ID работы: 4492752

Потерпевшие кораблекрушение

Джен
PG-13
Завершён
81
автор
Размер:
86 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник Скачать

3. Гроза Морей

Настройки текста
      Когда Джейсон вошел в обеденную, он неожиданно понял, что сопровождающего его Перси рядом не было — тот оказался вместе с Аннабет и Нико, обсуждающими что-то. И подсознание принца подсказывало, это было связано с ним.       В зале было еще несколько парней, среди которых обнаружился уже знакомый Джейсону Лео. Они сидели за столом с расставленными на них тарелками и приборами.       — Джейсон, — окликнул его Лео, взмахивая рукой. Не долго думая, юноша сел на свободное место напротив испанца. — Знакомься, — продолжил он, обращая внимание на сидящих по обе стороны от него парней. — Это Фрэнк, не переживай из-за его сурового лица, он та еще подушечка, лучший лучник, которого я знаю, так что не пытайся убежать, — Лео указал на сидящего справа. Тот действительно выглядел грозно с этими коротко подстриженными черными волосами, цепким взглядом и широкими плечами. — А это Гроувер, — Джейсон перевел взгляд на выглядевшего более расслабленным парня, его каштановые волосы сильно курчавились, козлиная бородка (на удивление) шла ему, но, на первый взгляд, он был немного худощав, особенно в сравнении с тем же Фрэнком. Но, если быть честным, взгляните на руки этого парня — он определенно мог постоять за себя. — Никогда не проси Гроувера сыграть что-нибудь на его свирели, это просто убьет тебя, но он знает много историй и легенд, которые однозначно стоит услышать, — закончил Лео.       — Приятно познакомиться, Джейсон, — первым протянул руку Фрэнк. — В наших местах редко встретишь нового человека.       Гроувер, от которого принц ожидал большей лояльности, смерил Джейсона словно что-то подозревающим взглядом, но тоже поприветствовал его на борту корабля.       К удивлению, обед здесь был более, чем полным, и Джейсон это оценил. Стоящая перед ним тарелка с рыбой, горохом и капустой быстро опустела, отчего Гроувер, хмыкнув, предложил добавки, и Джейсон не смел отказаться.       Обедали они впятером: за стол к Лео, Фрэнку, Гроуверу и Джейсону присоединился Нико, а Перси и Аннабет куда-то ушли, и, судя по сосредоточенному лицу последней, что-то произошло или должно было произойти.       За столом больше всех говорил Лео, что не выглядело каким-то особым делом. Он что-то говорил про устройство корабля и его личные усовершенствования, постоянно шутя и смеясь. Джейсон не слишком вдавался в эти подробности, он следил за входом в помещение- никто не заходил. Это было непонятно юноше. Корабль был просто огромный, по словам Лео, но соответствующего количества экипажа не наблюдалось.       — А где остальные члены команды? — спросил Джейсон, когда Лео уже открыл рот для очередной темы.       Испанец на секунду замешкался, и в этом нашел спасение для своей головы, уже раскалывающейся от постоянного трепа про машины и изобретения, Гроувер. Он выпрямился на стуле и отложил почти пустую тарелку.       — Они на нижней палубе, — ответил он. — Но туда лучше не соваться, это ребята Нико.       — Мы и без них справляемся, — хмыкнул Нико, не давая Джейсону задать вопрос и так же отодвигая от себя тарелку. — Они просто на крайний случай, на непредвиденную ситуацию. Со всеми этими новинками от Лео этим кораблем может управлять даже младенец, да и с капитаном нам повезло, — и, чуть подумав, добавил. — Не ходи на нижнюю палубу один, они не любят незнакомцев.       Джейсон задумался: кем должны быть «ребята Нико», что им не нужна ни еда, ни свет? Нет, может быть, у них были свои запасы еды или им подавали еду в начале дня, да и кто сказал, что у них там кромешная тьма. Но все же Джейсон решил для себя, что уже не так хочет встретиться с остальными членами экипажа. Поток мыслей парня прервал глухой стук, раздавшийся где-то наверху. Шум привлек внимание не только Джейсона, но и остальных. Они быстро переглянулись, будто обменивались мнением на этот счет.       