ID работы: 4485887

Туман-оборотни, чародей и даэ

Смешанная
R
Завершён
197
автор
Размер:
141 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 76 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 5. Аллорет

Настройки текста
Повисла тишина. Казалось, даже дождь перестал стучать по стёклам. Хотя, конечно, ничего подобного — просто моё сердце забилось, как у загнанного оленёнка, убегающего от хищника. И в то же время… Не было в Ализаре ничего звериного. Он смотрел на меня молча и выжидающе, но никак не хищно. «Не собираюсь», — подумал я. Но и произнести это вслух не смог. Только вернул чародею долгий и пристальный взгляд. Практичность убеждала, что нужно временно смириться. Определить, почему меня так тянет к этому человеку… А самое главное — отыскать дядьку Сатора и поставить на ноги, точнее, на лапы, Карона. Ализар, кажется, понял всё без слов и лишь улыбнулся уголками губ, и у меня отчего-то сжалось сердце. Но он промолчал. А потом и вовсе повернулся и понёс меня к выходу. — Поставь, а? — тихо попросил я. Однако чародей отрицательно покачал головой и тут же сообщил: — В одиночку заблудишься. Мы оказались в холле, возле цветного фонтана. — А куда мы? — удивился я. — В купальню, — последовал невозмутимый ответ, и перед глазами вдруг всё вспыхнуло ослепительным светом. Я зажмурился и тут же почувствовал, что вокруг стало намного жарче. Приоткрыл глаза… И внезапно позабыл, как дышать. Мы оказались в небольшой купальне из тёмно-серого камня. В стены были вделаны светящиеся сиреневые шары, освещавшие бассейн с голубоватой водой и широкие лавки, на которых, видимо, можно было полежать. Ализар поставил меня на ноги и дал осмотреться, не говоря ни слова, словно хотел знать, как я отреагирую. А чего реагировать-то? Купальня она купальня и есть. Не вычурная, но со вкусом. Я бы даже сказал, что несколько простовата для такого человека, как королевский чародей, однако о вкусах не спорят. — Так и будешь стоять? — с тихим смешком поинтересовался Ализар, начиная раздеваться. Я невольно сглотнул. До меня наконец-то дошло, что он весьма откровенно намекает на то, что купаться мы будем вместе. — А сюда можно попасть только одним способом? — осторожно уточнил я, уже начиная жалеть, что ранее не осмотрел дом. Если существует лишь один способ очутиться в купальне, причём только с Ализаром, то меня это не устраивает. И не потому, что вид обнажённого тела может смутить — в Амрите полно общественных бань, где мужчины, женщины и дети спокойно моются, не обращая ни на кого внимания, а оттого, что, по моему мнению, я имею право во время омовения побыть в одиночестве. Только вот Ализар явно не разделял подобной точки зрения. — Нет, конечно, — спокойно ответил он. — Есть дверь и лестница. — И, заметив мой полный непонимания взгляд, тут же пояснил: — Мы сейчас находимся под землёй. Просто по чародейской тропке быстрее. На нём ничего не осталось, и я на мгновение залюбовался стройным ладным телом. Кожа казалась невероятно белой, с едва уловимым серебристым отливом. Шрамы змеились по плечам, спине и бёдрам. Но при этом на удивление не уродовали, а придавали какую-то особенность… Украшали ли? Нет. Но… Я чуть не усмехнулся. Я их видел каждую ночь в течение последнего месяца. Привык. Потому и смотрю на него без капли смущения, просто любуясь. Ализар заметил мой взгляд. Сделал несколько шагов, подойдя поближе. Чуть склонил голову, изучая меня, словно неведомого дикого зверька. Мягко коснулся пальцами щеки, отчего по моему телу прошла тёплая волна. — Тебе помочь? Я вспыхнул, однако через секунду