ID работы: 4491381

Сломанный компас

Джен
Перевод
R
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Пиратский Капитан понятия не имел, как долго просидел рядом со своим старпомом, молча всматриваясь на его лицо, озаренное мерцающим светом свечей, с замиранием сердца ожидая, когда он сделает новый вдох. Почему он не приходит в себя? Чарльз вытащил пулю. Вот она, в маленьком блюдце на скамейке. Все должно быть в порядке. Так почему парень все еще выглядит так, словно стоит одной ногой на пороге Дэйви Джонса*?       Пиратский Капитан никогда еще не чувствовал себя таким беспомощным, таким бесполезным.       - Давай же, Второй… - его голос осип, и в уголках глаз навернулось что-то горячее, когда он откинул мокрые волосы с лица первого помощника. – Ты… ты поправишься. Ты обязан. Ты мне нужен, парень. Мы команда, ты и я… как ветчина и сыр. Ты не можешь подать сыр без ветчины. Потому что сыр просто… просто не справится в одиночку! – он сдавленно всхлипнул, и слеза скатилась по его носу к самому кончику.       Возможно, Капитан и не входил в число самых успешных пиратов, но всегда считал себя хорошим капитаном. Конечно, в его карьере бывали неудачные эпизоды, вроде недавнего приключения с королевой Викторией**. Но все же команда любила его, никогда не поднимала мятеж и вне зависимости от того, чем оборачивалась та или иная авантюра, неизменно преодолевала все трудности. Он был не из тех капитанов, что выхватывают плеть-девятихвостку в ответ на любую дерзость, и он в жизни не протаскивал людей под килем. Но это… это было даже хуже.       Неожиданно Второй пошевелился, голова его слегка качнулась на сложенном одеяле.       Капитан затаил дыхание.       Впервые за много часов Пират в Шарфе двинулся сам. Он издал тихий стон и приоткрыл сверкнувшие глаза. Ему потребовалось некоторое время, чтоб как следует сосредоточиться.       - Капитан? – едва различимо прошептал он, сделав над собой усилие.       Капитан взял его за руку:       - Я здесь, парень.       Слабая улыбка тронула уголки губ первого помощника.       - Я так рад, что вы в порядке. Думал, они достали нас обоих.       Получить удар кинжалом в живот было бы и то не так болезненно, как услышать эти слова. Капитан едва перевел дух. Он был безумно счастлив, что его друг очнулся, но никак не мог поверить: после всего, через что прошел старпом, первым, о чем подумал, стал его капитан. Его будто бы окунули в море слизи.       Осматривая знакомую комнату и ощущая, как корабль мягко покачивается на волнах, Пират в Шарфе понемногу приходил в себя. Он коснулся бинтов, стягивающих его талию, пытаясь собрать воедино кусочки случившегося.       - Как долго я был в отключке?       - Достаточно долго, чтоб всех затошнило от волнения, словно от морского слизняка, - негромко сказал Капитан.       Второй попытался сесть, но, едва он двинулся с места, из груди его вырвался крик боли. Он схватился за бок и поспешно откинулся на спину.       Капитан сочувственно вздрогнул. Ему хотелось как-нибудь помочь другу, облегчить его боль, но, по правде говоря, он почти боялся к нему прикасаться.       - Прости меня, парень!       Старпом лежал, хрипло дыша, с искаженным мукой лицом.       - Вы тут… ни при чем, - сказал он между двумя вздохами. – Мне не следовало так… так резко подниматься.       - Но я виноват, Второй, - прошептал Капитан, чувствуя себя так, словно задыхается на исповеди.       Первый помощник повернул голову и посмотрел на Капитана, слегка сдвинув брови:       - Вы не знали, что так получится.       - Тебя могли убить! Сперва, - голос Капитана стал еще тише, – я подумал, что ты погиб, - он уставился на свои сапоги и долгое время молчал. - Что за капитан допустил бы подобное?       Пират в Шарфе прекрасно понимал, что переживает его старший товарищ.       - Капитан, послушайте меня. Мы пираты. Всякое бывает. Кроме того, думаете, Черный Беллами или Лиз Сабля стали бы сидеть здесь и волноваться за раненого члена экипажа?       - М-м, полагаю, нет.       - Они бы без раздумий выбросили меня за борт. Впрочем, они бы даже не потрудились принести меня на корабль.       