Первым из-за стола поднялся Нико, он отряхнул рукава своей темной кофты от невидимой пыли и таких же незаметных глазу крошек и вскинул бровь, ожидая действий других.       — Его тоже берем? — кивнул в сторону Джейсона Гроувер, вставая на ноги.       Нико окинул принца непроницаемым взглядом и кивнул.       — Пусть узнает порядки этих вод.       Оказавшись на открытой палубе, Джейсон остановился и зажмурился. Солнце слепило глаза, и здесь, снаружи, окружающий мир чувствовался несколько иначе.       Когда юноша все же смог привыкнуть к яркому свету, он увидел в нескольких метрах от себя двух мужчин лет под пятьдесят, может, сорок, — Джейсон никогда не умел определять возраст.       Один из них стоял к нему спиной, но он мог заметить, что одет мужчина был роскошно для обычного морского волка. Синий костюм, смутно напоминавший тот, что носил капитан Гордости, с вышитыми золотыми нитками узорами, а на ногах черные сапоги, начищенные до блеска. Его черные волосы беспорядочно лежали на плечах, а заканчивала общую картину шляпа с полями. Второй из них был одет чуть менее грандиозно, но точно более грязно. Кое-где виднелись заплатки, а края пиджака и вовсе были рваными, добавляла антуражу засохшая морская соль, поблескивавшая на солнце, а сапоги были в чем-то вымазаны. Лицо второго было уже с заметными морщинами и несколькими шрамами на щеке, да и выглядел он, будто драки для него — любимые вещи. Джейсону на секунду показалось, что видел его где-то прежде.       И почему это «где-то» так напоминало стену в каюте капитана Гордости Империи, на которой были размещены портреты опаснейших для Короны и народа людей?       Бросив взгляд дальше, за спину стоявшего к нему лицом мужчины, Джейсон увидел корабль, находившийся на расстоянии пятидесяти метров от них, и поднятый флаг корабля не предвещал ничего хорошего.       — Пираты, — прошептал Джейсон и уже было дернулся вперед, но ощутил на своей плече крепкую руку и застыл. Повернув голову чуть вбок, он увидел мужчину, можно сказать, старого, но с вполне себе живыми, вьющимися волосами. Это было первое, о чем подумал принц, когда их взгляды встретились.       — Тише, не мешай капитану, если не хочешь проблем, — в его голосе Джейсон узнал Гроувера, но это открытие не придало ясности событиям.       «Если это тот капитан, о котором говорил Перси, то о возвращении домой можно забыть», — пронеслось в голове юноша, переводившего взгляд на двух разговаривающих мужчин. Он уже понял, что это были капитаны двух далеко не самых миролюбивых кораблей, но что за чертовщина творилась с членами экипажа? Почему Гроувер выглядел, как старик?       Он неуверенно посмотрел на собственные руки и не поверил своим глазам. Сморщенная кожа и даже потертая татуировка в виде молнии, словно это и не его руки. Джейсон прислушался к биению своего сердца — такое же ровное и молодое. Он непонимающе уставился на свои руки, и постепенно, с усилением концентрации внимания на них картина перед ним прояснялась. И он вновь мог увидеть свои руки, с молодой, подтянутой, живой кожей, но они были словно в какой-то дымке, и, когда его взгляд расфокусировался, он опять видел те дряхлые конечности.       Сомнение пронзило его мысли, и он огляделся по сторонам. Теперь Джейсон видел и Гроувера, и Лео, даже Нико, но все они были точно в какой-то оболочке, в тумане, который путал взгляд, показывая совершенно иную картину. В компании Аннабет мимо него прошли несколько матросов, которые, как решил Джейсон, были с другого корабля. Матросы несли в руках мешки и бочки.       «Припасы еды», — догадался Джейсон. Вероятно, у капитанов было какое-то соглашение на этот счет.       Подтверждая мысли Джейсона, капитаны обменялись рукопожатиями.       