***
Утром, 31 августа, в Нотт-Холле собралась добрая половина родственников. Все любовались будущими первокурсниками и считали своим долгом дать детям мудрые наставления. Теодор и Гермиона натянуто улыбнулись, ежеминутно поглядывая на часы. — Когда уже закончится этот кошмар? — Тео сидел в глубоком кресле и еле слышно шептал, сидящей на подлокотнике сестре. Они желали как можно скорее сбежать из гостиной. И вообще из дома. Стрелка часов ползла ужасно медленно. Вещи были собраны, совы сидели в клетках, а чёрный кот Гермионы мирно дремал на её чемодане. Миссис Нотт, почувствовав нервозность детей, решила, что они могут отправиться на вокзал чуть раньше и ещё успеют съесть по порции мороженого. Дети радостно вскочили на ноги и подошли к отцу. — Теодор, Гермиона, я надеюсь, что могу вам доверять? Вы же обещаете своему отцу, что будете старательно учиться и прилежно себя вести? — мужчина старался быть строгим, хотя на самом деле еле сдерживал улыбку. — Конечно, отец, — дети ответили одновременно. Мистер Нотт обнял сына и поцеловал дочку в кончик носа. Он очень хотел бы проводить детей на поезд, но, увы, не мог — дела Министерства ждать не могли. На прощание дети обняли Энни, не сдерживающую слёз, и пообещали, что будут писать Няне. Камин поглотил их зелёным пламенем и выпустил в специальной нише на вокзале. Вокзал Кинг-Кросс пестрел магглами и лишь кое-где, опытным глазом, можно было заметить семьи волшебников. Амалия с детьми расположилась в маггловском кафе, на верхней площадке вокзала. Отсюда открывался отличный вид на все платформы и поезда. Гермиона доедала порцию лакричного мороженого и весело озиралась по сторонам. Она была здесь впервые и шумные поезда весьма впечатляли её сознание. — У нас есть ещё пол часа, до вашего отправления, — Амалия тяжело вздохнула, погладив сына по голове. — А с какой платформы отправляется наш поезд? — Миа как всегда была любопытна и неугомонна. — С платформы девять и три четверти, — женщина пропела это загадочным голосом, ожидая реакции детей. Теодор поперхнулся мороженным, а Миа скептически изогнула бровь. — Ты пошутила, да? Нет здесь такой платформы! — девочка ещё раз оглядела вокзал, убеждаясь в своей правоте. — А вот и не пошутила. Есть такая платформа, — она улыбалась детям, доедая свое мороженое. — Да? И где же она по твоему находится? Под землёй что ли? — Миа всегда начинала сердится, если чего-то не понимала. — А вы скорее доедайте и я дам вам возможность самим разгадать этот ребус, — женщина поднялась со стула и закинула легкую сумочку на плечо. Дети справились за несколько секунд и подскочили к маме, хватаясь за свои тележки. Они спустились на нижний ярус и пошли по перрону между девятой и десятой платформами. Дети вертели головами, высказывали предположения, но были очень далеки от истины. Дойдя до будки кондуктора, миссис Нотт остановилась и посмотрела на детей. Гермиона поймала её взгляд и ошарашенно распахнула глаза. — Да ладно? Уж не хочешь ли ты сказать, мамочка, что нам нужно пройти через эту стену? — Гермиона указала рукой в сторону кирпичной кладки, чем вызвала бурный смех брата. — Миа, ты как выдумаешь! Мама, просто признай, что ты пошутила и пойдем к нашему поезду. Но женщина продолжала улыбаться, сложив руки на груди и глядя в глаза дочери. Гермиона покрепче вцепилась в ручку тележки и с недоверием глянула на мать. — Если я расшибу лоб и всполошу Глотика и сову, виновата будешь ты, — девочка перевела взгляд на стену и уверенно толкнула тележку вперед. — Ты серьёзно?! — Теодор до сих пор считал, что