***
Итак, дубль два... Камера… Мотор… Поехали! «Главный редактор — Лекса Фокс» — Кларк читает эту надпись уже в сотый раз, пока секретарь изучает журнал посещений. — Вы уверены, что вам назначено на сегодня, мисс Гриффин? — высокая стройная блондинка-секретарша недовольно хмурит брови, действуя Кларк на нервы беспрерывным «щелканьем» мышкой. «Ты там в пасьянс, что ли, играешь?» — думает раздраженная Гриффин, кивая положительно головой в ответ. — Мисс Фокс, к вам пришла некая мисс Гриффин. Говорит, что у неё назначена с вами встреча, но я не могу найти её в списке. — Секретарь наконец-то соизволила позвонить главному редактору. «Сама ты НЕКАЯ…» — Вы можете пройти, мисс Гриффин, — положив трубку, отвечает блондинка. — А сразу позвонить ей было не судьба? Я тут полчаса сидела просто так, — возмущённо отвечает Кларк, ныряя взглядом в впечатляющий вырез на груди секретаря. — «Троечка… люблю троечку…» — Скажите спасибо, что я вообще сообщила о вашем визите мисс Фокс, — в ответ огрызается секретарша, улавливая взгляд Кларк на своей груди. — Я тебя, наверное, удивлю, но это твоя работа, — Кларк важно бросает через плечо перед тем, как войти в кабинет главного редактора. Лекса сидит за своим рабочим столом, разглядывая июльскую обложку журнала, и не обращает на Гриффин никакого внимания. Так прошло пять минут. — Вам что, здесь музей, а я, по-вашему, экспонат? — Главный редактор раздражённо откидывает эскиз на стол, поднимая холодный взгляд на растерянную блондинку, которая аж вздрогнула от внезапно раздавшегося бархатного голоса босса. — Вы пришли сюда, чтобы пялиться на меня? — Эм… Нет… — Кларк смущённо краснеет. — Я по поводу работы. Джон Коуен сказал, что журналу требуется еще один опытный журналист, и я могу занять эту должность… — Да мне плевать, что сказал Вам Джон, — резко перебивает брюнетка. Сложив руки на столе в замок и чуть наклонившись вперед, строго оглядывает блондинку напротив. — Кто вы ему, мисс Гриффин? Очередная любовница, возомнившая себе, что, переспав с директором журнала, может потом занять мою должность? — Что?! — возмущенно вспыхивает Кларк, нагло присаживаясь в кресло напротив. — Ему нужно выглядеть как ваша секретарша, чтобы я стала его любовницей. И ваше место меня не интересует. Лекса удивлённо вскидывает бровь, насмешливо улыбнувшись в ответ. — Вы хотите сказать, что Джон предложил вам эту работу, разглядев в вас потенциал, а не третий размер груди? Хорошая попытка, мисс Гриффин, но я не верю. — Рада, что вы так точно определили размер моей груди. Мне это льстит, но, помимо этого, у меня есть и другие достоинства, — парирует Кларк, замечая то, как брюнетка откидывается на спинку кресла и заинтересованно рассматривает её. — И какие же? Что Вы можете, Гриффин? — Дайте мне тему для статьи, и я смогу вас удивить, — с вызовом отвечает Кларк, вызывая откровенную насмешку на красивом лице главного редактора. — Хорошо, Гриффин. Я дам вам… шанс. — Лекса перебирает документы на столе, разыскивая темы для следующего номера журнала. — Вот… Я хочу, чтобы вы взяли интервью у русской модели Ани Резников и написали статью о её детстве. — Так… Стоп… Резников? — Кларк замерла, шокированная. — Она не даёт никому интервью! Я даже не знаю, понимает ли она английский… — Вы обещали удивить меня, Гриффин, — игриво подмигивая, отвечает Фокс. «Она только что взяла меня на понт?» — Хорошо, я сделаю это. — Кларк