Матросы вернулись через минуту и вместе со своим капитаном покинули корабль, спускаясь по лестнице в шлюпку. Когда они отдалились от корабля на порядочное расстояние, особенно сильный порыв ветра сдул туман, вернув первоначальный облик всем членам команды, в том числе и капитану.       Пришлось пару раз моргнуть, прежде чем Джейсон смог более менее оценить ситуацию. И теперь он чувствовал себя глупо.       По крайней мере, «Капитан Перси» звучит неплохо.       Заметив растерянность на лице нового знакомого, Перси как-то виновато улыбнулся. Его позвал Нико, чтобы разобраться с принесенными припасами, и, прежде чем отправиться к другу, Перси подошел к Джейсону и Гроуверу, но целью, определенно, был первый.       — Добро пожаловать на «Сокрушающий Волны», — бодро произнес он. — Но не думай, что будешь бездельничать на моем корабле, — последние слова резанули слух принца, но он кивнул. — Гроувер найдет тебе занятие, — и, многозначно посмотрев на друга, Перси ушел решать последние проблемы.       — Ненавижу, — буркнул за спиной Джейсона Гроувер, но тот не подал виду, что услышал, и направился следом за парнем, когда он сказал идти за ним.       Работа так работа. Скучно ему не будет.

***

      Лео не затыкался, но говорил уже не так быстро, и Джейсон, которого Гроувер пристроил помогать веселому парню, был ему благодарен за это. По крайней мере, его болтовня не давала тяжелым мыслям Джейсона сформулироваться.       Он подозревал, что на этом корабле все были немного свихнувшимися, и гадал, как долго будет проходить его собственное обращение в этакого психа, потому что заговорить о желанном возвращении домой, Джейсон считал, он уже не сможет.       Рассказывал Лео, стоит признать, действительно интересные и важные вещи о строении корабля, имя которого теперь было известно принцу, но без уже въевшихся в речь испанца нескончаемых шуток не обходилось.       Джейсон должен был помогать Лео с проверкой механизмов, расположившихся по периметру всего корабля, но новый друг Джейсона даже не замечал отсутствия помощи, выполняя с легкостью несколько дел одновременно.       Они обошли половину корабля: неизученными оказались самые нижние палубы и, конечно же, личные каюты. Работа, выполненная Лео по обустройству Сокрушающего, была действительно восхищающей. Механизмы были буквально вшиты в корпус и окружали со всех сторон, а про корабельный штурвал и говорить было нечего. Управление кораблем осуществлялось не только через обычный одинарный штурвал, связанный с пером*, но и через несколько пластин со всевозможными клавишами, кнопками и рукоятками, назначение которых Джейсон даже не пытался запомнить.       — Одинарный руль для такого огромного судна, — хмыкнул Джейсон, следя за тем, как Лео проверял рычаги на подвижность. — Не слишком ли самонадеянно?       — С нашим капитаном мы не пропадем, — усмехнулся Лео, повернув голову чуть вбок, чтобы видеть друга. — К тому же, — он вновь обратился к панели управления, — если зажать несколько клавиш в нужной последовательности, то можно заменить штурвал на строенный, но я не буду это демонстрировать, Перси меня убьет, — Лео коротко рассмеялся и на мгновение застыл с каким-то туманным выражением на лице. — На крайний случай, есть Комбинация-11.       Джейсон обошел штурвал и встал позади него, чтобы было удобней наблюдать за действиями парня.       — Что это? — спросил он спустя какое-то время глухого молчания.       На секунду растерявшись, Лео взял себя (и какую-то масленку) в руки и ответил:       — «Комбинация-11» это программа управления кораблем и изменения курса нашего движения, а также план защиты экипажа, — пожал плечами он, смазав колесо штурвала для более легкого вращения, — если мы лишимся капитана.       Понимающе промолчав, Джейсон взял сумку с инструментами Лео, и последний, внимательным взглядом окинув зону управления, двинулся с другом к следующему объекту работы.       