автор
Размер:
408 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1244 Нравится 374 Отзывы 474 В сборник Скачать

Напарник

Настройки текста
— Лайтвуд, зайди-ка ко мне! Капитан Старквезер выглянул из кабинета, подзывая его будущего напарника, и Джейс еле удержался, чтобы не заерзать в кресле от любопытства. Новое начальство вело себя так, словно оказывало детективу Вэйланду великую честь, давая ему в напарники этого Лайтвуда. Один из лучших, куча раскрытий и бла-бла-бла… Как будто сам Джейс не был достаточно хорош, раз его перевели в детективное бюро! И интересно, какое отношение к его новому напарнику имеют сенатор Лайтвуд и судья Лайтвуд… Вслед за капитаном в кабинет вошел молодой парень разве что слегка старше самого Джейса. И это тот самый лучший детектив? Брюнет, голубые глаза, высокий, широкие плечи — женщины таких любят. И, судя по куртке, обычный богатенький мальчик. — Знакомься, Алек, это твой новый напарник Джейс Вэйланд, — представил Старквезер. — Он перевелся к нам из отдела по борьбе с наркотиками. — Алек Лайтвуд, — протянул руку брюнет, спокойно глядя в глаза. — Приятно познакомиться, напарник, — усмехнулся Джейс, отвечая на рукопожатие. Капитан уже уселся за свой стол и демонстративно открыл какой-то рапорт, изображая занятость. Предыдущий босс Джейса тоже любил так делать — видимо, эта привычка приходит вместе с должностью. — Вот и отлично, — сказал Старквезер, не поднимая головы. — Забирай его, Алек, покажи ему тут все. Пусть вливается в коллектив. — Но, сэр, я как раз собирался еще раз съездить к Саливану, — Лайтвуд выглядел так, словно его просили посидеть с годовалым младенцем. — У нас в деле МакКинси тупик, но мне кажется, что Саливан что-то скрывает… — Ну, и съездите вдвоем. Вы же теперь напарники. Если Джейс хоть немного разбирался в людях — а он считал, что владеет этим навыком на отлично, — капитан просто отмахнулся от него, как от очередной проблемы, успешно переложенной на кого-то другого. И спорить было бесполезно. Видимо, Лайтвуд тоже так решил, потому что только кивнул и буркнул «Да, сэр» далеко не самым счастливым тоном, который Джейсу приходилось слышать в своей жизни. По дороге к лифту их провожали любопытными взглядами. Похоже, о новичке уже знали все, и всем было интересно на него взглянуть. Джейс провел по волосам пятерней, расчесывая спутанные пряди, и сунул руки в карманы. Он успел заметить парочку симпатичных цыпочек, так пусть рассмотрят его в лучшем виде. Но вместо этого он поймал на себе взгляд Лайтвуда, который тут же отвел глаза и, кажется, даже слегка покраснел. До машины дошли в полном молчании, которое, надо сказать, начало порядком напрягать Джейса. В конце концов, им предстояло вместе работать, так разве не лучше попытаться как-то наладить отношения? В машине Лайтвуд тоже не спешил заводить разговор, спокойно и уверенно лавируя между желтыми такси, но не превышая скорости и соблюдая все правила дорожного движения. Джейс усмехнулся. Значит, пай-мальчик, правильный до мозга костей? Тяжело им будет сработаться… — Слушай, мы так и будем в молчанку играть? Может, попробуем поговорить, как-то узнать друг друга? Лайтвуд бросил на Джейса короткий взгляд. — Значит, отдел по борьбе с наркотиками? — Ага. По правде сказать, я раньше не имел дела с убийствами, если не считать разборок между дилерами или чего-то в этом роде. — Разберешься, — пожал плечами Лайтвуд. — Я сам начинал в антитеррористическом. И снова это непробиваемое, равнодушное спокойствие, как будто ему каждый день выдают нового напарника. Лайтвуд был похож на морскую раковину, вот только Джейс уже сомневался, было ли у нее внутри хоть что-то ценное. А если и было, раскрываться ему напарник явно не собирался. И это, черт возьми, раздражало. Джейс поймал себя на растущем желании уколоть, задеть, как-то пробить эту маску идеального полицейского. — А что случилось с твоим предыдущим напарником? Вопрос был не самый корректный, но его сейчас это мало волновало. Он лишь с каким-то странным злорадством отметил, как Лайтвуд крепче стиснул руль. — Мы не сработались, и он