осознал, что в голосе Ализара нет и намёка на ехидство. Наоборот — бело-серые глаза слишком серьёзны. И от этого мне стало вдруг очень холодно. Да что же это такое? Он ни к чему не принуждает, не пытается зажать в уголке, но в то же время я совершенно чётко осознавал, что меня отсюда не выпустят. Только почему? Некоторое время поколебавшись, я всё же решился сказать: — Я привык купаться один. Ализар удивлённо приподнял бровь, потом улыбнулся: — Это не всегда удобно. К тому же, если я тебя тут оставлю одного, того и гляди — утонешь. — Это почему? — оторопел я. — Засыпаешь на ходу, — хмыкнул он. — Прошу, не надо смотреть так, будто видишь меня впервые. Сказанное заставило призадуматься. Да, уж. Не впервые. Но всё дело в том, что и он меня тоже… кхм, знает. Шумно вздохнув, я быстро снял с себя костюм. Кому сказать — не поверят. Хотя… Кроме дядьки Сатора и Карона говорить-то и некому особо. Разве что смешливой Алии и наглецу Тир-ши. Не дожидаясь приглашения, я прыгнул в воду, пахнущую хвоей и какими-то травами. И тут же ойкнул — она оказалась горячее, чем я думал. За моей спиной раздался довольный смешок. Я обернулся. Ализар медленно приближался, рассекая водную гладь уверенными и плавными движениями. Фиолетовый свет, касаясь его кожи, рассыпался маленькими искорками. Внезапно смутившись, я отвернулся. Кажется, стоило не поддаваться и стоять на своём. А теперь я не знаю, что и делать. Ализар щёлкнул пальцами, и передо мной появились мочалка из люфы и шарик, сплетённый из мыльных цветов. На подобные шарики в Чамрайне сейчас была особая мода, так что продавцы стремились сделать свой товар как можно красивее и оригинальнее. Я взял в руки мочалку. Мягенькая, новая… Да и шарик новёхонек. Будто специально дожидался. Ализар вдруг оказался за моей спиной. Я закаменел, сердце пропустило удар. — Помочь? — шепнул он, накрывая мои кисти своими. С губ чуть не сорвался нервный смешок. Как это – «помочь»? Неужто будет мыть, словно маленького? Ализар выжидающе молчал. Однако я вдруг вполне осознал, что он ни капли не шутит и действительно готов и накормить, и вымыть, и спать уложить. Да вот всё-таки… почему? Не оборачиваясь, я спросил: — Зачем чародеям нужны даэ? Ализар забрал у меня мочалку и цветочный шарик. Молча. Внезапно я почувствовал прикосновение намыленных волокон. Я напрягся, но касания Ализара были быстрыми и едва ощутимыми, и смутиться толком не успеешь. — Расслабься, — шепнул он. — Ничего плохого я тебе не сделаю. И я… поверил. Шумно вдохнул и чуть прикрыл глаза, позволяя чародею поступать так, как считает нужным. — Даэ — это постоянный обмен энергией и чарами, — вдруг произнёс он. — Поддержка, совершенствование. Каждый из даэ получает в паре в два раза больше, чем в одиночестве. Я задумался. Звучит вроде бы логично. Если это правда, то не стоит удивляться, что ему так хочется заполучить себе половинку. Только… мне-то что? Его пальцы задержались на моей пояснице, а затем перебрались на живот. Он неожиданно прижался ко мне грудью и потёрся носом о скулу. Возникало ощущение, что ему хочется развернуть меня к себе лицом, однако он отчего-то медлит. — Дальше сам, — всё же сказал я, решительно отбирая мочалку. Правда, посмотреть в глаза не рискнул, чувствовал, что могу растаять и позволить тереть не только спину. Ализар хмыкнул, но противиться не стал. На некоторое время воцарилась тишина, каждый был занят собой. Мои губы словно онемели, а из головы выветрились все мысли. Ничего связного на ум не приходило, а ляпнуть какую-нибудь глупость совершенно не хотелось. Когда я домылся и