Разрушители проклятья (The Curce Breakers)

Перевод
PG-13
Завершён
401
1
переводчик
Deilume бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
52 страницы, 15 903 слова, 26 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
401 Нравится 28 Отзывы 128 В сборник

Глава 20

Настройки
Он не знает, как начать разговор. Белль стоит с широко раскрытыми глазами, рот сжат в тонкую линию, и он хочет убить королеву. Гнев потихоньку вытесняет шок, скоро ему придется столкнуться с ее злостью. И он не собирается уклоняться от этого. Он заслуживает наказания за ужасное преступление. – Мой отец, – голос дрожит от злости, – он жив? Вопрос выбивает его из равновесия. – Да. И больше ничего не добавляет. Он видит, как Белль переваривает это, и не вмешивается. – Почему он в больнице? Ярость стихла, но небольшой очаг гнева еще теплится, и он не может понять, на кого она злится - на него или отца? Сейчас это изменится. В любом случае, ей лучше услышать правду от него. – Потому что он был жестоко избит. Сломаны кости и небольшое сотрясение. И она взглянула на него так, как могла посмотреть только Белль, которую он помнил, Белль, которая его прекрасно знала. Этот взгляд говорил: "Я знаю, что ты причастен к этому". Она выглядит такой знакомой и близкой, что он хочет зарыдать, упасть на колени и умолять простить все его грехи, но он не может этого сделать. Пока воспоминания не вернутся к ней, она не сможет понять его и будет только злиться, смущаться или даже жалеть доведенного до отчаянья старика. – Что он тебе сделал? Она говорит медленно, размерено, с убивающим спокойствием. Он говорит то же самое, что говорил шерифу Свон, но слова выходят пустыми, им не хватает яда, который был в его тоне там, в лесу, под мигающими огнями скорой. – Он украл. – Что украл? Тебя, - хочет ответить он, но вместо этого качает головой. – Это не важно. – Этого было достаточно, чтобы отправить его в больницу, – она покусывает губы, – это было... что-то, связанное со мной? Она хочет увидеть отца, он уверен в этом, и раз Мо Френч воссоединится с дочерью, это конец ее пребывания с ним. – Возможно, тебе лучше спросить его. Он звонит Эмме и просит ее сопровождать Белль в больнице. К счастью, она свободна и соглашается приехать немедленно. Он слышит сомнение в ее голосе, и это усиливает его собственные колебания. Белль встретится со своим отцом, ее плотью и кровью. У нее появится новый пациент, о котором можно заботиться, без ядовитого языка и без магии, текущей по венам. – Кому ты звонил? Белль стоит в дверях задней комнаты. Она выглядит испуганной и готовой бежать. – Я просто позвонил шерифу Свон, она проведет тебя в госпиталь, к твоему отцу. Гнев полностью улетучился. – Ты думаешь, что я не вернусь. Он грустно улыбается. – Я был бы очень удивлен, если бы ты вернулась. Она быстро пересекает комнату, подходит к нему вплотную и ловит его взгляд. – Мой отец знал, что я жива? Он ужасно хочет сказать ей правду, что именно ее отец согласился на ее заключение в этом мире. Но только он ответственен за то, что случилось в другом мире. Он хочет сказать, что он любит ее, больше чем кто-либо другой, даже ее отец, но эта правда колюча и терниста, и она застревает в горле. Ложь легка и гладка, и гораздо приятнее горькой правды. – Я не знаю наверняка, – наконец выдавливает он. Она хочет сказать что-то, но дверной колокольчик звякает и останавливает ее. Взволнованная Эмма входит в магазин. – Голд? Мисс Френч? – Сейчас иду. Белль снова поворачивается к нему. – Я вернусь. Даю тебе слово. И он смотрит, как она уходит, слышит, как хлопает дверь, и борется со слезами. Он хочет убить Королеву за то, что она уже во второй раз отбирает у него Белль.
401 Нравится 28 Отзывы 128 В сборник