перевелся. Снова сухой и краткий ответ, словно Лайтвуд не умел разговаривать предложениями длиннее нескольких слов. Не сработались, и парню пришлось перевестись. Разумеется, никто не тронет сыночка таких влиятельных родителей! — Наверное, здорово иметь отца-сенатора, который и деньжат подбросит и зад прикроет в случае чего… — пробормотал Джейс, отворачиваясь к окну и лишь краем глаза следя за реакцией напарника. О да, вот теперь хватка бледных пальцев на руле стала совсем судорожной. — Интересный вывод. Что-нибудь еще? — холодно осведомился Лайтвуд. Джейс ждал обвинений, возражений, криков, но, похоже, как морская раковина захлопывается при малейшей опасности, его новый напарник закрылся еще сильнее, спрятавшись за ледяным тоном. Джейсу даже расхотелось продолжать этот разговор, но какого черта? Не отступать же теперь! — Часы у тебя на руке. Это же Монблан? Такие не купишь на зарплату детектива второго класса. И, кстати, об этом. Второй класс в двадцать пять? — Двадцать восемь, — все так же холодно поправил Лайтвуд, останавливая машину на светофоре. — Выходи. — Что? — не понял Джейс. — Ты дальше не едешь. Лайтвуд повернул голову, и на секунду ему показалось, что в голубых глазах бушует ураган, но всего лишь на секунду. Взгляд напарника был застывшим, как Ист-Ривер морозным утром. — А как же допрос? — Ты не можешь вести допрос по делу, которого не знаешь. Выходи, сейчас загорится зеленый. Джейс хотел еще что-нибудь возразить, но передумал и вылез из машины, со всей силы захлопнув дверцу. Вот и поработали, называется! Хотя тут, конечно, он был виноват сам.

* * *

Лайтвуд игнорировал его все утро, даже в ответ на приветствие ограничился коротким кивком. И самое хреновое, что, видя такое отношение напарника, все остальные тоже старались держаться от Джейса подальше. Капитан, проходя мимо, и вовсе посмотрел на него чуть ли не с осуждением и молча скрылся в своем кабинете. Джейс хмуро огляделся по сторонам, чувствуя себя совершенно бесполезным. Никаких дел ему еще не поручали, а Лайтвуд явно не спешил делиться с ним своими. Несмотря на то, что они напарники. Вон он стоит, милуется с симпатичной девушкой под предлогом каких-то бумажек, весь такой любезный, аж зубы сводит. С грохотом отодвинув стул, Джейс направился прямиком к нему. — Могу я ознакомиться с делом, над которым мы сейчас работаем? Девушка смерила его недовольным взглядом и поджала губы. Лайтвуд же и вовсе посмотрел сквозь него, а потом прошел к своему столу, достал из ящика дело, вручил Джейсу и вернулся к прерванному разговору. Почти швырнув бумаги на стол, Джейс плюхнулся обратно на стул и углубился в чтение. Дайан МакКинси убили в переулке за итальянским ресторанчиком, недалеко от стадиона «Сити Фелдс» в Квинсе. Причина смерти — три ножевых ранения в область груди и живота. Орудие убийства не нашли, защитных ран на руках убитой тоже не было, значит, она знала убийцу и не сопротивлялась. Это подтверждало и отсутствие в подногтевом содержимом посторонней ДНК. Труп нашел один из официантов ресторана, когда вышел выбрасывать мусор. Судя по материалам дела, Лайтвуд подозревал жениха жертвы, Кевина Брукса, у которого отсутствовало алиби на момент совершения убийства. И хотя, по словам самого Брукса, у него не было причин убивать невесту, Лайтвуд выяснил, что в последнее время отношения у них испортились. Количество опрошенных друзей и знакомых пары впечатляло. А еще Грег Саливан, тот самый официант, дал какие-то невнятные показания. Вроде бы и придраться не к чему, но что-то царапает. Не зря Лайтвуд в него вцепился. Нужно было признать, что парень умеет работать… — Эй! — окликнули Джейса из-за соседнего стола. — Ты Вэйланд? Слышал, тебя вчера перевели. Его с любопытством рассматривали двое мужчин настолько разных, насколько вообще могут быть разными ухоженный пижонистый блондин и высокий крепыш в клетчатой рубашке и с трехдневной щетиной. И все же было в них что-то неуловимо общее, так что сразу становилось ясно — они напарники. — Привет, — улыбнулся Джейс. — А вы?.. — Детектив Скотт, малыш, но можешь звать меня