всё же рискнул обернуться, я увидел, что Ализар, сложив руки на груди, внимательно смотрит на меня. При этом его взгляд был пронзительным и отстранённым одновременно. Первый раз такое вижу. Кажется, на подобное способны лишь чародеи. Уж точно не простые люди. Как странно… Всё странно. Похоже, я не устану это повторять. А ещё внезапно накатили усталость и слабость. Чудовищно хотелось спать, хотя до этого я немало провалялся в постели — с чародеем встретился утром, а очнулся уже к ужину, причём в его доме. Подойдя ко мне, Ализар сгреб меня в охапку. Я успел только охнуть и спустя несколько мгновений сообразил, что сижу у него на коленях. Точнее, полулежу. А сам он устроился в небольшом углублении в стенке купальни. Ну, надо же, как интересно сделано, а я раньше и не разглядел. — Удобная штука, — тем временем пояснил Ализар, заметив мой интерес. — Можно посидеть и расслабиться. Но при этом вода может достигать плеч или шеи, тут уж как усядёшься. Учитывая, что сидел я не слишком ровно, всё тело находилось в горячеватой воде. При этом не отпускало чувство, что в неё что-то подмешано. Ну, не может же ни с того ни с сего так сильно клонить в сон! Ализар провёл ладонью по моей спине, чуть сильнее надавливая на чувствительные точки возле позвонков. Я еле удержал довольный стон — массаж, как по мне, будет получше всего чародейства вместе взятого. Но я тут же хмуро взглянул на Ализара. — Хочешь меня соблазнить? — Да, — совершенно искренне ответил он, ошеломив своей прямотой. Впрочем, ею же отдельно и подкупив. — Прямо здесь? Ализар покачал головой, однако я заметил, как хитро блеснули его глаза. Спустя миг он подтвердил: — Да, здесь. Но это не значит, что я воплощу свои желания в жизнь. Роль маньяка мне, знаешь ли, не по душе. Я вспомнил один из снов, где привычные нежность и страсть почему-то несколько изменились, да так, что подобное грех было бы рассказать и блудницам из окраинного чамрайнского квартала. — Это хорошо, — отозвался я. Ализар немного рассеяно кивнул. Я замер, не понимая перемены его настроения. Казалось, он к чему-то прислушивался. — Что-то не так? — тихо спросил, пытаясь заглянуть в бело-серые глаза. Ализар будто очнулся ото сна. Посмотрел на меня, тепло улыбнулся и вдруг нежно погладил по волосам: — Пока ничего страшного, просто Хиллар передал сообщение. Мне нужно с ним встретиться. Он поцеловал меня в висок и вновь шепнул, что всё хорошо. Вроде бы и ничего такого, но от этого стало как-то уютно и тепло. Ализар вынес меня из купальни и завернул в пушистое банное полотенце. К этому времени меня разморило настолько, что я засыпал буквально на ходу, и лишь жар от тела чародея ещё немного удерживал в реальности. Не спать, а то совсем неприлично будет. Однако… долго я не продержался. Пока добирался до комнаты, ещё кое-как держал глаза открытыми, но стоило только голове коснуться подушки — заснул моментально. И в этот раз мои сны заполняло что-то доброе и тёплое, словно первые лучи весеннего солнца. Ко мне под бок пришёл совокот, оглушительно заурчал и по-хозяйски положил лапы на бёдра и плечи. Сквозь сон я ткнулся носом в шелковистую шерсть и невольно улыбнулся. — Какой ты красивый, — прошелестело над ухом, но я не был уверен, что это мне не снится. А потом меня крепко-крепко обняли и прижали к себе, не давая шевельнуться. Мужчина и совокот. И ни тот, ни другой не собирались разжимать надёжных объятий. Только вот мне… и не хотелось уходить. Дождь за окном всё так же стоял стеной. Однако стало намного тише, будто даже он не хотел мешать нашему сну. Всё потом, всё