Капитан, казалось, задумался на мгновение над словами старпома, но они не вполне успокоили его совесть.       - Но, Второй, вся эта безрассудная глупость была моей идеей. Если б я послушал тебя… этого бы не случилось.       Пират в Шарфе слабо улыбнулся:       - Итак, чему вы сегодня научились?       Капитан поднял голову, озадаченный шутливым тоном молодого человека.       - В следующий раз… я тщательно обдумаю твой совет, - пообещал он с выражением наказанного ребенка.       - Могу я поймать вас на слове, Капитан? – старпом попробовал негромко хохотнуть, но смешок быстро превратился в стон, и по телу раненого прошла судорога.       Капитан вскочил на ноги, сообразив, наконец, чем может помочь.       - Я позову Чака.       Несмотря на испытываемую боль, Пират в Шарфе удивленно нахмурился:       - Дарвина? ~       Чарльз заламывал руки, нервно наблюдая за дверью в камбуз. После неловкой стычки с Капитаном прошло почти три часа, и все это время Дарвин оставался на палубе. Но он знал, что обязан вернуться, чтоб осмотреть Пирата в Шарфе. Он должен был сменить повязку, проверить, не развивается ли инфекция, попробовать дать раненому немного воды. Он действительно тянул слишком долго, просто боялся, что, если попадется на глаза Капитану, тот может запросто выполнить свою угрозу и выкинуть его за борт.       После того, что сказал ему Пират с Подагрой, Чарльз задумался. Пират в Шарфе был не просто другом и советником Капитана. Чем дольше Дарвин размышлял об этом, тем яснее осознавал, сколь важен для всей команды этот человек. В первый же день он заметил, что старпом - самый проницательный пират из всех. Он подмечал мелочи в поведении людей и событиях, на которые другие не обратили бы ни малейшего внимания. Именно он сразу раскусил Чарльза, поняв, что его интерес к Полли далек от тривиальной научной любознательности. Но речь шла не только об интеллекте, затесавшемся в банду неудачников. Второй, казалось, всегда присматривал за своими товарищами. Чарльз был не слишком наблюдателен, когда присоединился к команде, его внимание было направлено по большей части на исследования. Но даже он видел, что, когда кто-либо оступался во время боя или падал духом, Пират в Шарфе всегда первым приходил на помощь, протягивая руку или находя слова утешения.       В этот момент дверь с треском распахнулась, и на палубу выскочил взбудораженный Пиратский Капитан.       - Чарльз!       - Иду!       Сердце Дарвина рухнуло. Ну почему он так долго ждал? Он не хотел ударяться в пессимизм, но по отчаянному взгляду Капитана понял, что произошло что-то серьезное. А вдруг лихорадка усилилась? А вдруг возобновилось кровотечение? О боже, а вдруг он перестал дышать? Чарльз поспешил вниз, подлетел к столу и удивленно моргнул:       - Очнулся!       Пират в Шарфе попытался улыбнуться, но вместо этого вышла мучительная гримаса.       - К сожалению.       Чарльз дотронулся до лба старпома тыльной стороной ладони. Он не был уверен, но ему показалось, что жар немного спал.       - Как ты себя чувствуешь?       Пират в Шарфе слегка пошевелился, затем стиснул зубы и издал тихий протяжный стон, явно свидетельствовавший о том, что ему не стоит и пытаться двигаться.       - Так, словно акула выдрала из меня кусок.       Капитан беззаботно махнул рукой. С тех пор, как Второй проснулся, он заметно расслабился и стал больше походить на прежнего себя, бодрого и разбитного.       - Да это был всего лишь Чарльз.       Чарльз и Второй одарили Капитана озадаченными взглядами.       Капитан этого не заметил. Он просто поднял с блюдца свинцовый шарик и показал его старпому:       - Собственно, это он вытащил из тебя эту штуку.       Пират в Шарфе посмотрел на Дарвина с немалым удивлением:       - Не знал, что вы были врачом.       Чарльз выглядел сконфуженным:       - Я и не был…       - Ну, а теперь ты именно он и есть, Чак! – Капитан хлопнул ученого по спине с такой силой, что едва не сбил его с ног. – Знаешь, нам всегда нужен был корабельный врач.       Чарльз решил проигнорировать это замечание и принялся осторожно снимать бинты со Второго.       