***
Едва аппарировав в свой кабинет, Волдеморт вызвал из тени одного из стражей-вампиров. Вышедший из теней вампир материализовался из густой тени в углу в ту же секунду, словно ждал, когда его позовут. — Милорд, вы звали? — поинтересовался он, обозначая своё присутствие. — Звал, — Волдеморт даже не обернулся к нему, занятый рассматриванием карты школы, разложенной на столе. — Найди Консорта и скажи что на Южном Тракте засада, перевал перекрыт, как и железнодорожный путь. Я надеюсь, моя дочь ещё в замке?.. — Герцог Васарт сейчас в Больничном Крыле, Милорд. У Её Величества начались схватки… — ЧТО?! Волдеморт резко выпрямился и обернулся к вампиру, впившись в него немигающим змеиным взглядом. Изумлению Волдеморта не было предела. Он точно помнил, что согласно пророчеству, давно выкраденному из Отдела Тайн, его внуки должны были родиться первого августа! — Когда это случилось? — Пару часов тому назад, Милорд… Происходящее показалось Волдеморту вселенским заговором. Одно радовало: если бы не внезапные роды Гаариен, то она уже могла ехать в сторону ловушки на Южном Тракте, и остановить карету, окутанную чарами ненаходимости и маскировки, было бы очень сложно. Им пришлось бы устроить бой с группой захвата из Белого Братства прямо возле завала, в опасной близости от Гаариен и исход этого сражения Волдеморт предсказать бы не решился. Враг, конечно, был бы повержен: но какой ценой? Поспешно заблокировав камин, Волдеморт сорвался с места и направился в Больничное крыло, сокращая путь с помощью тайных переходов. Уже через десять минут он ворвался в кабинет д’Эруша, который теперь являлся единственным входом в Больничное крыло. Северуса в кабинете целителя не было. Зато имелся совершенно неадекватный Реглис с младенцем на руках. Увидев Волдеморта, он расплылся в радостной улыбке и показал ему личико ребёнка. — Правда, он красивый? — умильно смотря на красное сморщенное личико новорождённого демонёнка, сказал новоиспечённый отец. — Лео Регул Эквиссиор Блэк-Беарк. — Действительно… — Волдеморт вежливо согласился с Реглисом, опьяневшим от счастья, хотя не видел пока в малыше ничего симпатичного. — А моя дочь…? — О, у Её Величества неожиданно начались роды. Повезло, что Гермиона уже родила к тому времени, но всё равно целитель д’Эруш решил взять герцога Васарта и старого лорда Принца в качестве ассистентов. — С Гаариэн что-то не так? — Волдеморт побледнел от неожиданно пришедшей в голову мысли о каких-нибудь осложнениях или ещё чем-то столь же ужасным. Реглис впервые оторвался от сына и посмотрел на Волдеморта. Увидев, что директор белее мела, он поспешил успокоить его, кляня самого себя за слишком длинный язык и напрочь улетевший в Бездну разум. — Не волнуйтесь, Милорд. С её Величеством всё в порядке, просто целителю д’Эрушу необходимы были лишние руки. Всё-таки у Повелительницы будет не один малыш, — последнее Реглис сказал с такой гордостью, словно это была его личная заслуга. — Да, что-то я переволновался, — пришлось признаться Волдеморту. — А как ваша супруга? — Всё хорошо, она сейчас спит под чарами. Я хотел спросить на счёт их эвакуации. Повелительница ещё не родила и после этого вряд ли сможет куда-то пойти в течении как минимум пары часов. — Я только что с Южного Тракта. Вывезти никого не получится, — Волдеморт глубоко вдохнул, взяв себя в руки, и сел на кушетку. — Тракт завален, а возле него обосновалась большая группа членов Белого Братства. Они, конечно, мальчишки, но если бросить сейчас силы на их ликвидацию и расчистку завала, то мы не сможем отбить основную волну атаки. — Нам нужна подмога. Несколько отрядов, чтобы нейтрализовать группу на Южном Тракте, и… — Мы всё равно не успеем расчистить завал, — Волдеморт покачал головой. — Поттер с армией, скорее всего, переправятся порталами прямо к границе защиных чар, с большей долей вероятности в Хогсмиде. Это значит, что наступление будет с одной стороны, а не с нескольких… — Сам Поттер с Уизли, Финниганном и Дином пойдут другим путём: атака всего-лишь отвлекающий маневр, — поделился недавними новостями Волдеморт. — У нас будет ментальная связь с Дином, так что мы точно будем знать, где именно пойдет Поттер. Можно будет попытаться его схватить. — Знать бы заранее, как именно они намереваются проникнуть в Хогвартс… можно было бы поставить ловушку. — Связь не работает на дальнем расстоянии. У нас будет не больше получаса, чтобы встретить их. — Значит, соберём группу для их захвата. Драинан и Рабастан Лестрейнджи, Ассериас Заас, я, вы и герцог Васарт. Поттер и его приятели, конечно, сильны, но не настолько, чтобы одолеть нас всех. — Ты прав, — Волдеморт вызвал из тени давешнего вампира. — Позови сюда Лестренджей и Забини, — велел он ему. — Слушаюсь, Милорд. Вампир растворился в тенях. Поспешив выполнить приказ Волдеморта, а сам директор, уставившись на дверь в палаты, принялся сосредоточенно размышлять над сложившейся ситуацией. В Хогвартс сейчас было стянуто максимально-возможное число бойцов Альянса. Это была не вся их армия: половина резерва оставалась на местах на тот случай, если кто-либо решит воспользоваться ситуацией и атаковать штаб Альянса или приясягнувших Волдеморту и Гаариен народы (оставлять их без защиты было бы недальновидно, особенно в такое время). Стянутых в Хогвартс стражей было достаточно много, чтобы уничтожить