утром. А пока — оглушительное мурчание и тихое дыхание человека, который неожиданно решил связать со мной жизнь. Только вот я и представить не мог, что произойдёт утром. Ночь прошла на удивление тихо и спокойно. Когда я проснулся, Ализара рядом не было. Совокот деловито вылизывался, сидя рядом на кровати. Услышав, что я уже не сплю, он взглянул на меня своими огромными жёлтыми глазами. — Ур-ху? — выдал он странный звук, напоминавший мурчание кота и уханье совы одновременно. При этом интонация была столь недоумённо-вопросительная, что я не выдержал и расхохотался. Шерл это понял своеобразно. Громко мявкнув, вдруг подпрыгнул на всех четырёх лапах и приземлился прямо на меня. Я вскрикнул от неожиданности и тяжести. Ничего себе зверюшка! Шерл невозмутимо улёгся на мне и довольно щёлкнул клювом. Вблизи это выглядело весьма… устрашающе. — Слезь, а? — тихо попросил я, пытаясь мягко спихнуть совокота с себя. — Я буду себя хорошо вести, обещаю. — Ур-ху? — прозвучало с любопытством. — Да честное слово! Круглые глаза посмотрели на меня с лёгким неодобрением. В комнату внезапно постучали. Шерл царственно положил лапы на мою руку и дёрнул хвостом, всем видом показывая, что не рад гостям. — Ну, нет, дружочек, — хмыкнул я и тут же крикнул: — Войдите! Дверь сразу же распахнулась, и на пороге появилась улыбающаяся тётушка Жива. Однако, увидев Шерла, прикрикнула на него, подлетела к нам и хлопнула его по бедру. Шерл обиженно мявкнул и спрыгнул на пол. — Безобразник! — возмутилась она. — Это же надо такое устроить! — Посмотрев на меня, покачала головой. — Кошмар. Ализар ему потакает во всех прихотях, вот и имеем наглое и самодовольное животное! — Мяу! — Ты мне тут поговори ещё! — Пригрозила ему пальцем тётушка Жива. Я невольно захихикал, совокот же, состроив совершенно невинное выражение морды, подошёл к ней и начал тереться о ноги. — Да, покормлю, — буркнула тётушка Жива. — Весело у вас тут, — заметил я. Она развела руками: — Такой дом, милый. Так что у нас всегда так. Надеюсь, ты не принимаешь всё близко к сердцу. Я сел на кровати: — Что вы, я люблю животных. — Да уж, — вздохнула тётушка Жива. — Точно, что животных… При этом у меня почему-то возникло ощущение, что в последнее слово она вложила куда больший смысл, чем тот, на который бы мог рассчитывать один бедный совокот. — Ой, что это я?! — всплеснула она руками. — Совсем тебя заговорила. Давай-ка быстро приведи себя в порядок и завтракать. — Ализар? — спросил я первое пришедшее в голову. — Ализар проверяет своих подчинённых в лесу, — охотно ответила тётушка Жива. — К завтраку или чуть попозже вернётся. — И неожиданно хитро улыбнулась: — Что, соскучился? Я закашлялся и тут же перевёл разговор на другую тему: — Как пройти в купальню? — Пойдём, — махнула она рукой. — Покажу. В этот раз я добрался до купальни куда быстрее и проще. Вчера Ализару явно хотелось показать чародейскую силушку. Мою собственную одежду тётушка Жива принесла выстиранной и пахнущей свежестью. Поблагодарив добрую старушку, я быстро выкупался и оделся, после чего почувствовал себя куда бодрее и увереннее. Однако стоило только оказаться в холле, как неожиданно рядом раздался незнакомый женский голос. Красивый и высокий, но в то же время нервный, с истеричными нотками. — Но он же знал, что я прибуду! Как можно было всё бросить и отправиться в какой-то лес? — Это работа, — спокойно ответила тётушка Жива, ни капли не смущённая эмоциональностью женщины. — Вы завтракали? — Какое там завтракала? — раздражённо ответила та. — Вскочила чуть свет и сразу примчалась сюда. Я