Чем ближе день становился к ночи, тем сильней темнело небо, и к ужину, который, по словам Лео, начинался в восемь, небо было уже насыщенного синего цвета. Они закончили осмотр корабля, находясь все еще на открытом деке*, когда Лео резко дернул Джейсона, чтобы тот оторвался от изучения царапин и естественного рисунка на досках и поднял глаза, и вырубил керосиновый фонарь. Принц слышал, как испанец шепотом считал от одного до трех, а после резкий яркий свет заставил его плотно зажмуриться и закрыть глаза рукой.       Он услышал, как Лео рассмеялся, затем хлопнул не ожидавшего подобного юношу. Когда Джейсон вновь открыл глаза, он заметил, что света было не так уж много. Словно тысячи маленьких светлячков расположились по периметру всего корабля, очерчивая борт, лестничные проемы, двери и зону управления.       Это восхищало и пугало одновременно.       — Это безопасно? — отчего-то вполголоса спросил Джейсон. — Если нас заметят…       — Не заметят, — отмахнулся Лео. — «Комбинация-23», мы под лучшей защитой в мире.       Джейсон рассмеялся, поняв смысл слов парня. Чертов гений.       — Сколько их всего? — поинтересовался Джейсон, когда они спускались в обеденную.       — Лучше не знать.       За ужином Джейсон познакомился с последним членом экипажа, тем самым парнем, что спал, когда принц не особо тактично нарушил его личное пространство. На этот раз за столом были все, относительно шумной компанией провожая вечер. С одного края стола был особенно слышен звонкий смех, не трудно догадаться, что именно там сидел испанец, а окружали его Джейсон, Фрэнк и Тайсон, который, как считал Джейсон, был больше похож на наивного ребенка, чем на грозу морей. В другой части расположились Нико с его вечно недовольным лицом, немного более расслабленные Аннабет и Гроувер и Перси, который, казалось, готов был вырубиться прямо сейчас и уснуть лицом в горохе, настолько сонным он выглядел.       Между ужином и временем-для-сна оставалось еще значительное количество времени, поэтому Джейсон бесцельно скитался по коридорам. Один раз он столкнулся с Аннабет, несшей в руках кипу свернутых карт, и помог ей их донести, но больше его помощь не требовалась, и он опять скис. Даже промелькнула мысль найти Лео, но он быстро отмел ее — ему еще проводить с Лео весь завтрашний день, и послезавтрашний, и послепослезавтрашний… В общем, он не хотел, чтобы общение было слишком тяжким делом.       Когда Джейсон вновь оказался на открытой палубе, небо было иссиня черным с беспорядочно лежавшими на нем звездами, и Джейсон бы мог смотреть на них часами, но через несколько секунд наблюдений ему стало тоскливо. Он прошел дальше, немного растирая руки выше локтей. Вечера, особенно такие поздние, были холодными в море. Или корабль настолько далеко ушел от европейских берегов, что теперь они были где-то в Атлантике, где на многие мили по сторонам (и в глубину) не было земли? Об этом не хотелось думать.       Обходя дек, Джейсон упорно смотрел вниз. Помимо мелких царапин, были сколы и трещины, которые либо не замечали, либо не хотели замечать. Юноша не был уверен, как дела обстояли с выходом на сушу. Судя по тому, что он видел днем, экипаж и без этого мог прожить. И тот туман, Джейсон совсем забыл о нем, теперь ему было о чем подумать.       Краем глаза что-то заметив в свете одного из многих фонарей, Джейсон остановился. Ему не показалось, почти у самого носа корабля он видел руку, держащуюся за борт судна так, словно владелец этой самой руки не устоял на ногах, перекинулся через борт и больше не мог залезть обратно. Подбежав к месту и посмотрев вниз, Джейсон не сдержал смешка, и он был готов проклясть этого парня.       Стоя на узорно выступающей балке на корпусе корабля и держась одной рукой за борт, Перси и не думал оказываться в беде и нуждаться в чье-либо помощи, он даже не сразу заметил Джейсона и, когда все же увидел нового друга, широко улыбнулся, приветствуя.       — Здесь свежо, — пожал плечами Перси, не обращая внимания на ветер и волны, солеными каплями ударяющиеся в лицо и впитывающиеся в одежу.       — Это опасно, — нахмурился Джейсон, но все же осторожно сложил руки на борт, упираясь на них, чтобы было легче разговаривать. — Ты можешь сорваться, оказаться под кораблем, утонуть, это была бы очень безответственная смерть.       — Океан и этот корабль никогда не навредят своему капитану, — задорно проговорил парень, и, точно в отместку за сказанное, его окатило холодной волной, брызги которой с легкостью долетели до Джейсона. — Однако о его воспитании стоит еще поговорить.       Джейсон покачал головой и, чуть подумав, спросил интересовавший его вопрос:       — Здесь до необычного мало людей на корабле, — произнес он, — и все так молоды, как удается оставаться на плаву?       — Кто сказал, что с большим количеством народа проще? — хмыкнул Перси, задирая голову, чтобы увидеть лицо собеседника. — И кого ты ожидал здесь увидеть? Дряхлых стариков? Один уже есть, только не говори об этом Гроуверу, но в его тридцать семь стоит задуматься об отдыхе.       — Постой, тридцать семь? — удивленно переспросил Джейсон, перебивая.       Перси кивнул.       — Самый старший из нас, — добавил он. — Остальным не больше двадцати трех, самый младший Нико. Конечно, есть еще Аннабет, не входящая в эти рамки, но она меня убьет, если я раскрою ее тайну, — Перси усмехнулся чему-то своему.       — Значит тебе где-то двадцать три?       Перси опять кивнул:       — Да, двадцать восемь.       Прежде чем Джейсон успел что-то возмущенно сказать, Перси развернулся лицом к корпусу корабля и, схватившись уже двумя руками за борт, подтянулся, возвращаясь на палубу.       — Тебе лучше возвращаться в каюту, — спокойно произнес он, только живые глаза и спутанные волосы с ярким птичьим пером напоминали о несерьезности парня, сейчас он действительно мог сойти на свой возраст. — Я сдержал обещание и поговорил с капитаном о твоей проблеме, — Джейсон фыркнул, уголки губ Перси дернулись, выдавая парня. — И капитан сказал, что поможет тебе добраться до дома, правда, сейчас взят абсолютно противоположный курс.       Джейсон улыбнулся и благодарно кивнул.       — Так что, — вновь начал Перси, — тебе нужно выспаться, нам придется сделать круг, чтобы доставить вас домой, принц Грейс*, это будет приключение, полное опасностей и новых знакомств, — говорил он. — И они не заставят себя долго ждать.       Уже собравшийся идти вниз Джейсон, все же чуть помедлил:       — Ты еще долго будешь здесь?       — Всю ночь, — растянув последнее слово, ответил Перси. — Мое дежурство, враг не дремлет, буду коротать ночь в мечтаниях о встрече с королем Робертом.       — В Англии сейчас правит король Ричард, его сын, а Роберт умер почти двадцать лет назад, — поправил его Джейсон, но парень лишь отмахнулся.       — Еще лучше, будет, о чем поговорить с новой кровью, — заявил он. — Иди в каюту, по ночам здесь особенно холодно.       Стараясь не заострять внимание на словах Перси, Джейсон попрощался и спустился к себе, если он мог так сказать. Он чувствовал, как слипались веки, и пришлось предпринять немало усилий, чтобы привести себя в порядок перед сном, все же хорошо, что на корабле каждому давался бочонок пресной воды, иначе за свой внешний вид принц больше не отвечал.       Перед самим сном ворочаться в кровати долго не пришлось, но в этой глухой тишине, когда даже шум волн не мог отвлечь на себя внимание, Джейсону казалось, что он слышал шаги, тяжелые и, хотелось сказать, холодные. В сознание закралась мысль о пугающем морском чудовище или о духе, жаждущем отмщения, но сон быстро одолел юношу, не давая страху раскрыть себя полностью.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.