просто Вулси, — судя по акценту, пижон был британцем. — А это мой напарник, Люк Гэрровэй. Тот просто кивнул, но при этом его суровое лицо осветила теплая улыбка. Вот почему одним достаются нормальные напарники, а Джейсу эта ходячая глыба льда? — Итак, ты уже успел достать нашего Алека всего за один день. Поздравляю, это абсолютный рекорд! Джейс скривился, как от зубной боли. Отличную же репутацию он создал себе в новом отделе, ничего не скажешь. Не стоило ему вообще лезть к Лайтвуду, но нельзя же быть таким раздражающе правильным! — Так получилось… — буркнул Джейс, отворачиваясь. — И что это было? — Вулси явно не собирался отставать. — Семья или деньги? — Деньги, — признался Джейс со вздохом. Вулси издал довольный звук, протягивая Гэрровэю руку ладонью вверх. Тот нехотя вытащил из кармана бумажник и передал напарнику десятку. Джейс хмыкнул и добавил: — И семья тоже. Десятка перекочевала обратно в бумажник Гэрровэя, который покачал головой с грустной улыбкой. — Зря ты так. Алек — отличный парень, а с семьей у него очень непростые отношения, так что никакой протекции не было. Он просто живет на работе, как и все мы. — Не помогай ему, Люк, — запротестовал Вулси. — Он сам все испортил, вот пусть сам и исправляет. Иначе тоже здесь не задержится, а нам нужны люди, и желательно толковые. — Думаете, меня попросят отсюда? Скотт фыркнул. — А ты как думаешь, малыш, кого оставит капитан? Человека, которого знает и которому доверяет, или новичка, который любит вламываться в чужие дома без ордера, и чьих задержанных отпускают из-за несоблюдения процедуры ареста? — У Вулси есть друзья в отделе кадров, — объяснил Гэрровэй, — а там знают все интимные подробности нашей жизни. Но капитан не взял бы тебя, если бы видел только твои недостатки. Мне кажется, вы с Алеком можете многому научиться друг у друга. Джейс не был уверен, что хочет чему-то учиться у Лайтвуда. И был даже более, чем уверен, что Лайтвуд не захочет ничему учиться у него. Вулси перегнулся через стол, наклоняясь поближе к Джейсу и понижая голос. — У Люка есть теория, что напарники должны взаимно дополнять друг друга. Вот, к примеру, у нас в команде я красивый, а он… нет. Джейс еле сдержал смешок, зато Гэрровэй громко расхохотался, привлекая всеобщее внимание. — Осторожнее, Вулси, а то пожалуюсь на тебя своей жене. — И вот тебе еще, — подмигнул Джейсу Скотт. — Он — подкаблучник, а я — свободный и независимый мужчина. А вместе мы… — Комедийный дуэт? — предложил Джейс. Несколько секунд Люк и Вулси молча смотрели на него, словно могли видеть, что творится у него в голове. Наконец, Скотт откинулся на спинку стула. — Ты мне нравишься, Джейс Вэйланд. Так что будь добр исправить то, что успел натворить. Повторюсь, за рекордно короткое время! Может, позвонить в Книгу Рекордов Гиннеса? — Не надо, — огрызнулся Джейс и снова углубился в материалы дела. Он так зачитался, что поднял голову, только услышав, как женский голос зовет Алека. Та самая брюнетка, с которой он видел напарника утром, вышла из лифта и спешила к кофейному автомату, у которого стоял Лайтвуд. В руках у нее была папка, и она ей весьма энергично размахивала. — Ты был прав! Смотри, кто снял со своего счета десять тысяч на непонятные цели! А еще я нашла вот что… Она открыла папку и торжествующе ткнула пальцем в какой-то документ. Лайтвуд склонил голову, читая, а потом и на его губах появилась довольная улыбка. — Алина, ты золото, — поблагодарил он, забирая документы. Джейс хотел было спросить, что в них, но Лайтвуд молча подошел к его столу и подложил их в папку с делом. А потом повернулся к двоим полисменам, с которыми Джейс еще не успел познакомиться. — Везите Брукса. И сам направился к лифту следом за ними. Достав отчеты, которые Лайтвуд только что убрал в папку, Джейс разложил их на столе. В одном из них говорилось, что Кевин Брукс снял со своего счета десять тысяч долларов на следующий день после убийства невесты. А еще на следующий день некто Грегори Саливан полностью погасил свой студенческий кредит, сделав последний взнос на сумму в восемь с половиной тысяч.

