охотник закричал и упал на землю, привлекая внимание остальных. Дерек воспользовался моментом и выпрыгнул из укрытия. И на удивление девушки, там оказался Бойд. Двое оборотней напали на охотников. Но они почему-то пытались вырубить их, а не убить. Келли вернулась к лестнице и поспешила спуститься, чтобы помочь Дереку. Девушка спрыгнула с лестницы и забежала за угол, но там никого не оказалось. Келли огляделась и увидела следы крови. Она последовала за следами и перешла какой-то переулок между зданиями. Она снова завернула за угол и увидела запыхавшихся Дерека и Бойда.       — Что ты тут делаешь? — недовольно спросил Дерек, держась за рану на животе.       — Спасаю ваши задницы, если не заметил, — съязвила охотница и присела напротив оборотней.       — Это ты выстрелила в трубу? — округлил глаза Бойд. Келли кивнула и критично осмотрела раны парней. — Спасибо.       — Почему ты не убила их? — резко спросил Хейл.       — А ты? — вопросом на вопрос ответила Келли.       — Я не собираюсь продолжать этот пустой разговор, — резко перевел тему Дерек. Почему он так взъелся на Келли?       — Кажется, я не исцеляюсь, — обратил на себя внимание подросток.       — Пули, — одновременно сказали Дерек и Келли. Они испепеляющим взглядом осмотрели друг друга и Дерек продолжил.       — Они пропитаны аконитом. Тебе лучше идти, — Дерек посмотрел на свою бету и кивнул ему в сторону. — Иди к машине.       — А как же ты? — обеспокоенно спросил Бойд.       — Я присмотрю за ним, — ответила Келли и посмотрела на Дерека.       — Мы должны найти Скотта, — сказал Дерек. — Иди. Иди!       Бойд дернулся и поднялся на ноги. Он огляделся и поспешил к машине. Келли и Дерек проводили подростка взглядом, а затем две пары зеленых глаз встретились. Келли ударила Дерека в простреленное бедро и тот зарычал.       — За что? — недоуменно спросил оборотень.       — За то, что ведешь себя как сучка, — угрюмо ответила девушка и встала на ноги, подавая оборотню протянутую руку. Дерек схватился за нее и поднялся на ноги. Двое ринулись на поиски Скотта.       Охотница и оборотень направились к месту встречи, но увидели там лишь Стайлза.       — Эй! Мы. потеряли Джексона внутри, — начал Стайлз и Дерек осуждающе посмотрел на подростка. — Но это.       Из клуба выбежали Эрика и Айзек и вдруг остановились. Айзек нагнулся и осмотрел странный черный порох, через который не смогли пройти. Это…       — Пепел рябины, — прошептала Келли. Дерек оглянулся на охотницу и снова посмотрел на своих бет.       — О Господи, это работает! — воскликнул Стилински. — Это просто. Это я сделал! — указал на себя пальцем Стайлз и горделиво посмотрел на Келли и Дерека.       Дерек и Келли вдруг напряглись.       — Скотт? — прошептал Дерек.       — Что? — спросил Стайлз, не расслышав оборотня.       — Разорви его, — приказал Дерек и стал лихорадочно бегать глазами по зданию.       — Что?! Ни за что! — воскликнул Стилински.       — Скотт умирает! — вскрикнул альфа и указал рукой на здание. Келли стала лихорадочно думать, как же поступить. Если круг разорвется, канима смоется. Но если не разрывать Скотт погибнет. Келли вдруг сорвалась с места и понеслась на поиски подростка. — Келли!       — Извини, счет на секунды! — крикнула охотница и завернула за угол. Келли почему-то тоже слышала, как зарычал Скотт. Она поняла, откуда примерно исходило его рычание.       — Ладно, что… Откуда вы знаете? — засуетился подросток.       — О Господи, Стайлз! Я просто знаю, разорви его!       — Хорошо! — перекричал Стилински, упал на колени и взмахнул руками, ветром разрывая защитный круг. Парень обреченно уронил руки и смотрел в след убегающему оборотню.       Дерек догнал охотницу, которая уже подбегала к какому-то зданию. Хейл ворвался в дверь, опередив Винчестер, и тут же остановился, вдыхая ядовитый запах аконита. Голова оборотня закружилась, легкие зажгло, и тут он почувствовал острый удар в спину. Оборотень зарычал, мгновенно выпуская клыки и когти. Он обернулся и блокировал второй замах ножом. Дерек выкрутил запястье Виктории Арджент и выбил нож из ее руки. Виктория резко дернула локтем, ударив Дерека в нос.       