ID работы: 4489908

Просторы небес

Гет
NC-17
В процессе
35
автор
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 56 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава VIII

Настройки текста
Примечания:
       У «Найтхантера» их ждала взволнованная команда. Джерар, придерживая одной рукой девушку, махнул второй, давая знак к взлету. Команда в туже минуту засуетилась, двое парней кинулись к капитану, помогая ему и отстреливаясь от врагов. Третий подбежал и перехватил раненую.        Оказавшись на палубе, к Эльзе подбежала миловидная на вид девушка. Светло-синие вьющиеся локоны доставали ей до плеч, а необычные голубо-синие глаза, в которых нельзя было рассмотреть даже радужки, беспокойно осматривали аловолосую. Парень аккуратно опустил Эльзу на ноги, продолжая придерживать, хотя девушка и не казалась обессиленной. Синеволосая сразу же стала осматривать рану. — Грей, не могли бы Вы посадить ее? Мне нужно хорошенько ее осмотреть — Проговорила она.       Парень послушно опустил Эльзу, но не ушел, а продолжал следить за всеми махинациями. Девушка своими ловкими пальцами сняла с плеч раненной куртку и задрала рубашку. Тряпки, до этого служившие бинтами, пропитались кровью. Осторожно отлепив их от кожи, медик начала осматривать рану.       Сзади подошел капитан. Он обеспокоенно посмотрел на бледное лицо девушки, потом перевел глаза на тонкие девичьи пальцы, которые аккуратно проникали в само пулевое отверстие. Кровь сгустками сочилась сквозь них. Эльза крепко сжимала зубы и ладонь брюнета, не издавая при этом ни одного звука. — Как она? — короткий вопрос. — Я в порядке. — отозвалась Скарлетт сквозь зубы. Но ее никто не слушал. — Пуля прошла на вылет. — убирая руки от раны, проговорила девушка. — Она в порядке, только крови много потеряла.       Джерар кивнул, вновь осматривая аловолосую с ног до головы. Девушка выглядела мертвецки бледной, темные тени залегли пол глазами. Некогда светлая рубашка полностью пропиталась кровью. Да уж, хотел спасти ее, а оказалось подставил под пулю. Он вспомнил с какой ненавистью эта девушка смотрела на него и его отца, как колебалась в раздумьях освобождать или нет. И сейчас в ее глазах вперемешку с болью от ранения можно увидеть недоверие. Она не доверяла ни ему, ни его команде. — Что ж, тогда ничего не нужно доставать. Немного дезинфекции, бандаж и ты будешь в порядке. — нарушил ход мыслей капитана Грей. — Думаю ты, Джувия, справишься и без меня. — Грей странно посмотрела на девушку. — Я, полагаю.       Джувия быстро закачала синеволосой головой. И приступила усердно к перевязке. Кинув последний взгляд на девушек, Джерар махнул Грею, и они оба отправились к команде.        Капитан по ходу отдавал приказы. Команда беспрекословно слушалась его: одни готовили боевые установки, другие карабкались на нижние грот-мачты. Со стороны могло показаться, что все они движутся беспорядочно и хаотично. Но вместе эта команда составляла единый организм, каждый знал свои обязанности, и никто не мешал другому.       Эльза сидела, откинув голову, и ждала, когда девушка перебинтует ее. Та что-то воодушевленно щебетала о том, что мистер Грей ей доверил раненого, что он положился на нее, и как она этому рада. От той серьезной девушки, которая сосредоточенно осматривала Эльзу не осталась и следа. Скарлетт этому лишь усмехнулась, смотря в влюбленные глаза лекаря. Сразу было видно, что Джувия неровно дышит к Грею, но вот врач этого не замечал или не хотел замечать. Эльза погрузилась в раздумья, но очнулась от возгласа. — Капитан!       Это мужчина высокого, даже огромного, роста. С длинными неровно стриженными черными волосами. Его лицо и уши были обвешаны пирсингом, а левая руки и вовсе механическая. Стальные шестеренки, гайки, нейлоновые провода покрывали всю конечность от плеча, кисть была в виде гаечного ключа. Мешковатый комбинезон и зеленая рубашка были в пятнах от машинного масла. Подняв защитные очки на лоб, на лице здоровяка стали заметны черные смольные круги.       