уверенно выпрямляется, сверху вниз разглядывая главного редактора, который такой прям чертовски сексуальный в белой обтягивающей блузке и черной юбке-карандаш. — Но можно задать один вопрос? Фокс одобрительно кивает в ответ. — Вы пошли бы со мной на свидание? — выдыхает Кларк, вспоминая сон. — Что, простите? — Лекса явно не ожидала подобного вопроса, вмиг смущённо краснея. — Вы меня зовёте на свидание? — Нет. Я просто спросила. Вы бы пошли? — Откуда вам вообще знать, что я предпочитаю девушек? — Вы мне сами сказали… — Кларк не уточняет, что во «сне», забавляясь растерянностью босса. — Когда? Я ничего вам не говорила, — отвечает Фокс, задумчиво прикусывая пухлые губы. — Сегодня. Так пошли бы? — Кларк продолжает издеваться над боссом. — Нет. Вы не в моём вкусе, — взяв ситуацию под контроль, спокойно отвечает Лекса. — Я не встречаюсь со своими подчиненными. Дежавю. — Но с секретарём по-любому что-то было? Она еще та стерва, конечно, но очень знойная. — Кларк делает самое невинное лицо на свете. — Гриффин! — Босс выходит из себя, медленно поднимаясь из кресла. — У меня есть встречное предложение, мисс Фокс. Я беру интервью для вашего журнала у Резников, а вы идёте со мной на свидание. — С учётом того, что мне понравится ваша статья. — Лекса практически соглашается. — Нет. Вы будете предвзяты. — Кларк вызывающе оглядывает главного редактора с головы до ног, останавливая взгляд на стройных ногах. — Само собой, Гриффин! — Лекса злится и смущается одновременно. — Нет, так не пойдет. — Блондинка отрицательно качает головой. — Я дала… вам шанс, чтобы принять вас на работу, а вы всё перевернули чёрт знает как, еще и сами условия мне ставите! Вы беспардонны! — Есть немного, — соглашается Кларк. — Вы попросили вас удивить, я удивляю… В чём проблема? Фокс стоит в немом шоке, пока не звонит рабочий телефон. — Что такое, Рейчел? — отвечает в трубку главный редактор, прожигая взглядом дырку на лбу Кларк. — Сейчас буду… — Так что насчет свидания, Лекса? — Кларк насмешливо вскидывает бровь. — Вы нахалка! — возмущённо всплеснув руками, отвечает Фокс, направляясь к двери. — Мало того, что делаете мне сомнительные предложения, так еще и смеете «тыкать» мне?! — «Тыкать»? Божечки, это звучит слишком пошло… — Кларк мечтательно прикрывает глаза. — К чёрту тебя, Гриффин! Работа твоя! Статью о Резников поручу кому-нибудь другому… Будь на связи, Рейчел свяжется с тобой и сообщит тему твоей первой статьи. И… свидания не будет! — Лекса раздражённо дергает ручку двери кабинета, но открыть не получается. — Оу, мы всё же перешли на ты? — Чёрт… — психует зеленоглазая, продолжая дергать ручку и игнорируя Кларк. — Помочь? — Блондинка подходит к двери, поворачивая защёлку на ручке. — Я закрыла, привычка… — поясняет Кларк, отвечая на удивлённый взгляд Лексы. — Не люблю, когда кто-то врывается и мешает… — Гриффин! — Я всё поняла: идти домой, быть на связи, — бросает вслед поспешно удаляющемуся главному редактору Кларк. — Ваш номер, Гриффин, — с явным недовольством спрашивает секретарь. — Могла бы попросить сексуальней, что ли… — шутит Кларк, облокотившись о стол секретаря и встречаясь с грозным взглядом. Кларк поспешно написала свой номер на листе формата А-4 перед тем, как покинуть офис. «Н» — наглость, вторая черта Кларк Гриффин. Но кто-то очень умный, а может, и нет, говорил, что «наглость — второе счастье…»Часть 3.
20 июня 2016 г. в 17:52