мать просто решила пошутить над ними. Гермиона посмотрела на барьер. Тот выглядел весьма прочным. Она начала двигаться вперед, отталкиваемая людьми, снующими по платформе. Девочка пошла быстрее, практически переходя на бег. Она наклонилась к тележке и поняла, что уже не сможет остановить её и если мать пошутила, то столкновения ей не избежать. До стены остались считанные сантиметры и девочка зажмурилась. Удара не произошло и, пройдя ещё несколько шагов, Гермиона открыла глаза. Алый паровоз стоял около платформы, заполнённой людьми. Знак сверху гласил «Хогвартс экспресс», одиннадцать часов. Миа оглянулась и увидела отделанную железом арку с надписью «Платформа Девять и Три Четверти» там, где был барьер. Мама не шутила! Дым поднимался над головами болтающей толпы, в то время как кошки всех цветов вились там и тут между ногами. Первые вагоны уже были заполнены учениками, некоторые свешивались из окон, чтобы поговорить со своими семьями, некоторые боролись за места. Сзади послышались шаги и Миа отошла в сторону. Из-под арки вышли Тео и мама. Вид у брата был такой, будто он только что сиганул с двадцатиметровой скалы. Амалия подошла к дочери и поцеловала в макушку. — Я знала, что ты догадаешься, — она подмигнула дочери и они втроём пошли искать вагон первокурсников. — Бабушка, я опять потерял лягушку, — полноватый мальчик грустно озирался по сторонам. Гермиона заметила худого темноволосого мальчика в круглых очках, которому только что удалось втащить чемодан в вагон. Она поспешила в его сторону, но не успела, мальчик залез в вагон и затерялся в коридоре. После того, как вещи были втиснуты в купе, дети вернулись к миссис Нотт и крепко обняли мать. — Не забывайте мне писать! — Женщина смахнула набежавшую слезинку. Гермиона тоже не сдержала слёз, на что брат обнял ещё крепче. — Каждый день, мамочка, — Миа поцеловала маму и перевела взгляд на брата. — Обещаем, — Теодор повернул голову и энергично замахал приближающемуся Блейзу. Хогвартс экспресс издал протяжный сигнал, извещающий о том, что двери в вагон закрываются. Дети вскочили в поезд и, добежав до своего купе, стали махать маме. Поезд тронулся и лица людей на платформе стали отдаляться. Экспресс набирал скорость и вскоре покинул вокзал, унося с собой из Лондона сотни мальчиков и девчонок. В купе было очень шумно: Драко и Блейз о чем-то оживленно спорили, Дафна и Пэнси хохотали, а Теодор дразнил кота своей сестры — Живоглота. У Гермионы начиналась мигрень от этого шума. Да и, сидящий вплотную к ней Драко, её явно нервировал. Вдруг, раздался стук в дверь, и в купе вошел круглолицый мальчик, который на вокзале искал свою жабу. Казалось, что он вот-вот заплачет. — Извините, вы не видели жабу? Она всё время убегает от меня, — мальчик метался взглядом по купе. — Очевидно, ты ей совсем надоел своим нытьем, — Драко усмехнулся, а Блейз согласно закивал. — Малфой, ты невыносим! — Гермиона встала со своего места и протиснулась к выходу, — Пойдем, я помогу тебе найти твою жабу. — Миа, — Драко позвал в пустоту, потому как дверь купе захлопнулась с громким стуком, — И что это было? — Уймись, Малфой, прогуляется и вернется, — Тео снова вернул своё внимание к коту. Тот увернул голову от очередного щипка и смачно цапнул мальчика за палец. Гермиона давно хотела сбежать из купе, но никак не могла придумать толковый предлог. За ней обязательно увязался бы кто-то из друзей. Этот мальчик со своей жабой стал для неё настоящим спасением. — Я Гермиона Нотт, а как тебя зовут? — Невилл Лонгботтом, — мальчик всхлипнул, заглядывая