***
— Да вы, должно быть, с ума все посходили. Отдать Долину Макбет? Долину с плодородной почвой и ресурсами, обеспечивающими большую часть дохода в королевстве, во власть разбойников? С чего я должен идти на такой шаг? — Честер откидывается на стуле и скрещивает руки на груди. На лбу пролегли морщины. Серьёзно, это какое-то безумие! — Вам поставлен ультиматум, Ваше Высочество. Либо Долина переходит Баймару, либо… — Либо что? — поторапливает посла Чарльз. — Либо обоим государствам придётся готовиться к войне. Честер окидывает отца чуть ли не паническим взглядом. Нет-нет-нет, только не война, только не сейчас. Тот сидит справа от посла, молчит и о чём-то думает. — Я… — хрипло начинает Честер, после чего прочищает горло. — Мне нужно принять решение, не могли бы Вы остаться в Атхильдии на сутки? — Конечно, — соглашается посол, почесав подбородок. — Я понимаю, это тяжёлое решение, но я знаю, что любой Ваш выбор будет правильным. Он позволяет себе ободряюще улыбнуться королю и покидает Зал Совета, тихо прикрыв за собой дверь. Как только Честер слышит хлопок, он с силой наклоняется к отцу и шепчет: — Я не могу отдать Баймару эту территорию, наша экономика сляжет после этого! — Наша экономика сляжет в любом случае. Война — это тебе не кидаться друг в друга водорослями, что растут на каждом шагу, — парирует Посейдон, сцепив ладони в замок. — Если мы выиграем в войне, у нас будет шанс оправиться. А если отдадим Долину, придётся увеличить налоги, снизить зарплаты… Мы станем вторым Баймаром! Я не хочу этого. Посейдон молчит, и это молчание Честер расценивает как разрешение продолжать говорить: — Тем более, в этой войне у Атхильдии будет преимущество, — отец меняется в лице, хмурится. — Ты. Посейдон протестующе мотает головой и машет руками. — Нет-нет! У меня нет права вмешиваться в дела русалов. Ты думаешь, я тебя просто так сделал королём? У меня и так уже проблемы на Олимпе, не хочу подливать масла в огонь. — Ты не будешь вмешиваться в дела русалов, ты будешь вмешиваться в дела собственного морского царства! — Честер повышает голос, но вовремя замечает это и снова говорит шёпотом. — Естественно, эта война затронет остальных существ. Я точно знаю, что на нашей стороне будет Гелин, но Баймар может найти союзников у клана каннибалов. Это будет очень, очень плохо, пап! — Количество, сынок, — напоминает Посейдон. Честер кривится от произнесённого отцом «сынок». — Клан каннибалов очень маленький. Где-то сто русалов, не больше. Хотя, — он откидывается на стуле и чешет голову, — не количеством, так качеством. Они просто превосходные воины. — А я тебе о чём! Без тебя нам не победить! Посейдон молчит. Его взгляд расфокусируется на окне. Он всегда так выглядит, когда принимает решения. — Ктулху просыпается, — задумчиво и медленно произносит он. Желудок Честера совершает кульбит и падает вниз, к хвосту. Ктулху? Чёрт возьми, только не сейчас! — Тартар меня подери, — выдыхает Честер и зарывается пальцами в волосы. — Он что, не мой найти другое время для пробуждения?! — Для него это лучшее время, — так же медленно протягивает Посейдон, переводя взгляд на сына. — Тебе не снились какие-нибудь странные сны? Честер начинает лихорадочно перебирать все свои воспоминания о снах, пока не цепляется за одно. — Где-то неделю назад было, — голос срывается, и Честер опять прочищает горло. — Мне снился… голос. Утробный, тихий, шелестящий, зловещий голос. Он звал меня к себе. Это был Ктулху? Посейдон, на пару мгновений задумавшись, кивает, а затем хмурится и начинает изучать сына своим взглядом. — Не смей делать такое лицо. Я ни за какие коврижки не расскажу, где он спит. — Да я и не собирался даже, — несколько обиженно протягивает Честер, хоть это и было полнейшей ложью. Если Ктулху звал его, значит, он ему нужен. А зачем? А чёрт его знает. И это хотелось бы выяснить. — Ну-ну, — только и говорит отец, а после тяжело вздыхает. — Ну так что ты решил? Честер чешет голову и снимает эту чёртову корону, от которой затекает и ноет шея. Отдавать или нет? Экономика, экономика… В голове крутились только эти слова. Гелин обязательно будет союзником. Союзник, союзник… Мало королевств-союзников! Кто ещё может помочь? Атрия, конечно, может, но она обязательно потребует большую часть территории Баймара, если они проиграют. — Пора нам готовиться к войне, — твёрдо решает Чарльз, нахлобучивает корону и удаляется из Зала Совета, оставив отца переваривать заявление в одиночку.***