Джерар повернулся на окрик. Гажил не был в машинном отделении, а бежал к ним со скоростью, которая говорила о проблемах. Значит случилось что-то, мягко сказать, нехорошее. В руках у него была подзорная труба. Эльза напряглась всем телом и поднялась. Девушка-лекарь попыталась ее остановить, но та положила руку ей на плечо и, улыбнувшись, пошла к капитану. — Капитан, самолет! — крикнул Гажил.       Джерар повернулся в ту сторону, куда показывал механик. Но ничего не увидел. Сплошняком лежал густой туман. Но он уже знал, кто гонится за ними. Глупо было надеяться на то, что отец так просто отпустит их. Дэниэл решил поиграть, иначе охрана в хранилище была бы больше. И они с Эльзой не ушли бы оттуда живыми. — Я вижу его, — неожиданно раздался голос Эльзы.       Джерар вздрогнул. Повернувшись к рядом стоявшей девушки, он уставился на неё. Скарлетт стояла около борта на посадочной площадки и хмуро вглядывалась в даль. Она смотрела, не мигая, куда-то в глубь тумана. Отвернувшись, капитан сова присмотрелся, но так ничего и не увидел. — У тебя хорошее зрение, черт! — сказал подошедший Лаксус. — Я ничего не вижу! — Я тоже! — добавил Нацу. Он сделал из своих рук что-то напоминающее подзорную трубу. Но ничего не увидя, лишь пожал плечами и широко улыбнулся.       Эльза хмуро посмотрела на розоволосого парня. Он слишком беззаботен, да и, как она успела заметить, стреляет плохо. Гажил подбежал к ним и передал трубу Джерару. Парень приложил ее к глазам. — Он летит … с юга… — он запнулся.       Джерар переместил подзорную трубу, пытаясь определить местоположение угрозы. Во рту Капитана пересохло. Судно, чем-то напоминающее судно самого Джерара, выглядело мощнее и вооружоннее. Да и черный флаг говорил сам за себя. Фернандес отвёл подзорную трубу от его глаза. — Это Дэниэл Фернандес, собственной персоной. — сказал он.       Реакция команды не заставила себя ждать. — Все по местам! — кричал Джерар.       Лаксас, Гажил и Грей уже бежали к боевым установкам. Нацу, с блеском в глазах несся к стоявшему неподалёку «Фаерроуту» новой модели, Эльза проследила за ним взглядом и заметила свой переделанный «Скайлайн».       Джерар побежал в рубку, с огромной скоростью, взлетев по ступеням через одну за раз. Он протиснулся рядом с Лаксусом, который взбирался в купол автопушки позади, и нашел штурмана уже на посту.       Штурман — Леви МакГарден. Она была маленькой и легкой. Поверх светло-голубых волос была повязана красно-желтая бандана. Черты ее были небольшими и привлекательными, но она скорее была плоская, с фигурой мальчишки. Это было хорошо. Слишком привлекательная женщина — это фатально для команды, состоящей из мужчин, не считая Локсар. Та уж могла за себя постоять. Они начинали отвлекаться и флиртовать вместо того, чтобы заниматься делом. Но была одна БОЛЬШАЯ проблема — Гажил.       Джерар бросился в кресло, ввёл код зажигания, и открыл все экстренные подъемники, которые мог. Вражеский фрегат быстро подходил. Сейчас его было легко увидеть невооруженным глазом, и с каждой секундой он становился все больше. Четыре черные точки отделились от него, и полетели вперед. Сопровождающие самолеты. Боевые корабли. Джерар развернул самолет на сто восемьдесят градусов, и включил ускорители. — Указания, капитан? — спросила, стоявшая за спиной капитана, Леви. — Вытащи нас отсюда! — Можем ли мы опередить их? — раздался серьёзный голос Эльзы. Она последовала за капитаном в рубку, надеясь чем-то помочь. —Этого черного здоровяка? Конечно! А вот боевые корабли… — Леви на минуту задумалась, взвешивая все в уме. — Мы не сможем убежать от них. — выдала она вердикт. — И какой у нас план? — уставившись на спину Джерара, спросила девушка. — Если не впадаться в подробности, то… выжить, — не отрывая глаз от штурвала, проговорил парень.       