в очередное купе, — а мою жабу зовут Тревор. Гермиона тяжело вздохнула и заглянула в купе. К её несказанной радости там сидел тот самый мальчуган — Гарри Поттер и какой-то рыжий парнишка. Рыжий как раз взял палочку и взмахнул над, отвратительного вида, крысой. — Привет Гарри! А вы не видели жабу? Невилл потерял её, — сказала она командным голосом. — Привет, Гермиона. Нет, не видели… — И мы уже говорили ему об этом! — отрезал рыжий, но девочка не слушала, она смотрела на палочку в его руке. — О, вы тренируетесь? Давай посмотрим, — она села напротив и рыжий смутился. — Гм, хорошо, — он прокашлялся. — Солнечный свет, маргаритки и масло, глупая крыса пусть перекрасится. Он взмахнул палочкой, но ничего не случилось. Крыса осталась серой. — Ты уверен, что это настоящее заклинание? — спросила девочка. — Значит, не очень хорошее, правда? Я попыталась сделать несколько простых заклинаний для практики, и все они получились. Я думаю, что Хогвартс — это самая лучшая школа колдовства, я так слышала…и я выучила наизусть все книги нашего курса, конечно, я просто надеюсь, что этого будет достаточно. — Зачем зубрить всё летом, если у нас впереди целый год, чтобы всё изучить? — рыжий смотрел на неё как на полоумную. — А ты… — Гермиона слегка склонила голову на бок, изучая рыжего мальчика. Его одежда была чистой, но заметно потрепанной, на носу расположилась рассыпь веснушек, а на глаза спадала прядь густых рыжих волос. На кончике его палочки виднелся вылезающий волос единорога. — Я — Рональд Уизли, — мальчик вытер вспотевшую ладонь об штаны и протянул девочке. — Гермиона Нотт, — она нехотя пожала его ладонь и повернулась к Гарри. — Кстати, я знаю одно простейшее заклинание, которое тебе поможет. — Мне? — Гарри изумленно глянул на друга. Гермиона молча вытащила палочку и направила её прямо в лицо темноволосого мальчика. — Окулюс репаро, — легкий взмах палочки и очки Гарри стали как новенькие. Трещины на дужке больше не было и скотч слетел с неё. — Вау, спасибо, Гермиона, — мальчик снял очки и ошарашенно покрутил их в руках. — Не за что, и можно просто Миа, — девочка обаятельно улыбнулась и повернулась к Рону — А у тебя нос грязный, между прочим, ты знаешь? Судя по всему, мы скоро прибываем, и вам не мешало бы надеть мантии. Она вышла из купе, совершенно забыв про Невилла. Оказалось, что он уже нашел свою жабу и теперь стоял с ней у окна. — Рада, что ты её нашел, — мальчик покраснел и что-то невнятно пробубнил. Через поезд эхом пронесся голос: «Прибытие в Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте багаж в поезде, его доставят в школу». Миа почувствовала жуткое волнение и поспешила к своему купе, чтобы не отставать от друзей. Ей очень хотелось поболтать с Гарри, но его рыжий друг портил всякое общение. Но ничего, у неё будет для этого ещё целый учебный год.Глава 3. Хогвартс экспресс
24 июня 2016 г., 13:12
В последние дни лета, миссис Нотт гостила с детьми на побережье Тосканы, где уютно расположилось летнее имение Малфоев. Туда же приехали и Пэнси с Блейзом.
Дети часами пропадали на пляже, купаясь в теплом море и покрываясь равномерным золотистым загаром. А миссис Нотт и миссис Малфой предпочитали тенистые аллеи парка и непринужденные разговоры.
В предпоследний день лета, Блейз развлекал друзей забавными историями, а Драко и Теодор мастерили на берегу огромный замок из песка. И только Гермиона не участвовал в забавах друзей. Она с головой окуналась в учебную литературу. История Хогвартса увлекла её настолько сильно, что брату не сразу удалось дозваться её.
