***
После дневных тренировок ребята стали собираться. Хирон позаботился о том, чтобы никто из лагеря не узнал, что полубоги идут из лагеря. Вечером им нужно было выехать к почтовому зданию, где почти всю свою жизни работал Гермес.ГЛАВА 2 Что натворил Перси?
20 июня 2016 г. в 19:30
ГЛАВА 2. Что натворил Перси?
Перси долго думал, а что если жизни всех полубогов, богов и других существ зависит не от него, а от Талии. Он ломал голову часами. Выходил посмотреть на девушку, но тут же возвращался назад. "Пока она ничего не знает, проблем не создаст" — думал он. Но стоило ему ещё немного посидеть, как в его комнату зашёл Гроувер.
— Что ты опять натворил, Перси? Тебя зовёт к себе Хирон. Он зол как никогда.
Перси вскочил на ноги и пошёл к выходу.
— Что я мог натворить? Я всё утро сидел в комнате.
— Это на тебя не похоже, — проговорил Гроувер.
Больше не проронив ни слова, они пришли к домику, где их ждал Хирон.
— Перси Джексон. Ты пришёл, — немного раздражённо встретил его кентавр.
Он зашёл в кабинет к Хирону. Перси заметил,что кентавр был раздражен, и не стал задавать лишних вопросов.
— Перси, ты должен пообещать, что о нашем разговоре никому не расскажешь, — неуверенно начал Хирон.
— Конечно.
— Талия... вылечившись, она разрушила сосну. Её душа покинула дерево, и оно погибло. Защитный барьер разрушен. Ты должен отправиться к богам.
— Простите. Что?! Дерево погибло? Но ведь... дерево можно вылечить. У нас есть руно! Оно поможет!
— Нет, Перси. У Золотого руно нет сил заставить дерево ожить. Оно не при смерти. Оно умерло. Чтобы лагерь ни разрушили, нам нужна помощь ваших отцов и матерей. Они должны дать нам милость богов.
— Но Зевс запретил полубогам общаться с ними. Я не смогу.
— Ты уже смог, Перси. Ты единственный, с кем говорили боги. Именно поэтому я отправляю ТЕБЯ к ним.
— Профессор, я постараюсь с ними поговорить, но как мне к ним добраться?
— Поедешь к Гермесу. Он отправит тебя к богам. Имей в виду. У тебя очень мало времени.
С этими словами Хирон выпроводил Перси на выход. Увидев Гроувера, он сказал:
— Возьми с собой двух-трёх помощников. Тебе будет нужна помощь, — недовольно посмотрев на сатира, он пошёл обратно к дому.
К Перси подошёл Гроу. Джексон был опечален и сатир сразу заметил это.
— Что сказал Хирон? — начал задавать вопросы Ундервуд.
— Дерево. Оно погибло, — печально прошептал Перси.
— Рога мои копытца, как!? Стоп подожди, но почему об этом ещё никто не знает?
— Хирон сказал никому не говорить о дереве. Он посылает меня к богам.
— К богам?
— Да. Я должен попросить у них милость к своим детям.
— Перси, ты же знаешь, что Зевс не станет с тобой говорить? Он запретил богам общаться с нами.
— Знаю, Гроу. Поэтому-то и отправляют меня.
— Мдаааа... но ты же не сам пойдёшь, верно?
— Да, Гроу. Ты идёшь со мной.
— А Аннабет?
— И она.
— Я почему спрашиваю? Она стоит за твоей спиной.
Перси обернулся и увидел Аннабет.
— Я иду с вами, — решительно сказала Чейз.