Hvem passer du på? Og hvem passer på dig? (с)

G
Завершён
51
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 5 120 слов, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 37 Отзывы 9 В сборник

Часть 4

Настройки
Флешбэк 1066 год. — Идем, идем скорее,— придерживая подол своей длинной сорочки, маленький Артур увлеченно перескакивал с кочки на кочку, поторапливая немного отставшего француза,— уже начинает вечереть, а если не успеем до темноты, можем попасться хлюпнявкам. Хоть она и питается преимущественно мандрагорами, но, если укусит за лодыжку, приятного будет мало. — Хлюпнявки, мандрагоры… Да этот ребенок издевается надо мной!— возмущался себе под нос Франция.— Мало того, что только-только приехал, уставший, голодный, холодный, непричесавшийся, так еще и приходится терпеть эти жуткие земли, ну не могли норманны без меня поехать?! От меня же никакой пользы. — Что ты там бормочешь? — Я говорю, как ты живешь в таких условиях? — Привык уже,— Англия с улыбкой наблюдал за потугами Франциска оттереть подошвы сапог от грязи о дерево. Правда, для чего он это делал непонятно, ибо стоило оступиться, и обувь вновь становилась грязной. — А к людям выйти не пробовал? Завел бы себе друзей среди местных мальчишек. — К людям? Нет, я их не люблю, к тому же у меня есть друзья. — Да-да, феи, эльфы, единороги и русалки. Еще скажи, драконы делятся с тобой украденным скотом. — А ты откуда знаешь?— Артур удивленно посмотрел на Францию. — Эээ… догадался. Идя все дальше и дальше вглубь леса, Франциск все сильнее поражался, насколько же он густой. И деревья высокие. Через кромки почти не пробивался солнечный свет, поэтому складывалось ощущение ранних сумерек. В прошлый раз он не успел уйти настолько далеко, и поэтому сейчас для него стало приятной неожиданность, что болота становились все реже по мере продвижение вперед. — Долго еще, малыш? — Нет, скоро будет поляна. Там нас все ждут. Несмотря на столь обнадеживающий ответ, к назначенному месту маленькие страны прибыли приблизительно через полчаса. Поляна оказалась небольшой, но красивой. Густое зеленое покрывало из травы, плавно переходящее в берег неглубокого озера, водная гладь которого была усыпана редкими осыпавшимися листочками. И в довершение картины чистое, темно-синее вечеряющее небо. — Выходите все!— Артур выбежал на середину поляны с радостной улыбкой на лице. Несколько десятков фей и эльфов первыми робко вылетели к мальчикам, яркий свет от их крылышек освещал поляну, делая зелень травы и листьев деревьев похожими на изумруды.— Единорожка, не бойся, Франция хороший,— немного пофыркав, из-за высоких кустов гордой поступью вышел единорог с шерстью белее снега, длинной серебряной гривой и золотым рогом и копытами. Подойдя ближе, он наклонил морду к Англии, позволяя себя погладить.— Ты тоже погладь. — Нет, малыш, спасибо,— Франциск скептично рассматривал пустое место, которое поглаживал англичанин. «Может, он по незнанию питается какими-то галлюциногенными грибами? Это бы все объяснило. В любом случае, скоро он будет под покровительством норманнов, а уж Вильгельм сможет вправить ему мозги». — Смотри, смотри!— Артур ткнул пальчиком в небо,— даже дракон прилетел ради тебя. «Надеюсь»,— Франция отстраненно посмотрел в небо, покрытое непонятно откуда взявшейся большой тучей странной форы, размером с всю поляну. Подул сильный ветер, поднимая с земли опавшие листья и растрепывая и без того взлохмаченные волосы француза. — Видишь? Видишь?— Англия, взяв Францию за руки, широко распахнутыми глазами смотрел, как над их головами в веселом вихре танцуют волшебные создания. «Красиво конечно. Должен признать, за свою жизнь я ни разу не видел столько светлячков сразу в одном месте, но все же пора это прекращать»,— Франциск, выдернув свои руки из ладошек Англии, взял его за плечи и слегка потряс, заставляя перевести взгляд на себя. — Перестань, это уже не смешно. — Не смешно? О чем ты?— Артур непонимающе похлопал ресницами. — Обо всем этом!— Франция развел руками.— Единороги, феи, драконы, да кто в здравом уме поверит во всю эту чепуху?! — Но… но вот же они все!— маленький Англия расстроено нахмурил брови. — Это всего лишь плод твоего воображения. Феи обычные жуки, дракон большая туча, а единорог вообще пустое место. Ничего волшебного здесь нет и быть не может. Ты слишком долго жил один, малыш. — Да как ты можешь так говорить о моих друзьях?!— Артур вцепился ручками в шею волшебного коня, словно боясь, что тот из-за слов Франции действительно исчезнет.— Я думал, ты не такой как все… Думал, сможешь их увидеть, а ты!— на глаза Англии навернулись слезы и он уткнулся лицом в серебряную гриву и горько заплакал.— Ненавижу тебя! Ненавижу! Убирайся! Видеть тебя больше не хочу, никогда! — Ухожу, ухожу. Не собираюсь тратить свое время на такого чудаковатого ребенка как ты,— в последний раз окинув на маленького англичанина взглядом, Франциск пошел в ту сторону, откуда они пришли. Конец флешбэка. — Вот и все,— Керкленд, облегченно выдохнув, покосился на изображение позади себя, на котором он такой крошечный рыдал навзрыд, прижимаясь к морде единорога. Отвернувшись, он потер предательски щиплющие глаза. «Еще не хватало перед этим слезу пустить». — Ты его любишь?— тихий успокаивающий голос напротив. — Нет, конечно, нет. Просто я хотел подружиться с ним. Кто знает, может, если бы он подыграл мне в тот раз, все было бы иначе. — Ты мог бы сказать ему о своих чувствах, уверен он бы… — Нет! Только не после того, как я убил Жанну. — Англия, ведь это так давно было. — Неважно. Сколько бы лет не прошло. Иногда мне кажется, что Жанна единственная женщина, к которой он смог бы возвращаться снова и снова от своих любовных пассий на одну ночь. Так сильно он ее любил. — Как же это все-таки трагично. Полюбить человека, да еще и из своего народа,— Россия откинулся на спинку стула полуприкрыв глаза. На несколько минут воцарилась тишина, в которой каждая страна думала о чем-то своем. Посмотрев на Брагинского, Артур вдруг хитро усмехнулся. — Сейчас моя очередь задавать вопрос, и не один, а два. Русский лишь лениво приоткрыл один глаз. — Вот, черт. Я-то надеялся, ты в таком состоянии не заметишь моей скромной вставки. — Я и не заметил. Поначалу. — Ну хорошо. Задавай свои вопросы. «Вот гад! Как будто разрешение дал!»,— англичанин от досады скрипнул зубами, но взяв себя в руки, стал обдумывать первый вопрос.
51 Нравится 37 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)