Эльза улыбнулась — Прекрасный план! — Хорошо, займусь этим, — сказала Леви, зарываясь в свои карты, громко шелестя бумагой. Видимо она решила осуществить план капитана в реальность.       Джерар дернул штурвал, и «Найтхантер» сильно накренился. Быстрый залп далекого БУМ раздался в воздухе, мгновение спустя громыхнуло так, словно настал конец света. Небо взорвалось повсюду, оглушающий хаос, шок и огонь. «Найтхантер» затрясло и отбросило как игрушку. Трубы завизжали и взорвались в глубине самолета, выпуская пар. Звук разбил стекла циферблатов на приборной доске. Низкий вой металла звучал где-то изнутри самолета. Отдаленно слышалась отборная ругань механика.       Внезапно хаос кончился. — Все целы? — Джерар обернулся.       Леви, отбрасывая волосы с глаз, собирала рассыпанные карты. Эльза, крепко вцепившаяся в спинку кресла, пыталась подняться. — Немного прикусила язык, — ответила Скарлетт. В ушах у неё звенело и все слышалось приглушенно. — Они снова стреляют! — крикнул Лаксас, который видел пиратов из прицела пушки.       Джерар сжал зубы и отправил «Найтхантер» в крутое пике. Но в этот раз катаклизма не случилось. Взрывы раздались где-то сзади, и сотрясения было не больше, чем от небольшого толчка. — Лакс! Где эти истребители? — позвал капитан через дверь кабины. — Догоняют нас! — ответил стрелок. — Не стреляйте, пока они не будут достаточно близко, чтобы попасть в них! У нас не так много боеприпасов для пушки! — Есть!       Он повернулся к своему штурману. Девушка перебирала карты и расставляла компасы. — Мне нужен план, Леви. — Ээ? — Она подняла глаза от карты. — Впереди нас ущелье. Два корабля там не пройдут. Если заманить их туда…       Джерар одобрительно кивнул, поняв ход мысли девушки. Но вот что делать с более быстрыми истребителями? Эльза все это время следила за тем, как миниатюрная девушка перебирает карты и что-то чертит на чистых листах. — Хорошо, — она подняла глаза на удивленного капитана. — У меня есть идея. — Что? — не понял парень. — Я возьму на себя этих четверых. — она, не оборачиваясь, вышла из рубки, направляясь к своему самолету. Позади слышались недовольные окрики капитана.

***

      Нацу был уже в воздухе. Эльза надела шлем, но не стала заморачиваться с застёжками, взлетела вслед за ним.       Парень, несмотря на свое поведение, чувствовал себя паршиво. Во рту у него ощущался вкус разлагающихся грибов, а его периферическое зрение покрыто дымкой. Он чувствовал себя, словно в его теле не было ни капли влаги. Да, в следующий раз, как попасть в передрягу, он будет думать перед тем, как пить.       Он летит над «Скайлайном» Эльзы, преследуемый четырьмя истребителями, которые хотят его сбить. Какая-то часть толкала его быстрее собираться и стать внимательнее. В конце концов, он начал прислушиваться к ней. Не зря же его называли первоклассным пилотом.       С некоторым затруднениями, он наклонился и заглянул через плечо. Вражеские самолеты были сейчас достаточно близко, чтобы их можно было увидеть. Он различил характерные черты для данного типа истребителей: их закругленные, картофеле подобные рубки прямо наверху; прямые, толстые крылья со срезанными концами; узкие, немного изогнутые корпусы. Они были скоростные и маневренные, словно мухи: надоедливые и их тяжело прихлопнуть.       Он мог убежать от них, это точно. Он мог убежать на своем модифицированном «Фаерроуте». Но работа сопровождающего не состояла в спасении собственной шеи. Он должен защищать «Найтхантер». Кроме того, убегать — было бы трусостью.       «Найтхантер» летел с левого борта, он видел его меняющийся курс, самолёт поворачивал на запад. Впереди него земли, превращающиеся в обрыв, отвесные скалы и зазубрины, разрушительные пики. А самое главное - узкое ущелье. Нацу нахмурился, если Джерар задумал перехитрить пиратов, то нужно хорошенько постараться.       