* * *

Брукс и Саливан мариновались в разных допросных уже около часа. Джейс знал этот прием, хотя и не понимал, зачем Лайтвуд тянет, имея на руках косвенное доказательство их связи, которое можно пустить в ход. Но напарник не спрашивал его совета. Он вообще делал вид, что Джейса не существует. — Люк, поможешь мне с Саливаном? Гэрровэй вынырнул из-за монитора, снял очки и посмотрел на Лайтвуда с улыбкой. — Сыграть большого злобного волка? Это я могу! — Средней злобности, — усмехнулся Лайтвуд. — Думаю, парень все расскажет, достаточно лишь немного надавить. — Заметано. Люк встал из-за стола, разминая затекшие мышцы и закатывая рукава своей клетчатой рубашки. Стоило им с Лайтвудом скрыться в одной из допросных, как Джейс обнаружил за своей спиной Вулси Скотта. Тот оказался рядом совершенно бесшумно. — Не хочешь посмотреть допрос? — Зачем это? — Может быть, поймешь что-нибудь новое, — подмигнул Скотт и поманил Джейса за собой. Комната для допросов была ярко освещена, и пот на лице Саливана тускло поблескивал, когда тот двигался. А двигался он каждую секунду — то забрасывал ногу на ногу, то снимал ее, то облокачивался на стол, то откидывался на спинку стула. Он бы даже вскочил и начал мерить шагами комнату, но рядом с ним на край стола присел Гэрровэй, и это было достаточно устрашающим фактором, чтобы остаться на месте под пристальным взглядом Алека Лайтвуда. — Они слаженно работают, — похвалил Джейс. Замерший рядом Вулси тоже смотрел за стекло. — Так не в первый раз. Когда Алек только перевелся, мы взяли его под крыло. Он был еще совсем зеленым и привык работать по правилам антитеррористического бюро — для террористов никакого адвоката, никаких телефонных звонков, мордой в стол и давить, пока не расколется. Поэтому первый же его задержанный вышел на свободу через несколько часов после ареста. Нарушение прав подозреваемого со всеми вытекающими. Больше Алек таких ошибок не делает. Он действительно хороший детектив. Хотя не ты первый судишь его по фамилии и дорогим часам. — «Монблан»? Мне на такие придется копить четыре месяца. Или даже пять, если есть хотя бы два раза в неделю. — Вряд ли Алек понимает их цену, он вообще не умеет чувствовать стоимость вещей. Для него это подарок матери на двадцать пятый день рождения. Посмотри на него. Что ты видишь? Джейс присмотрелся. Черная рубашка, серый и очень дорогой даже на вид костюм… — Это «Армани»? — Ага. Изабель любит покупать брату брендовые вещи, а он не хочет обижать ее и не может отказаться. Но ты не видишь главного, малыш. Ты же следователь, вот и расследуй. — Что? — не понял Джейс. — Не что, а кого. Своего напарника. Смотри внимательнее. Серый костюм от «Армани», идеально сидящий в плечах, но не было похоже, что Лайтвуду в нем сильно комфортно. Вчера в кожаной куртке ему явно было удобнее. Значит, костюмы он носит не часто. Возможно… Джейс усмехнулся пришедшей в голову мысли. Возможно, Лайтвуд специально надел этот вызывающе дорогой костюм в пику их вчерашнего разговора. А вот рубашка… — Что за жуткая рубашка для такого костюма? — Как раз ее Алек покупал сам. Клетчатый ужас Люка и то смотрится лучше. Ее наверняка шили нелегалы в Чайна-тауне из самой дешевой ткани, какую только смогли найти. А потом Алек ее заносил до вот этого плачевного состояния. Если бы капитан не заставлял нас выглядеть прилично, он бы вообще ходил на работу в древних джинсах и выцветших футболках. Если подумать, вчерашняя кожаная куртка хоть и была баснословно дорогой, но уже местами потерлась от частой носки. Похоже, Лайтвуду было в ней удобно, и он вылезал из нее только по особым случаям. Как сегодняшнее представление для нового напарника. Ладно, хорошо, он был неправ. На мальчика из элиты не очень похоже. — Скажи мне честно… — вздохнул Джейс. — Ты идиот. — Не настолько честно! Вулси рассмеялся, хлопнув его по плечу. — Ты все равно идиот, малыш. Смирись. И, раз уж до тебя дошло, делай что-нибудь.