— Миа! Да брось ты эти книжки! У нас впереди целый год, чтобы всё это перечитать и выучить! — мальчик бесцеремонно вырвал книгу из рук сестры и бросил её на свой лежак.
— Тео! У тебя нет ни капли совести, — Миа сладко потянулась и спрыгнула с лежака. Она ловко сбросила платье и с разбегу плюхнулась в море.
Драко, сидевшего у кромки воды, тут же окатило водой. Он возмущенно оглянулся на весело брызгающуюся подругу, а Тео и Блейз
залились смехом.
— Ну и чего вы там расселись? Идём скорее! — девочка снова окатила друзей водой, на этот раз задев и Пэнси.
— Ну держись, русалка, сейчас я тебе устрою! — брюнетка бросилась в воду и попыталась схватить подругу. Но это оказалось очень сложной задачей — Миа чувствовала себя в воде, словно рыба.
— Объявляю охоту на морскую русалку Мию! Поймавшему — поцелуй! — Блейз плюхнулся в воду и очутился рядом с Пэнси.
— Эй! Я на это не соглашалась! — Гермиона отплыла на пару метров и возмущенно изогнула брови.
— Ну, тогда у тебя ещё есть шанс оторваться, — Тео лукаво подмигнул сестре.
Увидев как брат и Драко ныряют в воду, Гермиона испуганно округлила глаза и нырнула поглубже. Ребята гонялись за ней минут двадцать, и как только кто-то касался её ноги или плеча, девочка увиливала в другом направлении с небывалой скоростью. Она хохотала, поднявшись над водой, когда ей в очередной удавалось увернуться от захвата.
— А вот и не поймаете! Что за?! — последний рывок Тео был отвлекающим маневром. Она дернулась в сторону и, вынырнув, угадила точно в руки Драко.
— Поймал! — громко закричал мальчишка, под дружный хохот друзей. Миа закатила глаза и резко нырнула, выскальзывая из его рук. Она знала, что если проплыть метров пять, то можно спрятаться за валуном и быстро выбраться на берег.
Но её попытка бегства была пресечена ловким братом. Он схватил девочку за щиколотку и потянул её в сторону берега.
— Тео, так не честно! Пусти меня!
— Ни за что! — мальчик вытянул её на мелководье и, подняв на руки, закружил над водой. Гермиона хохотала, крепко ухватившись за шею брата. — А теперь — должок, — Теодор поставил её на ноги и развернул лицом к Драко.
К берегу уже подплыли Блейз и Пэнс и теперь весело кричали «це-луй-це-луй». Сам же Малфой, стоял возле подруги, изогнув губы в ехидной усмешке. Гермиона улыбнулась мальчику самой обворожительной улыбкой и быстро поцеловала в уголок губ.
А в сотне метров от них, на склоне зелёного холма, в беседке пили чай со льдом Нарцисса и Амалия. Они ласково улыбались, глядя на забавы детей. Сегодня вечером им предстояло вернуться домой, чтобы проверить, всё ли готово для отъезда детей в Хогвартс. Пэнси и Блейз будут отправляться из Малфой-Мэнора. А миссис Нотт отправится с детьми в Нотт-холл, чтобы последнюю ночь перед отъездом они провели дома.
— Из Мии и Драко получилась бы отличная пара. Может стоит обручить их через пять лет? — Нарцисса мечтательно махала изящным веером. Амалия улыбнулась подруге, но не спешила с ней соглашаться.
— У Мии очень непростой характер. Боюсь, что будет сложно выдать её замуж насильно. Но я не отрицаю, они действительно были бы хорошей парой.
— У Драко ещё есть время, чтобы завоевать её сердце. Потому как она, уже полностью завладела его сердцем и разумом.
— Они ещё дети. Всё ещё может десять раз измениться.
Миссис Нотт и представить не могла, насколько была права в этот момент. Всё действительно изменится ещё не раз. Но в лучшую ли сторону? Время покажет…