Глава 26
26 июля 2016 г., 18:28
Несмотря на преклонный возраст, Лев и Единорог с завидным проворством убрали со стола все шахматы, оставив лишь белого ферзя в знак уважения к королеве, поместив фигуру в самом центре рядом с возникшей из неоткуда старинной вазочкой с одиноким цветком белой розы.
— Может чаю? — спохватился Лев.
— Что ты спрашиваешь? — закатив глаза, фыркнул на него Единорог. — Конечно, с дороги не помешает немного подкрепиться и выпить чашечку-другую, — он осмотрелся, — и нужны стулья! Ваше Величество, садитесь вот сюда, прошу вас. И вы, милая барышня, — он обратился к Алисе, указав на второе плетение кресло.
— Мейси, Трейси, Лейси! — хрипло прокричал господин Лев, повернувшись в сторону своего дома. — Три стула к круглому садовому столу!
— Ванесса! — по саду разнесся звонкий голос Единорога. — Быстрее, милочка, нам нужен лучший сервиз и самый достойный чай! — почтенный джентльмен поправил свой цветастый камзол, который с нескрываемым интересом рассматривал Шляпник, и одарил гостей самой любезной лошадиной улыбкой. — Один момент, любезные!
В самом деле, не прошло и минуты, как со стороны дома господина Льва к столу подбежало три страуса. Головы пернатых служанок венчали чепчики в рюшечках, завязанные пышным бантом под клювом. На спине у каждой красовалась накидка в бесчисленных оборках. Принеся в своих коротких крыльях стулья, Мейси, Лейси и Тейси осторожно поставили их на траву рядом с круглым столом, сделали пару шагов назад и стыдливо опустили длинные ресницы, все же продолжая незаметно наблюдать из-под них за происходящим.
— Ой, спасибо, девочки, — сев на стул, устало выдохнул Лев. Шляпник и господин Единорог последовали его примеру.
— А вот и Ванесса, — радостно оповестил последний. Все обернулись в сторону его дома, откуда с двумя подносами, заставленными изящным фарфором, к столу направлялась огромная бегемотиха в легком кремовом платье и с белой фиалкой за маленьким ушком. Служанка опустила на стол подносы с сервизом и стала разливать ароматный напиток из казавшегося игрушечным в сравнении с ней чайника. Надо признать, делала она все очень осторожно и даже изящно, хотя было видно, что очаровательная великанша немного смущается.
— Благодарю, моя милая, — с покровительским видом кивнул ей Единорог, когда служанка-бегемотиха закончила разливать чай. Ванесса присела в реверансе, сделала пару шагов назад, чуть не опрокинула клумбу с цветами и, неловко ее поправив, встала рядом с перешептывающимися страусами.
— Пока можете быть свободны, девочки, — поправив очки, обратился к служанками Лев и вновь повернулся к королеве. — Чтож, Ваше Величество, что же привело вас и ваших спутников к двум забытым миром старикам? О, — вдруг спохватился он, — вы же, верно, приехали на лошадке? Девочки! Проводите лошадь Ее Белейшества в дом и накормите!
Друзья снова увидели со всех ног несущихся через сад служанок-страусов и семенящую за ними, подобрав юбку, великаншу Ванессу.
— Там еще Брандошмыг, — решила уточнить Алиса.
Лев с удивлением посмотрел на девушку:
— Брадно-кто? Девочки! — снова хрипло закричал господин. — Второго зверя тоже проводите и накормите! А что он ест? — шепотом спросил он у Алисы.
— Все, — тоже шепотом ответил ему сидящий рядом с девушкой Шляпник.
— А, ну тогда прекрасно, — довольно откинулся на спинку стула Лев. — Простите, Ваше Белейшество. Так что же вас привело, и чем я… мы, — поправился он, — можем быть полезны?
Мирана взглянула на Алису.
— Полезны вы можете быть мне, господа, — начала девушка, — точнее, должно быть, я — вам. По крайней мере, я очень надеюсь на это.
Лев и Единорог удивленно переглянулись.
Вкратце поведав свою историю и рассказав про загадочную подсказку, вынесенную волнами Тайнузнающего пруда, а также про изображение, появившееся в волшебной книге, девушка с надеждой посмотрела на двух задумавшихся господ.
— Да, милая барышня, — протянул Единорог, почесывая свою козлиную бородку, — весьма занятный у вас случай. Но не думаю, что ваше «чудо» связано с нами.
— Тут дело в чем-то другом, — кашлянув и поправив очки, подхватил слова соседа Лев. — На наш век хватило и чудес, и приключений. В принципе, мы вовсе не были бы против, если бы пришлось поучаствовать еще в одном, но ничего подходящего пока никак не обозревается, — он с извиняющимся видом пожал плечами. — Уж простите. Помощи в совершении каких бы то ни было чудес нам вовсе не надо.