* * *

Дом, в котором снимал квартиру Алек Лайтвуд, сын сенатора Роберта Лайтвуда, даже близко не походил на элитное жилье. Старое пятиэтажное здание без лифта и швейцара, о чем Джейс немедленно пожалел. Его руки были заняты коробкой пиццы и упаковкой пива, и дверь оказалось открыть совершенно нечем. Помогла соседка Лайтвуда, ведущая с прогулки маленькую собачку, похожую на крысу на длинных ножках. Но только после подробного допроса о том, кто он такой, к кому идет, и почему бдительная женщина его раньше никогда не видела. С такими навыками ей бы в полицию — самые матерые преступники кололись бы в считанные секунды, лишь бы оказаться от нее подальше. Джейс тоже поспешил вверх по лестнице, балансируя коробкой и стараясь не споткнуться о валяющийся на лестнице мусор. Нужную квартиру он нашел уже без труда, а дальше снова встала проблема — звонка у Лайтвуда не оказалось, а руки все еще были заняты. Пришлось стучать ногой, но по возможности деликатно. Получилось, естественно, не очень. Дверь распахнулась так резко, что Джейс чуть не подскочил от неожиданности. На пороге стоял недовольный Лайтвуд, но выражение его лица мгновенно сменилось удивленным, стоило ему увидеть гостя. — Это ты… А я думал, опять мальчишки балуются. — У меня руки заняты были, — Джейс кивнул на пиццу и пиво. — Привет. — Как ты узнал, где я живу? — спросил напарник вместо ответа. Сдавать свой источник Джейсу не хотелось. Так, на всякий случай. — Ну, я же полицейский, — усмехнулся он. — И какое полицейское дело привело тебя ко мне? — Мы с моим напарником вчера начали не с той ноги. И мне бы хотелось… Я должен… — Джейс замолчал, сделал глубокий вдох и начал снова. — Короче, я пытаюсь сказать, что был неправ. — Выдающаяся речь, — хмыкнул Лайтвуд. — Долго репетировал? — Даже тренировался перед зеркалом. — Как бы поубедительней изобразить идиота? — До репетиций было еще хуже, — сообщил Джейс доверительно. Он увидел смешинки, вспыхнувшие в голубых глазах напарника, и как его губы дрогнули в намеке на улыбку. Похоже, не все еще было потеряно, и эта мысль оказалась неожиданно приятной. — Ну, так что, нам с пиццей уйти или как? — спросил Джейс, чтобы закрепить успех. — А с чем пицца? — уточнил Лайтвуд, выискивая что-то в его лице. — С пепперони и просто огромной горой сыра. То ли Лайтвуд любил острые колбаски, то ли нашел то, что искал, но он отошел в сторону, пропуская Джейса в квартиру. И сразу же сердито уставился на него, когда тот захлопнул дверь ногой. Может, у них и получится наладить отношения, но кто сказал, что это будет легко?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.