ID работы: 4494423

"Приключения в Елакрезаз" или "Записки жалкой писательницы 2"

Смешанная
PG-13
Завершён
34
Таша Моцарт бета
Кримми бета
Размер:
40 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 23 Отзывы 3 В сборник Скачать

Джокер(глава 10. )

Настройки текста

***

Л.О.: Если я начал играть, то доиграю до конца, чего бы мне это не стоило, я в любом случае не проиграю, но и не выиграю, а просто вернусь к тому, с чего начал, начну играть сначала, ведь если головоломка не складывается — начни сначала, с первого паззла.

***

Итак, князь добился своего, у него была сахарная пудра и, попрощавшись с ведьмой и капитаном, они с советником шагали по лесу в Бьютифул. — Служишь императрице? С дипломатической миссией от нее? — повторял всю дорогу разгневанно Кирос. — Да как ты вообще смеешь такое говорить? — Успокойся, я же пришел за тобой. -тихо ответил князь. — То есть, у тебя были планы меня там кинуть? — сердито продолжил он. — Ну, не долго тебе веселится, мы почти у замка.       Они вошли в замок, поднялись по золоченным ступеням вверх и остановились в янтарной зале, где все было сделано из янтаря, в центре залы стоял прекраснейший янтарный фонтан, из которого шла специальная минеральная янтарная вода. Оконные рамы были отделаны маленькими камушками из янтаря, а люстра из янтаря освещала все так, буд-то был день. — Ваше величество! Я поймал его! — Я просто шел рядом с тобой, что ты врешь-то? — тихо съязвил князь. — Я ждала вас. Неужели ты забыл, что и прошлый раз и позапрошлый раз, ты избежал казни? — спросила императрица, устремив взор на князя. — Нет, ваше величество, я готов понести наказание, каким суровым оно бы не было. — сказал Айбэс. — И для этого я и пришел сюда сам. — Это правда? — спросила Ксанфа. — Не верьте этому мошеннику! — вмешался Кирос. — Надеюсь, вы сможете меня простить. — прошептал князь и открыл мешочек с сахарной пудрой, и посыпал ею императрицу и советника, на них появились цепи из сахара. — Только не старайтесь из них выбраться, они антиволшебные! — сказал князь. Затем он повернулся, услышав знакомый стук каблуков о янтарный пол. — Я так и ожидала, глупый мальчишка, что ты сделаешь за нас всю грязную работу, а мы получим власть и избавимся от тебя! Съедим и получим твой осколок! — грозно, с усмешкой, заявила Ундина.       Она, кажется, смотрела своими синими глазами ему в душу, пытаясь понять его мысли. Видя его спокойный взгляд, она не могла себя сдерживать. И быстро подошла прямо к нему. — Да, похоже, вы победили. — сказал князь, со вздохом протянув им последний третий осколок.       Ундина смотрела в его глаза, полные искр, готовые либо расплакаться, либо рассмеяться. Она выхватила у него из рук осколки, гордо и надменно смотря на князя, три сирены гордо стояли, а в конце залы можно было разглядеть их тени — две ладьи и в центре ферзь… над ними покорно склонился князь с тенью коня… но, разогнувшись, можно было заметить, как его тень изменилась. — Вот видишь, до чего они тебя довели! — сказала с укором императрица. — И как они достали мой осколок? — Это было очень просто. — сказала Мемозина, взмахнув толстым, струящимся водопадом волос в лицо князю. — Просто князь бездарен. — с улыбкой продолжила Наре. — Хорошо, что этот недомерок поймал императрицу, теперь мы с ней разберемся! — сказала Ундина, подходя к Ксанфе и протягивая к ее шее заточенный нож. — Горе мне, горе, они меня обманули… — запричитал князь, упав на колени, и воцарилась мертвая тишина, вдруг резко поднял голову и сильно засмеялся, сирены с недоумением устремили на него свой взор. — Чего смешного? — грозно спросила Ундина, но при этом как-то неуверенно и удивленно.       Но, князь не обращал внимания на ее слова, продолжал заливаться смехом. — Это я не ее поймал… — отдышавшись после смеха, выговорил князь… и опять засмеялся…, а потом прибавил, — А, вас!..       И он обсыпал сирен сахарной пудрой. — Неужели вы думали, что я такой наивный? — с улыбкой спросил князь сирен и выхватил у них из рук осколки. — Это, кажется, не твое. — Эй! Быстро верни, глупый мальчишка! — строго закричала Ундина. — А то не видать тебе твоего «Долго и счастливо»! — Молчи, женщина! — сказал князь, как отрезал, затем достал свою книгу. — Вы будете заточены в эту ракушку, так же, как и моя служанка была заточена в брошь! *злобный смешок*.       Сирены смотрели на него с недоумением, не понимая «что только что произошло».       И князь прошептал заклинание… но, в последний момент, Ундине как-то удалось выбраться из оков и она сбежала, а ее сестры оказались пленницами раковины.        Закрыв книгу и отложив раковину, князь подошел к императрице… он схватил ее за запястье и прошептал что-то, и оковы превратились обратно в пудру. Затем он встал перед ней на одно колено, достал осколки и сказал: «Ваше величество, это, кажется, принадлежит вам.» — потом повернулся, взял ракушку с сиренами и также вложил в руку Ксанфы. Он молча, но с неясной улыбкой, смотрел на правительницу. — Я сплю? — прошептал Кирос. — Похоже, что нет, к сожалению. — сказала императрица, она подняла князя с колен и, взглядом, выразила ему свою признательность, но в тоже время смотря на него строго. — Он только что спас вам жизнь?! — как-будто еще не веря, произнес советник. — Он спас весь Елакрезаз. — спокойно заключила императрица. — Я в это не верю, нет, он не может исправится вот так! Я не успокоюсь! — продолжал Кирос. — Что ж, согласна, тогда вы за ним и присмотрите. — сказала императрица с улыбкой. — Я? — Ты, ты. — ответил ему Айбэс, смеющийся в захлеб.       И на стене можно было отчетливо видеть новую тень князя…

***

Л.О.: Есть игры, в которых нет правил, одна из них — жизнь…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.