— Да и враждуем мы теперь только за шахматами да за игрой в карты. За столько лет уже наскучило бороться, да и веских поводов как-то не осталось. Возможно, в вашей книге наши славные образы употреблены, эм, — Единорог поднял глаза к небу и нахмурился, силясь вспомнить нужное слово.
— Метафорически, — с важным видом сказал за него Лев и мечтательно улыбнулся, подперев лапой щеку.— О, как нас любили воспевать поэты!
— Особенно меня! — наклонившись к Алисе и Шляпнику, громко прошептал им Единорог.
— Ах ты скромняга криворогий, — покачал головой его сосед.
— Зависть, — фыркнул Единорог, отмахнувшись копытом.
Лев недовольно рыкнул, закатив глаза и, как ни в чем не бывало, продолжил, обратившись к Алисе:
— Вместе нас тоже часто изображали и описывали. Символов так много напридумывали! Представляли наше пресловутое противостояние, и как борьбу каких-то держав, должно быть, придуманных здешними сказочниками, и как весну с летом, и как столкновение двух миров…*
— Двух миров? — перебила его Алиса.
— Да, нашего, и Надземья, как у нас его тут называют, — старый Лев, кажется, уже успел подзабыть, что его гостья не более пяти минут назад упоминала, что пришла из этого самого мира.
— Это! — взволнованно посмотрела на друзей девушка. — Это, должно быть, как раз подходит! Моя судьба ведь связанна и с тем, и с другим миром.
— О, и правда, подходит, — почтенные господа хмыкнули и переглянулись, — как любопытно.
— Значит, нас все еще не забыли и используют для описания славных приключений настоящего, — довольно улыбнулся Единорог. — Как это лестно!
— Получается, мое «чудо» связано не с вами, — вздохнула Алиса. — Но вы описываете его. Точнее, то, что происходит… Два мира, борющиеся во мне… Поэтому вас и изобразила книга, — девушка нахмурилась и опустила взгляд.
Два пожилых чудища переглянулись, заметив смятение «прелестной девочки», как они оба стали называть Алису в своих мыслях.
— Я уверен, вы найдете свое чудо, дорогая! — утешающим тоном заговорил Единорог. — И в срок. Там где были мы, — он указал копытом на себя и на умиленно улыбающегося старика Льва, — даже только в виде гравюры или в строчке песни менестреля, всегда все разрешалось самым любопытным образом. Но надо верить, — он чуть наклонился к девушке, точно желая поведать ей какой-то секрет. — Непременно надо, без этого ничего не получится. Представьте себе, — он сложил копыта на груди и вытянул морду, словно сам был несказанно поражен тем, что собирался сказать, — я слышал, некоторые даже не верят в единорогов!
Алиса улыбнулась.
— Да, я сама встречала таких людей. В моем мире таких много, — отведя взгляд, она невесело усмехнулась и, помолчав пару секунд, вновь посмотрела на Единорога. — Я верю, всегда верила.
— А я верю в вас, милое дитя, — подмигнул ей чудесатый господин. — Давайте так и договоримся — будем верить в друг друга.
— И не забывайте верить в себя, дорогая, — обратился к Алисе Лев, — это самое главное! — он ободряюще кивнул улыбнувшейся девушке и, отхлебнув немного чая из своей чашки, взглянул на Белую королеву. — А ведь так сталось, Ваше Величество, что у нас с моим упрямым соседом сегодня день нерождения.
Алиса непонимающе взглянула на Шляпника:
— День рождения? — шепотом переспросила девушка.
— Нерождения, — шепнул ей на ухо Террант и, подняв взгляд на хозяев чаепития, широко улыбнулся. — Не поверите, господа, но у меня тоже!
Лев и Единорог воззрились на него с радостным удивлением.
— И у меня, — мягко улыбнулась Мирана, вызвав восторженный возглас обоих пожилых джентльменов. Какая честь и удача, иметь день нерождения в один день с самой королевой!
— А вы, милая барышня? — обратился Единорог к Алисе. — Может и вы по счастливому случаю сегодня неименнинница?
— Раз мой день рождения только через полгода, думаю, что очень похоже на то.
— Какое невероятное стечение обстоятельств! — взволнованно всплеснул лапами Лев. — Это надо непременно отпраздновать!
— Ванесса! — торжественно взмахнул копытом Единорог. — Несите пирог! Надеюсь вы не забыли, дражайшие гости, что неименинные пироги сначала делят, а уж потом разрезают. Окажете нам честь, мисс Алиса? Вы ведь еще никогда не праздновали этот чудесный праздник? Самое время начать! — он вручил недоумевающий девушке узорный нож для торта. — Вы справитесь, милая. Помните, я в вас верю, — улыбнулся пожилой господин.
Примечания:
*(Лев и единорог)⤵ https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%B2_%D0%B8_%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3