Лицо Капитана вытянулось, когда последний слой ткани был убран, и он увидел алый разрез длиной в четыре дюйма, края которого были стянуты несколькими аккуратными стежками.       Дарвин нахмурился. Рана выглядела чересчур воспаленной, чтоб его это устраивало.       - Если б у нас было немного антибиотиков и обезболивающего, я был бы куда счастливее.       - Так у нас есть, - заметил первый помощник. – В трюме стоит зеленый ящик с лекарствами.       Челюсть Дарвина отвисла, и он круто повернулся к Капитану:       - У вас есть запас медикаментов, а вы молчали?!       Внезапный наезд, казалось, совершенно сбил Капитана с толку.       - Ты имеешь в виду ту коробку с кучей маленьких бутылочек? Я не думал, что это важно.       Чарльз уставился на пышнобородого пирата в полном недоумении.       - Вы… вы не думали, что… - он запрокинул голову, звучно шлепнув себя ладонью по лбу. – АРРРГХ!       Капитан вскинул брови, будучи весьма впечатленным:       - Это первый достойный “арр”, который я от тебя услышал, Чак, - он погрозил маленькому ученому пальцем. – Ты тренировался, пока никто не слышит?       Чарльз пропустил замечание мимо ушей, изо всех сил стараясь не ляпнуть то, о чем он впоследствии, скорее всего, пожалеет. Он бросился вон из комнаты и вернулся несколько минут спустя, таща тяжелый ящик, под завязку набитый флаконами и бутылочками. Опустив его, он принялся перерывать содержимое.       - Морфий, пенициллин, спирт… хорошо.       Вскоре он тщательно очистил и перевязал рану первого помощника и дал ему столько антибиотиков, сколько осмелился, а также дозу обезболивающего. Второй явно почувствовал себя гораздо лучше и даже осушил маленький стакан воды.       Неожиданно раздался скрип открываемой двери, и вниз по лестнице загрохотали несколько пар ботинок. Пират Альбинос первым просунул голову в комнату.       - А можно нам войти? Вы, народ, околачиваетесь тут уже целую вечность.       И прежде чем Чарльз успел запротестовать, Капитан бодро махнул рукой:       - Все нормально, парни! Заходите.       Все члены команды ввалились в комнату и мигом облепили стол, стремясь убедиться, что их друг в порядке.       - Рад, что ты не сдался, приятель, - произнес Пират с Подагрой.       - Так что, когда ты будешь готов к игре с кальм…       Чарльз прервал Удивительно Фигуристого Пирата прежде, чем тот успел закончить предложение:       - Нет уж! Никаких игр! Не для него. Не в ближайшие недели!       Ответом ему послужило дружное разочарованное “о-ох”.       - Слушайтесь этого малого, - приказал Капитан. – Он наш корабельный врач, чтоб вы знали.       Чарльз попытался отбрехаться от новой должности, но голос его потонул в оглушительных овациях. Похоже, назначение на пост даже не обсуждалось.       - Полли хочет увидеться с тобой, - Пират, Любящий Закаты и Котят, поставил всклокоченную додо на стол, где она уткнулась клювом в плечо старпома.       Он поднял руку, чтоб погладить ее:       - Ну, привет, девочка.       - Ты же не умрешь сейчас, правда ведь? – спросил Пират Альбинос, все еще волнуясь.       Пират в Шарфе мягко улыбнулся:       - Это определенно не входит в мой список срочных дел.       - Надо думать, старина Чак проследит за этим, - Капитан положил ладонь на плечо Чарльза и крепко обнял его.       - Я рад, что смог помочь, - отозвался Дарвин.       Потом что-то переменилось в нем. Может, он и не умеет карабкаться по мачтам и размахивать кортиком, но он, наконец, почувствовал, что способен внести свой вклад в общее дело. Важный вклад. Он словно стал чуточку выше и улыбнулся.       - Извини, что угрожал скормить тебя акулам.       Чарльз улыбнулся Капитану:       - Все в порядке. Я знал, что вы это не всерьез.       Пиратский Капитан надолго вытаращился на маленького ученого, а потом вдруг резко сменил тему:       - Знаете, парни, а ветчины-то у нас маловато.       Дарвин округлил глаза. Он неуверенно поднял вверх указательный палец.       - Капитан? Вы же не имели в виду… Правда?       Капитан повернулся к команде, оставив Чарльза стоять на месте в крайнем волнении.       - Да. Да, я думаю, нам жизненно необходимо прошвырнуться по магазинам.       - К-капитан!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.