Глава 28. Последний закат.
9 мая 2014 г., 20:54
Если собираешься прыгать со скалы, так делать это надо сразу, пока не посмотрел вниз и не передумал. Примерно так я для себя и решил, когда после не очень приятной, но зато весьма содержательной беседы с Полиной поднимался в покои принца.
Леший с Алей хотели уйти сегодня, но я уговорил их остаться до завтрашнего утра… вероятно, я тоже не задержусь в замке дольше. Занятно… ещё несколько часов назад я думал, что всё будет иначе. А сейчас мне просто хочется, чтобы всё это поскорее закончилось.
Я набрал в лёгкие побольше воздуха, точно перед прыжком в воду, и решительно толкнул тяжёлую дверь.
- Здравствуйте, Ваше высочество, - вежливо поздоровался и сел в кресло у широкого письменного стола.
В кабинете было светло и прохладно. Последние несколько дней мы с Анри почти не виделись. Поэтому он несколько удивился моему визиту. Да ещё столь раннему. Обычно мы встречались намного позднее и, как мне тогда казалось, тайно.
- Я уж думал из-за своего мальчишки ты обо мне и не вспомнишь. И с чего вдруг так официально? – усмехнулся он и, отложив в сторону бумаги, которые просматривал перед моим появлением, откинулся на спинку стула.
- А я к Вам с официальным визитом. Поздравить решил. Лично.
- И с чем же?
- Ну как же, Вы ведь пари выиграли. Вам целая бутылка вина причитается.
- Откуда ты об этом знаешь? – нахмурился Анри.
Вот всё и подтвердилось. И доказательств больше никаких не требуется. А я ведь чувствовал, с самого начала чувствовал, что не просто так принц проявил в отношении меня такую настойчивость. Не от большой любви или внезапно вспыхнувшей страсти. И всё равно хотелось верить. Получается, сам позволил себя обмануть. Однако, нам всё ещё было о чём поговорить.
- Какая разница? Главное, что знаю. Мне вот любопытно, а с зельем это чья идея была?
- С каким ещё зельем?
- С таким, - ровно отчеканил я. - С таким зельем, благодаря которому я теперь Вам скоро ребёнка рожу.
Принц глубоко вздохнул, медленно выдохнул. Выглядел он неприятно удивлённым. Стало быть, в свои планы Сильван его посвятить не удосужился. И на том спасибо.
- Н-да… умеет же братец пакостить…
Анри поднялся, прошёлся по комнате и остановился передо мной.
- И чего ты от меня хочешь? Не думаешь же ты, что я теперь на тебе женюсь?
Я не ответил, просто сидел и смотрел ему в глаза.
- Брось, знать на слугах только в сказках женится. Хотел я тебя при себе оставить, но теперь прямо-таки не знаю, что с тобой делать. У меня свадьба не за горами и незаконнорожденные дети мне здесь не нужны.
- А где нужны? – осведомился я.
- Если честно, вообще нигде. Да и с тобой мне в последнее время стало откровенно скучно. Поиграть с таким строптивым мальчиком было интересно, не скрою, но рано или поздно всё может надоесть. Так что, думаю, пора заканчивать наш бурный роман. Уж извини.
- Извиняю. Что дальше?
- А дальше, - хмыкнул Анри, - ты мне, наконец, называешь своё настоящее имя, я выплачиваю твоим родным разумную компенсацию… ты ведь теперь, как говорится, окончательно порченый товар. Мы забываем об этом небольшом недоразумении и о том, что твой бастард имеет ко мне отношение. Вот, собственно, и всё.
- Да, - невесело улыбнувшись, согласился я, - действительно всё.
Боги, как же больно. Хоть и готовился, и предполагал, но всё равно ощущение, словно в груди вместо сердца раскалённый камень. Раздирает и невыносимо жжёт.
- Что ж, - деловито подвёл итог принц, возвращаясь на своё место, - раз мы пришли к соглашению, завтра окончательно обговорим все детали, и в ближайшее время я назначу аудиенцию кому-нибудь из твоей родни.
Я встал, учтиво поклонился и вышел. Из его кабинета и из его жизни. Навсегда.
Осталось совсем немного. Собрать вещи и попрощаться. Я прожил в замке не так уж долго, но уже успел привыкнуть к своей комнатушке, к людям и, конечно же, к саду. Микаэль не успел увидеть его во всей красе, я тоже не увижу, но мы создали его в таком удивительном, почти волшебном месте. У этого зала есть душа, почти как у живого существа. Наверно, расставаться с нами ему так же грустно, как и нам с ним, поэтому он оставил себе на память мою работу и образ покинувшего нас мальчика.
Время текло незаметно и быстро. Не успел я оглянуться, а меня уже позвали на ужин. Полины почему-то за столом не оказалось. Что только к лучшему. Я не стал её выдавать. Сам не знаю почему. Но и видеть её желания не было.
- Погодь немного, милок, - попросила меня Аграфена Кондратьевна.
А когда все разошлись, присела рядом.
- Вот, возьми, - старушка вложила мне в руки какой-то пузырёк.
Глаза её заблестели и наполнились такой горечью, что мне стало не по себе.
- Что это? – опасливо кивнул на склянку я.
- Ведомо мне всё, милок, - смахнув кончиком передника слёзы, сокрушённо опустила голову она. - После вашего разговору всё у Польки выпытала. И как мальчонку из ревности лютой извела, и как тебе отраву подсунула. И что принц наш сказывал, догадываюсь. Да не пужайся так, я ить судить тебя за любовь не стану. Хорошо барыня моя голубушка ясная до этого дня не дожила и не узнала, что сыночка её на таку подлость сподобилси. Да всё не про то я, старая. Снадобье, что я тебе дала, поможет ребёночка скинуть. Аля бы тоже могла, но нельзя ей, дар за такое злодеяние потеряет. А я вот согласна принять грех на душу. Одного мы уже не уберегли, а над тобой, может, судьба ещё и сжалится.
Я не хотел принимать такой страшный прощальный подарок, но всё-таки, поблагодарив, унёс его в свою комнату. Ведь права же она. Мне этот ребёнок может стоить жизни. Но дело не только в этом. Что будет с малышом, если я умру? Анри от него отказался, а больше доверить его некому. Не отцу же, который, в своё время, так зверски со мной обошёлся. Представлять не хочу, что он ещё придумать может, и помешать ему никто не осмелится. Чужим людям тоже такую обузу на шею не повесишь. Наверно, будет лучше, если он просто не появится на свет.
Уже совсем стемнело. Только у самой кромки видимого мне неба бледнела яркая закатная полоса. Я ощущал себя опустошённым и бесконечно уставшим, когда вытаскивал пробку из узкого стеклянного горлышка.