Он взглянул на правый борт. Вражеский фрегат не мог состязаться в скорости, но корабли сопровождения пошли на перехват «Найтхантеру» на его новом курсе, и они сокращали отставание даже быстрее, чем раньше.       Минуты тикали. Медленные, мучительные минуты преследования на длинной дистанции. Нацу все время смотрел вокруг, истребители приближались. Одно было ясно: куда бы не направлялся «Найтхантер», он не достигнет того места до того, как его настигнут эти мухи.       Вдруг с правого борта к нему пристроился «Скайлайн». Нацу не знал почему, но ему понравился этот самолет, вот и перегрузили его на их палубу. В кабине пилота аловолосая девушка показала рукой назад. Он проверил, где боевики. Сейчас они позади него, но все ближе, все еще летят в построении, организованно, дисциплинированно. Скоро они будут на расстоянии огня. Девушка улыбнулась и ее самолет резко ушел в низ, делая крюк. Теперь «Скайлайн» летел четко на ровный строй. Проследив за ней, парень широко улыбнулся. — С меня хватит, — проговорил он. Факт того, что враги летят в таком аккуратном построении, непонятным образом раздражал его. Этот отвратительно правильный строй. Если скоро никто ничего не сделает, эти Эквалайзеры начнут стрелять в них. — Хорошо, — сказал он. — Давайте поиграем. — и резко развернул свой «Фаерроут».       Он оторвался от «Найтхантера», сделав высокую изогнутую петлю. На её вершине, он развернул самолет, чтобы снова оказаться в правильной позиции и пристроился к «Скайлайну». Преследователи были сейчас впереди и ниже его. Они видели угрозу, но слишком медленно реагировали, неуверенные лететь или сражаться. Никто из них не ждал, что два самолет нападут на них четверых: это было самоубийством.       А у Нацу не хватало воображения рассматривать то, что он может погибнуть. Забвение было непостижимо для него. Так что он нырнул вниз, к преследующим истребителям с воплем радости и открыл огонь.       Истребители рассеялись, когда Эльза ворвалась в их строй, как кошка в птичью стаю. Они делали вираж и вертелись, и ныряли, стремясь уйти с линии огня, который разрезал строй и вышел по другую сторону. Самолету меньшего размера пришел бы конец, но боевики были достаточно быстрыми и ускользнули.       Эльза направила «Скайлайн» вверх, вращаясь и маневрируя как могла, превращаясь в трудную мишень. На неё обрушились перегрузки. Еу рана болезненно запульсировала. Она постаралась держаться за истребителями, которые кружили в небе. Два из них перестроились, продолжая преследование «Найтхантер». Один отделился и настраивался стрелять в Нацу, а второй появился перед девушкой.       Игнорируя истребитель, который прицепился к нему, парень полетел к Эльзе, чтобы перехватить ее преследователя. А девушка в свою очередь направилась к основной группе. Она добавила газу, «Скайлайн» радостно завыл от ускорения, сокращая дистанцию между ним и его целями. Он зашёл прямо сзади, оставаясь в мертвой зоне. Эльза пыталась лететь так, чтобы они не увидели ее. Выждав момент, она выстрелил в ближайший самолет.       Что бы: это ни было удача, инстинкт, или интуиция, но пилот заметил её за мгновения до выстрела. Истребитель резко сманеврировал и пули расщепили его бок и закрылок, вместо того, чтобы попасть в хвост. Эльза выругалась и свернула как раз тогда, когда самолет позади дал залп огня в ее направлении. «Скайлайнс» потанцевал между пулями и нырнул с линии огня. Девушка уворачивалась вправо и влево, стараясь двигаться непредсказуемо.       Нацу вертел шеей во все стороны, пытаясь увидеть противников. Самый важный компонент воздушной схватки — знать где твои враги. Он неистово увертывался, пока не заметил самолет, который он повредил, всё еще был в воздухе и всё еще представлял угрозу, хотя и оставлял за собой легкий след дыма, по которому его можно было легко найти. Нацу почувствовал себя увереннее, когда заметил и второй истребитель. Теперь у него на хвосте были двое. Все что парню нужно было сделать — занять их на некоторое время.       