пунктуальна, в отличие от некоторых. — Это да, — не стала возражать тётушка Жива, но в ответе так и сквозило ехидство. — Ох, никто меня не любит, никто не понимает, — вздохнула незнакомка, внезапно заходя в холл. Некоторое время мы молча смотрели друг на друга. Хороша, что тут скажешь. Тоненькая, грациозная, словно фея из волшебных снов. Дивно женственная в сиренево-розовом платье до щиколоток; на груди — серебряное украшение с розовым кварцем. В ушах — такие же серёжки. Белокожая, с длинными светлыми волосами, забранными в высокую прическу. Глаза — светло-серые, черты лица — правильные и аккуратные. На лице есть макияж, однако сделано всё удивительно красиво — девица наверняка провозилась с ним немало. Точнее, её служанки. И, конечно, она никак не могла чуть свет вскочить и прилететь сюда. Так что явно… заговаривается. Интересно, сколько ей лет? Выглядит вроде молодо, но взгляд цепкий и очень внимательный. — Доброе утро, — всё же проявил я вежливость, решив, что нельзя стоять каменным столбом, разглядывая её во все глаза. — Доброе, — отозвалась она, чуть растягивая гласные и рассматривая меня, словно неведомого зверька, непонятным образом забравшегося к ней в дом. Зверька, судя по всему, не очень опасного, но чудного. Вроде и не отказалась бы подойти и познакомиться, но что-то настораживает. — Вы кто? — спросила она. Я некоторое время поколебался, решая, что сказать. Однако потом плюнул и всё же определился: — Виор Зан. Лесничий. За спиной женщины появилась тётушка Жива и, затаив дыхание, взглянула на нас. В её глазах застыло какое-то странное выражение. — Аллорет дранг Талларэ. — Сделала она шутливый реверанс. — Даэ Ализара. В первый миг я, кажется, забыл, как дышать. Внутри вдруг стало пусто. И больно. Словно кто-то разорвал грудную клетку и сжал сердце стальными пальцами. Мир замер. Аллорет внимательно смотрела на меня, словно хотела увидеть что-то важное. С губ чуть не сорвался горький смешок. Однако я тут же взял себя в руки. Хватит. Что за странные чувства? Может, ещё разреветься или побежать расцарапывать лицо Ализару? Так он только посмеётся. Да и мне вроде… не стоило расслабляться. В холле внезапно появился совокот. На миг замер, а потом радостно мявкнул и кинулся к девушке. Та тихо рассмеялась и принялась его тискать и гладить. Шерл довольно урчал и прикрывал глаза от удовольствия. Стало ещё больнее. «Предатель», — мелькнула мысль. Почему-то такое поведение зверя, явно выказывавшего ко мне симпатию, задело за живое. Но в ту же секунду я гордо расправил плечи, сделав вид, что просто разглядывал совокота. — Приятно познакомиться, — сказал я недрогнувшим голосом. Мельком я заметил взгляд тётушки Живы. Та смотрела на Аллорет и легонечко качала головой. В её глазах читалось странное неодобрение. Но при этом было не понять, к чему оно относилось: то ли к поведению совокота, то ли к самой Аллорет. — Ой, ну хватит уже! – наконец-то возмутилась новая даэ Ализара. – Ты нахал, каких повидать, дорогой мой. Брысь! Шерл сделал вид, что ничего не понял и вообще не знает, о чём речь. Аллорет фыркнула и посмотрела на меня: — Вы гостите или по работе? Хм, однако. Ни капли презрения, ревности или ещё чего. Интерес. Так уверена в своей неотразимости? Хотя, чего это я… Если даэ одна на всю жизнь, то можно и не ревновать. А Ализар всё-таки сволочь. Вернётся — всё же скажу пару ласковых. Без истерики. Но и без желания ещё раз увидеть. Я незаметно вздохнул. Однако светло-серые глаза Аллорет чуть сузились. Заметила. Наблюдательная. — Вы завтракали? — вежливо поинтересовалась она. Я