Скотт, отравленный аконитом и валяющийся на полу, услышал, как ломается нос Хейла. Келли еще не успела забежать внутрь, как запрыгнула на спину Виктории. Женщина ударила девушку локтем в живот и скинула ее с себя. Виктория снова набросилась на оборотня, но Келли подставила ей подножку, роняя женщину и оборотня на пол. Келли слышит угрожающее рычание Дерека и отчаянный визг Виктории. Винчестер откинула Дерека от Виктории и ударила ее по лицу. Арджент схватилась за скулу и выбежала наружу. Келли встала на ноги, держась за стену. Она оглянулась в поисках Виктории, но нашла лишь Дерека, еле подползающего к Скотту. Кажется парень без сознания. Охотница доковыляла до МакКола и помогла Хейлу поднять подростка. Они закинули его руки себе на плечи и потащили его на выход.       Сидя на полу ветеринарной клиники, Келли откинула голову на стену и закрыла глаза. Она слышала беспокойное дыхание Хейла, сидящего рядом с ней и звяканье инструментов. Они привезли подростка сюда и уже битый час ждут, когда ветеринар, по имени Алан Дитон, приведет его в чувство. Келли чувствовала, как напряженные мышцы пульсируют, а больные кости ноют. Вдруг Дитон куда-то ушел, оставив охотницу и оборотня наблюдать за приходящим в себя подростком. Келли стала напевать надоедливый припев из песни, название которой она не помнит.       — Заткнись, — угрюмо сказал Хейл. Келли замолчала и скрестила на груди руки. — Спасибо.       — Благодаришь за то, что заткнулась? — усмехнулась охотница и взглянула на Дерека.       — Нет, за помощь. Как бы я не хотел признавать, без тебя я бы не справился.       — Банальщина, — отмахнулась охотница. Дерек поднял брови и посмотрел сверху вниз на девушку. — Ну, а что? Много кто не справился бы без моей помощи. И некоторые люди до сих пор живы благодаря мне.       Дерек вдруг нахмурился и стал буравить девушку взглядом.       — Ой, да ладно тебе, я просто хотела разбавить обстановку, — засмеялась охотница. — Да шучу я. Не за что. Мне вообще-то не трудно помогать. Просто мало кто благодарил меня за спасение и помощь. А вот от тебя я не ожидала благодарности, кстати. Да и вообще-то, я не так уж сильно помогла.       — Если бы не ты, я бы не нашел Скотта. Если бы не ты, Виктория убила бы меня. И без тебя я не смог бы дотащить Скотта до машины, и мы оба просто задохнулись бы от аконита. Так что, спасибо, — Дерек благодарно посмотрел на Келли, и девушка почувствовала, как тепло разливается по ее телу.       — Обращайся, — смущенно сказала охотница, устремив взгляд в пол.       — А как ты услышала и поняла, где находится Скотт?       — А вот я даже не знаю, — пожала плечами Винчестер. — Я сама удивилась, но я услышала, как он рычит. У меня всегда был очень хороший слух, и я не знаю, откуда он. Пожалуй, мне пора домой.       Келли встала на ноги, и Дерек тоже резко встал, чтобы проводить охотницу. Девушка почти села в машину, но Дерек схватил ее под руку и не дал этого сделать. Келли посмотрела на оборотня в ожидании. Дерек зажмурился и поцеловал Келли в уголок губ. Келли быстро заморгала и усмехнулась. Хейл убрал руку и поспешил ретироваться, но Келли остановила его, положив руку на плечо. Она развернула его и нежно поцеловала. Они улыбнулись друг другу и девушка села в машину, заводя мотор.       — Мы не такая уж плохая команда, Хейл, — усмехнулась охотница через приоткрытое окно. Хейл улыбнулся и кивнул. Келли тронулась с места, оставляя оборотня тоскливо смотреть вслед уезжающему Чарджеру.       Проезжая мимо закрытых магазинов, Келли резко затормозила посреди дороги. Хорошо, что улицы пустовали, иначе бы в нее кто-то врезался. Охотница сдала назад и заглушила мотор. Келли вышла из машины и забежала в круглосуточную аптеку. Келли долго бродила вежду прилавками, пытаясь найти нужную вещь. Она редко бывала в аптеках, поэтому не знала, как именно выглядит и где именно находится то, что ей нужно.       — Вам что-то подсказать? — спросила миловидная женщина с каштановыми волосами, подошедшая к Винчестер. Келли слегка вздрогнула и кивнула.       — Тест на беременность. *Scorpions–No One Like You.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.