Эльза, в это время, уводила боевиков подальше от «Найтхантера». Они целились в нее под разными углами, делая все возможное, чтобы поймать ее, но, как ее учили, она предвидела их тактику. Тот, которого она подстрелил, слегка хромал, был немного медленным и неуклюжим. Случайные выстрелы стучали позади «Скайлайна», но они были пущены скорее наудачу и не были эффективными.       Девушка бросила взгляд на пиратский фрегат, он оказался намного ближе, чем она помнила, когда смотрела на него в последний раз. «Найтхантер» был едва виден в отдалении. Эльза вывела из преследования два истребителя, а Нацу задержал еще двоих. Они выполнил свою часть. Двое из сопровождения были подбиты.       Эльза схватила переключатель под приборной доской. «Скайлайн» был гоночным самолетом, до того, как его переделали в боевой, и он все еще имел секретное гоночное оборудование. Она выровняла самолет и направила его вдогонку за «Найтхантерем». Мимо нее промчался самолет Нацу, видно, что и «Фаерроут» был оснащен гоночными приспособлениями. — Пока, дерьмооеды! — крикнул парень, он посмотрел на летящую рядом девушку.       Она радостно улыбнулась ему в ответ, и их мини гонка началась. Да, по поводу того, что этот парень слишком беспечен, девушка не ошиблась, но оказалась, что он еще и превосходный пилот. Их преследователи могли только смотреть, безнадежно отставая, в скорости они значительно проигрывали. Самолёты удалялись, унося вопящего пилота в одном из них с собой.       Пройдя сквозь ущелье, они приземлились на палубу корабля. Леви и капитану удалось увести корабль с линии огня и теперь они могли не волноваться, что их догонят. Эльза откинула купол, закрывающий кабину и оказалась в объятиях налетевшего нее Нацу. Розоволосый парень стискивал ее проговаривая, что-то не внятное. Но, вспомнив о ране, быстро отпустил. — Ой прости, ты как? — девушка лишь в ответ улыбнулась, но было видно, что состояние было плохим.       К ним подбежали встревоженные Джерар и Грей. Капитан сурово осмотрел девушку, заметив пятно свежей крови, глаза его стали стеклянными. — В следующий раз дождись моего распоряжения. — голос его был холоден. — В следующий раз? — темно-алая бровь девушки взметнулась в верх. — В следующий раз, постарайся не нарваться на пулю, — прокомментировал Джерар, отводя взгляд на Нацу.       В этот момент он был жутко зол. Ослушавшись его приказа эта вздорная девчонка рисковала своей, итак чуть не потерянной, жизнью. Хотя за это он был ей очень благодарен. Он так же сурово оглядел девушку в новь. О том что она ранена говорила лишь кровь на рубашке и бледность кожи. Она смотрела на него с нескрываемым недовольством. Темно-карие глаза прожигали своим взглядом. — Она стойкая малышка, капитан, — сказал Лаксас на ухо Джерару. Парень закатил глаза. — Док, отведи ее в лазарет. — проговорил он Грею. — Со мной все будет в порядке! — запротестовала девушка. — У тебя всего лишь дырка от пули в боку! — крикнул Джерар. — Это лечится. — встрял Грей.       Джерар метнул в него убийственный взгляд. — Может вы двое просто пройдете в чертов лазарет? — спросил капитан раздраженно.       Эльза смотрела на него и все больше удивлялась, как он мог так хорошо скрывать эмоции раньше. Его лицо было неживым. А тут: глаза метают молнии, желваки ходят, кулаки сжимаются.       К девушке подошла Джувия. Она, ласково улыбнувшись, повела ее в лазарет. Отойдя от стоявших мужчин на расстояния в два метра, синеволосая тихо расхихикалась. Но, получив удивлённый взгляд шоколадных глаз, пояснила — Он просто сильно за тебя испугался, не переживай. Обычно капитан сдержан. Ты бы слышала, как он ругался, когда увидел тебя в кабине «Скайлайна». — Джувия покосилась в сторону капитана.       Эльза сделала тоже самое, но встретившись с фисташковыми глазами, резко отвернулась, позволяя лекарю отвести себя в лазарет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.