Честер снова нервничает. Кажется, ему пора привыкнуть и закалить свои нервы, но, чёрт возьми, Майк обещал вернуться к вечеру, а его до сих пор нет! Чарльз нарезает круги по комнате, думая, что же могло случиться с его другом, и каждая теория была страшнее предыдущей. В груди больно щемило, так, что он не ощущал собственного сердцебиения за этой болью. Казалось, будто сердце остановилось, а на его месте осталась то ли пустота, то ли это самое сердце зажимают в тиски. И он догадывается, почему. Чёрт возьми, только не хватало ему влюбиться в лучшего друга. Его народ это не выдержит. Его отец этого не выдержит. Ох, он представляет взгляд своей сестры, когда она узнаёт об ориентации короля. Взгляд, полный отвращения и разочарования. Честер останавливается посреди комнаты. Может, это и не любовь вовсе? Может, он чувствует сильную привязанность к нему, как к близкому человеку? Хотя, конечно любовь, но платоническая. Да, конечно, платоническая любовь, больше ничего… — Кого ты пытаешься обмануть? — выдыхает Честер и слабо бьёт себя кулаком по лбу, с силой трёт виски. Не то, чтобы в его голову внезапно снизошло озарение, но что-то определённо щёлкнуло в мозгу. Зеркало в кабинете отца! Точно! Он срывается с места и выплывает из спальни. У двери стоят охранники, которые тут же дёргаются. — Ваше Величество.? — начинает один, но Честер только взмахивает рукой, приказывая замолчать. Тот подчиняется. Со стороны это, должно быть, выглядит забавно. Маленький щупленький мальчишка заткнул огромного амбала с мечом на поясе. — Стойте здесь так, будто бы я и не выплывал. Если кто и заявится, скажите, что я не пускаю к себе никого. Ясно? — охранники кивают и выпрямляются. Выдохнув, Честер отворачивается от них и стремительно плывёт по коридору в вестибюль. В коридоре рядом с кабинетом отца он сталкивается с Талиндой. — Честер? — она хмурится. — Не сейчас, сеструха, иди спать, — говорит он, после чего проклинает самого себя. Какая ещё сеструха? Королю не подобает так выражаться! Хотя, какое кому дело? Они тут одни. — И не говори, что видела меня здесь. — Ну уж нет, теперь ты обязан мне всё рассказать, — решительно заявляет она, когда видит, как Честер открывает дверь в пустой кабинет и осторожно заплывает туда. Чёрт возьми, Посейдон хоть когда-нибудь появляется в своём же кабинете? Она молчит, скрестив руки на груди. Молчит и тогда, когда Честер осторожно снимает карту со стены. Молчит даже тогда, когда он наклоняется и шепчет зеркалу: — Покажи мне Майкла Кенджи Шиноду и его местоположение. Поверхность зеркала покрывает дымка, и так называемый «экран» светит ярче. Честера настигает дежавю, и оно было бы в разы сильнее, если бы сзади него не стояла Талинда. — Какого чёрта, Чарльз? — наплевав на этикет, восклицает она и подплывает ближе, хватает брата за руку. — Мне некогда тебе всё объяснять, Тэл, — он вырывается из хватки и отворачивается к зеркалу. Экран темнеет и покрывается такой-же тёмной рябью, словно слабый сигнал. Всё качается, и Честер видит кучу деревянных ящиков. До чертей знакомых деревянных ящиков… Чарльз, хоть и стоит здесь, в кабинете отца, чувствует запах мёртвой рыбы. Внутри всё холодеет, когда он слышит резкий возглас Майка: — Да ты с ума сошёл! — рябь полностью исчезает, и Чарльз видит подвешенного над землёй за хвост друга. — В дурку тебе пора! — Я не собираюсь прислушиваться к советам монстра, — слышится второй голос, более тихий и хриплый, старческий. — Где твоё тело? — Да какое ещё к чертям тело? — так же устало спрашивает Майк. — Никто меня не убивал. — Покажи мне местоположение, — говорит зеркалу Честер, и картинка меняется. Он внимательно вглядывается в карту, запоминая координаты и кратчайший маршрут. Сделав это, он поворачивается к сестре, что стоит с расширенными глазами, прижав ладонь ко рту. — Честер… — шепчет она. — Это просто… Как мне помочь? Чарльз застывает на месте с раскрытым ртом. Помочь? Она разве не сдаст его отцу, как всегда делала это в детстве? Кажется, пора забыть ту Талинду, что жаловалась родителям при каждом проступке брата. Этой девочки больше нет. — Попроси кого-нибудь приготовить колесницу в конюшне. Или, если не затруднит, сделай это сама. Мне нужно как можно меньше свидетелей. И, кстати, не могла бы ты прикрыть меня в моё отсутствие? Она кивает. — Ты можешь рассчитывать на меня, — её взгляд становится суровым, и она выплывает из кабинета, оставив брата одного. Это Честеру только на руку. Он снова поворачивается к зеркалу и шепчет ему: — Покажи мне местоположение Ктулху. Он как нельзя кстати, спит совсем рядом с кораблём. Ну, как сказать, совсем рядом… По крайней мере, не в противоположной стороне. Кивнув самому себе, он выключает экран, вешает карту обратно и выплывает из кабинета, направляясь в свою комнату, где забирает недавно отлитый меч. Перекинув его из одной руку в другую, Честер ухмыляется, прячет его в ножнах и через окно выбирается из покоев. В конюшне его ждут колесница с двумя морскими коньками и Талинда. — Я всё ещё не одобряю твой поступок, но только ты сейчас нужен ему, — она крепко стискивает брата в объятиях. Честер готов поспорить, что слышит хруст собственных рёбер. — Удачи тебе. Получив поцелуй в щёку и краткое напутствие, он отмахивается от всех этих телячьих нежностей, дёргает за поводья и покидает конюшню. У Честера нет плана, даже примерного. И он всерьёз подумывает, что в народе его будут называть Честером Спонтанным. Спонтанно ринулся спасать лучшего друга в одиночку, спонтанно поплыл в Бермудский Треугольник спасать сестру, спонтанно развязал войну. Причём последнее было самым страшным и непростительным.