Ужин
19 июля 2016 г., 18:47
Лестрейд прилетел в «Диоген» прямо с работы — взмыленный, с торчащими в разные стороны волосами и одуряюще пахнущий потом. Холмс чуть не скончался от этого запаха, неистово желая отволочь это ходячее вожделение в закрытую комнату и предаться с ним разврату.
— Ты не поверишь, Майк, мы разыскали тех стариканов из «Сноурфолдских лип»!
Грег скинул туфли, извиняюще улыбнулся, поведя носом, и продолжил:
— Мне, конечно, неловко, но не мог бы я хотя бы умыться? Мммм, я сейчас просто сдохну от этих божественных ароматов! Только не говори мне, что ты еще и готовишь!
— Почему же не говорить?
— Потому что за вкусную еду я продамся в рабство на всю оставшуюся жизнь.
— Я запомню, — вкрадчиво произнес Холмс, — пойдем со мной.
Майкрофт понимал, что должен быстро покинуть ванную, потому что Грег уже по дороге начал стаскивать с себя пиджак, отбросив его в сторону, а когда они вошли в ванную, то Холмс едва удержался, чтобы не сползти в экстазе по стене — Грег в одной майке, расстегивающий брюки, заставил правительственного мужа задрожать всем телом. Его даже затошнило от желания прикоснуться к волоскам на груди, покрутить колечки, понюхать и лизнуть.
— Ты бы вышел, — усмехаясь, произнес Грег и оттянул резинку своих темно синих трусов с надписью впереди «Имею право налево».
Холмс вылетел, словно пробка из шампанского и залпом опрокинул в себя бокал вина. Посмотрел на своё отражение, потом на бокал и застонал — о, нет, только этого ему сейчас не хватает! Он и так мучительно возбужден, а еще и стимулятор, которым он обмазал бокал Грегори. О, эти чертовы чувства, желания и эмоции! Он становится полным, беспросветным идиотом под их влиянием!
Грег вышел из уборной в полотенце, намотанным на бедра и Холмс понял — это будет то еще испытание!
— Раз ты собрался меня все равно раздевать, то я решил и не одеваться. Ты же не против? — Грег говорил не переставая, быстро передвигался по комнате, будто бы был здесь хозяином и втягивал ноздрями запахи, что источали блюда, разложенные на столе.
— Сдохну сейчас. Майкрофт, ты будешь делать ЭТО до или после? Я бы хотел после, потому что ДО мне жутко хотелось бы поесть. Боюсь, как бы бурчание в моем животе не отпугнуло тебя от меня. Давай поедим, а? Это вино? Тебе налить? Слушай, а это креветки, о боги, Майкрофт, ты чертов волшеб…
— Заткнись наконец! — рявкнул Холмс, которого вело от вида почти голого Грега, от возбуждения, что закручивалось внутри благодаря новейшему разработанному в Баскервилле возбудителю, а трепливый инспекторский рот хотелось просто заткнуть чем-нибудь большим и толстым!
— Ладно, молчу, я могила, ну та самая, помнишь, которую мы тогда с Шерлоком разрывали, а там еще ничего не оказалось, и…
— Да что с тобой сегодня? Сядь и поешь, наконец, потому что твой словесный понос я слушать больше не могу!
Холмс отставил в сторону свой бокал и взял другой.
— Что не так с твоим стаканом, ммм? — подозрительно ухмыльнувшись, спросил Грег.
— Не хочу больше вина, буду пить воду.
— А вот я, знаешь, ли выпью. Ну что, Майк, за победу?
Грег залпом опрокинул в себя полбокала виски, крякнул и набросился на еду, заставив Майкрофта нервно сглатывать, смотря, как соус — молочно-белый соус скапливается в уголках губ, как капелька масла падает на подбородок и юркий язык тут же слизывает её, как голова откидывается назад, открывая крепкую шею и это горло начинает издавать такие неприличные звуки, что брюкам Майкрофта грозит теперь разве что мусорный контейнер!
— Это пиздец, как вкусно! — выдал Грег и расслабленно выдохнул. Еда была потрясающей, виски — крепким, душ — горячим и Лестрейда потянуло в сон, да не просто потянуло — его в прямом смысле срубало.
— Грег, что с тобой? — выдавил из себя Холмс, усиленно пытаясь заставить себя не пялиться на грудь инспектора.
— Все со мною хо-ро-шо! — протянул тот и плеснул себе еще алкоголя, — так вот что касается тех старичков из «Сноурфолкских лип»…
Лестрейд помотал головой и вскочил на ноги, принимаясь приседать.
— Что ты делаешь? — окончательно сбрендив от желания, вопросил Холмс, потому что полотенце не оставило ни единого шанса воображению, открывая все стратегически важные места инспектора.
Холмс кинул взгляд на пах Грега и с горечью констатировал — возбуждения нет ни на гран. Так отчего же его брюки сейчас просто разорвет?
— Бодрюсь я, Майк, бодрю-ю-юсь. Что-то меня рубит, а я бы не хотел пропустить представление от самого Майкрофта Холмса. Как ты вообще планируешь заставить меня кончить, если я даже не возбудюсь… Возбужусь… Как правильно говорить-то?
— Массаж, — выпалил политик и подумал о том, что лежащий на горизонтальной поверхности Грегори, распластанный под ним, почти голый и горячий — это испытание для его нервов. И члена.
— О, массаж… — простонал Грег и схватил Холмса за руку, — куда идти, говори уже, я весь горю, Майк!
Совершенно без стеснения Грег скинул полотенце и упал грудью на светлое покрывало. Задница сверкнула в приглушенном свете ночника и Холмс мысленно застонал. Да собрание палаты лордов по сравнению с этим — сущий пустяк!
Холмс зажмурился и на ощупь подошел к кровати, скинул туфли и поправил брюки, закусив посильнее губу, чтобы немного отрезвить себя. Массаж он делать не умел, никогда этим не занимался и не любил. Для Холмса массаж всегда был источником получасовой боли и последующей недели синяков на спине.
Майкрофт уселся на задницу Грега, предварительно накрыв её полотенцем.
— Да я бы не был против, че уж тут, Майки… — сонным, томным голосом протянул Лестрейд.
— Я не мастер м-м-ми…массажа, — поправился Холмс, сглатывая слюну, потому что ерзанье на крепкой инспекторской заднице лишь усиливало слюноотделение.
— Да похрен, сделай это уже, я едва сдерживаюсь от желания.
Холмс закусил губу — Грег еще и издевается!
Руки потянулись к плечам и сжали мышцы. Все оказалось не так уж и сложно и постепенно Холмс увлекся и начал получать удовольствие. Ладони скользили по расчерченной шрамами и ранениями спине, прищипывали кожу, оттягивали и разминали. Майкрофт даже отвлекся от собственного возбужденного состояния и начал подумывать о том, чтобы перевернуть Грега на спину, когда раздался громкий, сочный храп!
Холмс замер на месте и широко открытыми глазами смотрел на затылок инспектора. И снова этот душераздирающий звук!
Грег храпел, как заведенный бульдозер — оглушающе, и Холмс закрыл уши, зажмуриваясь. Слез с инспектора, смотря за тем, как слюнка скатывается с края губ по подбородку и возвел очи горе. Все, что он сумел — это усыпить свое шестилетнее наваждение. И ни о каком возбуждении и речи не шло!
Дьявол!
Первый день мимо!
— Я проиграл сражение, мой дорогой, но завоюю победу в войне и ты будешь мой. Только МОЙ!