поколебался. Хотелось всё бросить к ширам и сбежать домой. Вот прямо сейчас. Но… я и впрямь голоден. К тому же здесь Карон — нельзя его бросать. Да и надо всё-таки поговорить о туман-оборотнях и о лесе, когда вернётся дранг Талларэ. Да, именно дранг Талларэ. Только обращение через уважительно-холодное «дранг» - приставку ко всем чародейским фамилиям. Никакого имени. — Нет, — ответил я. Аллорет, чуть склонив голову набок, не сводила с меня взгляда. Из аккуратной причёски выбился светлый локон и скользнул по её шее. Я внезапно уловил её запах, розы и… снег. Хм, вот как. — Тогда прошу присоединиться, — сказала она, и тут же раздался тяжёлый вздох тётушки Живы. Аллорет повела точёными плечиками и вдруг кокетливо улыбнулась. Почему-то возникло ощущение, что она нарочно дразнит кухарку. Тётушка Жива лишь махнула рукой, бросила на меня какой-то виноватый взгляд и выскользнула за дверь, обронив при этом: — Сейчас подам. — Идёмте, — поманила меня за собой Аллорет. Я чуть нахмурился и последовал за ней. Очень интересно. Тут явно какая-то нестыковка. Чем недовольна кухарка? И почему Аллорет так спокойно на меня реагирует? Учитывая, что с тётушкой Живой до этого она говорила совсем в другом тоне. Шерл вдруг отошёл от девушки и начал тереться о мои ноги. — Брысь, кому сказала! — возмущённо топнула ножкой Аллорет. — Не приставай. Совокот преданно заглянул мне в глаза. Я потрепал его за ушами, но улыбнуться не смог. Спокойно, Виор, спокойно. Это же не Карон, это просто зверь одного чародея. — Ох, идёмте же! — воскликнула она и, ухватив меня за руку, потянула в столовую. От неожиданности я даже не сопротивлялся и послушно последовал за ней. Девица прекрасно ориентировалась в доме. Болтала о всяких глупостях вроде того, что скоро в Чамрайне будут проводиться ежегодные гуляния в честь Семи Королей, о придворном архитекторе, который увлёкся постройкой нового загородного дома для юной принцессы Хельи и не является на работу уже несколько дней. О самой принцессе, которая спорит со своим верховным родителем Кейраном II и не желает заключать брак с принцем соседней Аймарии, государства, богатого полезными ископаемыми и мраморным камнем. О том, что местные шарлатаны вовсе обнаглели и теперь пытаются запугивать жителей столицы страшилками о наступающем конце света. И о грустном палаче Теодоре, который вот уже столько времени мается без дела. В ответ на последнюю новость я лишь хмыкнул, расправляясь с запеканкой. Завтрак тоже оказался хорош, хоть и не лучше ужина. Видимо, виной всему компания. — С тех пор, как я стала даэ Ализара, — тем временем невинно щебетала Аллорет, — всё изменилось. Теперь я могу куда больше, чем раньше. Да и единение… — Она сделала многозначительную паузу, а я с трудом удержал каменное выражение лица: — Это, конечно, слов нет. Каждую ночь… — Её глаза затянулись мечтательной поволокой. Пришлось стиснуть зубы и как можно глубже загнать воспоминания о месяце снов и о вчерашнем вечере. Кажется, я чересчур сильно вонзил вилку в кусок запеканки — раздался скрип металла по фарфору. Аллорет с удивлением посмотрела на меня и сладко проворковала: — Что-то не так? Убью. Просто убью. Заберу Карона и уйду. Дверь в столовую открылась и на пороге появилась тётушка Жива, державшая поднос с напитками. А за её спиной, сложив руки на груди, стоял хмурый Ализар. Я встретился ним взглядом, а потом равнодушно и спокойно вновь занялся едой, всем видом показывая, что мне теперь он безразличен. — Ну, — разнёсся его голос, — и что здесь происходит?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.