Траур по...

R
Завершён
23
автор
Размер:
11 страниц, 4 758 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 18 Отзывы 6 В сборник

Глава 3

Настройки
Как только Алиса вышла, за огромной белой портьерой позади трона Мираны судорожно выдохнули Шляпник и Мак-Твисп. Они всё это время находились в зале и слышали разговор Алисы и Королев. Таррент не мог поверить в то, что его маленькая Алиса, его славный мальчуган останется здесь навсегда. Безумец был так счастлив. Он поможет Алисе справиться с горем, ведь он сам некогда так же убивался по своей семье, особенно из-за того, что не успел попросить прощения у отца. Это всё пройдёт. Главное, подать скорбящей девушке руку помощи и не бросать. - Я должен найти Алису, - прошептал Таррент Белому Кролику. Кролик зачем-то посмотрел на свои часы. - Я выведу тебя отсюда незаметно, а дальше сам, - наконец произнёс Мак-Твисп. Осторожно они вдвоём выползли из-за портьеры, прошли вдоль стены до заветной двери, с помощью которой они и попали в тронную залу, и Шляпник выскользнул в тёмный коридор. Кролик только крикнул ему вдогонку, что вечером будет ждать его с новостями. Хайтопп остановился отдышаться в одном из коридоров Белого замка. Раскат грома заставил безумца выглянуть в окно. Гроза была в самом разгаре, однако на горизонте уже светлело. Шляпник начал свои поиски, однако в замке он Алису не обнаружил. «Либо она тоже бродит по замку в одиночестве, либо она ушла, - начал размышлять Таррент. - Но куда она могла пойти в такую сильную грозу? Неужели она не боится? Вздор! Она же Бравный Воин! Свергнувший Бармаглота не может чего-то бояться! Хотя… о чём я только думаю? Она же маленькая девочка, и у неё тоже есть страхи. Тем более, сейчас она, как никогда, боится. Боится остаться в одиночестве. Я должен ей помочь». Однако Таррент не знал, где искать Алису. Но он знал, к кому можно обратиться за помощью в её поисках. Мальямкин охотно выслушала просьбу Шляпника. Хоть она и недолюбливала Алису, однако беспокоилась за неё не меньше своего друга. И радовалась, конечно, что эта вредная девчонка вернулась к ним. В замке Соня-мышь уже не искала, Таррент ей сказал, что он уже всё обыскал. Поэтому она побежала на улицу. Ливень значительно уменьшился, раскаты грома были уже не такие громкие, молнии сверкали всё дальше. Гроза шла в сторону государства Карт. Мальямкин бегала по королевскому двору, стуча коготками и своей шпагой-иглой по мрамору, ныряла во все кусты, заглядывала во все беседки. В одной из дальних беседок она обнаружила Баярда с его женой и попросила их тоже поискать Алису. Собаки активно включились в поиски. Но на территории замка девушки тоже не было. - Фух, мы всё обыскали, Шляпник, - Мальямкин сидела в ладонях Таррента и вытирала пот со своей маленькой мордочки, - но её нигде нет. Я даже не знаю, куда она могла пойти. Хайтопп сел за свой рабочий стол, на котором горами возвышались подушечки с иголками, рулоны тканей, булавки, напёрстки и другая утварь для шитья, и опустил голову. Алиса пытается забыться в одиночестве, но это далеко не самая хорошая идея. В одиночестве обстановка ещё больше нагнетает, Шляпник это по себе знал. - Не расстраивайся, - Соня-мышь погладила большой палец Таррента, - мы найдём её. Баярд побежал искать её в городе. Он скоро должен вернуться. Баярд и его жена вернулись через час. - Я нашёл её следы, но я не уверен, что она там, - отдохнув, начал рассказывать пёс, - около Королевского леса я увидел очень много выжженной травы. Как будто кто-то специально выжег дорогу вглубь леса. По запаху мы определили, что туда Алиса и пошла. Но ни я, ни моя жена не решились пойти туда. С запахом Алисы смешивался ещё какой-то нехороший запах. Не от существа, я даже так скажу. Запах был тяжёлый и довольно неприятный. Шляпник погладил Баярда по голове и дал ему и его жене в награду вкусной еды. - Я сам туда схожу, - Таррент встал, - посмотрю, что с моей Алисой. Не ходите за мной. Может, ей надо выговориться, а присутствие большого количества живых существ смутит её… Баярд провёл Хайтоппа до того места, где учуял запах Алисы, и остался там на случай опасности. Таррент пошёл вглубь Королевского леса по выжженной дорожке. Трава была примята, её черный цвет немного пугал, но ещё больше удивляло и пугало то, что посреди выжженной земли уже начали прорастать цветы. Идти Шляпнику пришлось долго, он цеплялся одеждой за ветки, но не обращал на это никакого внимания. - Мур, и куда же ты так резво направляешься? – прямо над головой безумца возник Чешир. - Я иду за Алисой. А ты что здесь забыл? - А я от неё, - Кот перевернулся в воздухе на спину и запрокинул голову, глядя на Шляпника. - Как она? Чешир задумчиво молчал. - Лучше будет, если ты сам увидишь, - наконец ответил он, - я не могу описать это. - Она в порядке? – Таррент всё больше начинал волноваться за девушку. - В физическом да, если ты об этом. Ей никакая опасность не угрожает. Я находился с ней, пока она шла сюда. Здесь тихо, ближайшие к ней только мы. - Откуда ты знаешь? - Знаю… иди к ней… Чешир растворился, оставив Шляпника в смятении. Она в порядке, но не в порядке? Довольно странно для обычного человека и довольно логично для самого Таррента. Через некоторое время Хайтопп вышел на небольшую полянку. Повсюду земля была выжжена, деревья из-за этого приобрели какой-то сероватый оттенок. Чёрные тучи тоже сделали своё дело, добавив в этот пейзаж ещё больше уныния. Однако уныние – не то, зачем пришёл сюда Таррент. Шляпник осмотрел полянку: прямо в её центре, в выжженном скорбью и горем кругу лежала Алиса. Её руки были сложены на животе, как у покойника, взгляд устремлён в небо, под ладонями лежит портрет женщины в золочёной рамке. Таррент не мог смотреть на это. Чешир был прав: это не передать словами. Безумец медленно подошёл к девушке, но пока ничего не говорил. Не хватало смелости. Вдруг это разозлит девушку или ещё больше расстроит. Поэтому Шляпник медленно опустился рядом с Алисой на мокрую землю, не отрывая от неё взгляда, и решил просто подождать, пока она придёт в себя…
23 Нравится 18 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)