остатки Белого Братства. От некогда могущественного ордена, ставшего угрозой даже для демонов, нынче осталась лишь горстка подростков и молодых неопытных волшебников, вся сила которых была сосредоточенна исключительно в артефактах. Однако, Волдеморт нервничал. Ему казалось, что этого недостаточно. Страх за дочь и внуков пожирал его разум, словно стая голодных пираний. Он чувствовал, как паника всё сильнее охватывает всё его существо, не оставляя места для прочих мыслей. Ему нужно было взять себя в руки, прекратить рефлексировать и ещё раз продумать стратегию боя. А ещё решить, где в Хогвартсе можно было спрятать Гаариен и детей: оставлять их в Больничном Крыле точно не следовало. Ему необходимо было секретное место, войти в которое могло лишь ограниченное количество существ… Мысль, неожиданно пришедшая в голову, отдавала безумием, но была полна той пьянящей эйфорией, которую можно было испытать только увернувшись в последний миг от смертельной опасности. Довольная улыбка растеклась на лице Волдеморта, и он принялся рассматривать идею со всех сторон, разыскивая слабые места. Он был в самом разгаре процесса, когда в кабинет ворвались Лестрейнджи и Забини. Увидев их, директор не медля ни минуты принялся раздавать новые указания. Он был уверен, что Баэль и Гаариен одобрят его задумку, когда он сможет рассказать им свой план. Поэтому следовало подготовиться.***
Дверь больничного отделения открылась спустя четыре часа. К этому времени Волдеморт уже давно разослал всех, кого мог, с новыми поручениями, переставил отряды стражей и лично подготовил помещение, в котором планировал укрыть дочь, внуков и Гермиону с её сыном. Когда целитель д’Эруш, наконец, вошёл в свой кабинет — бледный, как привидение, с подкашивающимися от усталости ногами — Волдеморт успел начать нервничать за дочь по второму кругу, но на этот раз уже из-за затянувшихся, по его мнению, родов. Он почему-то был уверен, что сие знаменательное событие должно было завершиться еще часа три тому назад, и считал, что роды никак не могут длиться дольше трех часов и то это был на его взгляд максимум. Реглис лишь хмыкал, слушая его возмущение. Хотя отцом он стал впервые, благодаря своему солидному жизненному опыту, вынесенному ещё из Гоэтии, прекрасно знал, что роды демониц порой затягиваются на целые сутки! И это притом, что рожают они обычно по одному малышу. Так что Повелительница родила тройню подозрительно быстро на его взгляд. Так же как и Гермиона… — Как Гаариен? Едва увидев целителя, Волдеморт насел на него с вопросами, не позволив д’Эрушу даже добраться до кресла. Утомлённый и совершенно ни на что не годный вид целителя директора Слизерина совершенно не интересовал. — Её Величество в полном порядке, Милорд, — тяжело вздохнув, д’Эруш попытался выпрямиться, готовый вновь начать исполнять свой долг целителя и успокоить явно перенервничавшего новоявленного деда. — У вас трое замечательных внуков, две девочки демоницы и кайт! Вы можете… Слушать, что ещё скажет целитель, Волдеморт не стал. Со стремительностью змеиного броска он скрылся в коридоре больничного отсека и принялся открывать одну палату за другой, пока не обнаружил дочь. Поначалу он даже не заметил Огаса и Северуса, умильно смотрящих в длинную тройную колыбельку. Волдеморт даже не взглянул в ту сторону. Всё его внимание было сосредоточено исключительно на дочери: единственном ребёнке. Гаариен спала. Она была бледна и без огромного живота казалась теперь слишком худой и маленькой. Черно-фиолетовые пряди волос облипили её виски и шею, лицо светилось странными пурпурно-фиолетово-сине-желтыми бликами, похожими на переливы перламутра в жемчужных раковинах. Глифа во лбу больше не было… Волдеморт перевёл взгляд на плёчо дочери: тотемов тоже не наблюдалось, зато хрупкие запястья обхватывали массивные широкие золотые браслеты, инкрустированные фиолетовыми кабошонами размером с куриное яйцо. Внутри этих кабошонов отчетливо горел глиф Гаариен, а вокруг него кружили исчезнувшие с плеча тотемы. — Том?! — Волдеморта окликнул голос, показавшийся одновременно знакомым и незнакомым. Мужчину, стоявшего возле колыбели и Огаса Принца, Волдеморт не узнал. Здесь должен был быть Северус, но вместо него… Неужели это и есть Северус? Приглядевшись, директор всё же уловил в незнакомце едва различимые черты лица своего зятя. Высокий широкоплечий исполин с длинными чёрными волосами, каким позавидовал бы и Самсон, обладал богатой северусовой мимикой лица, обжигающе холодным умным взглядом черных глаз и также иронично-саркастически выгибал бровь, умудряясь выражать одним и тем же движением совершенно различные эмоции. Всё остальное в его внешности было настолько далеко от высокого (но не настолько!) гибкого и жилистого Северуса Принца, Консорта Темных Кланов, Герцога Высших Сфинксов и Наследника Чёрного Клана Вампиров, что Волдеморт с трудом верил собственным глазам. Он? Или не он? Глифа герцога во лбу великана не наблюдалось. Равно как и кроваво-красной каймы вокруг зрачка, говорящей о вампирской сущности. Зато горящие золотым огнем линии брачных браслетов имелись. Может не он? Тогда кто? Растерянность видимо слишком явно отразилась на лице Волдеморта, потому что тонкие губы предполагаемого Северуса изогнулись в саркастичной усмешке. — Неужто не признал родного зятя? — сказал он, и Волдеморт тут же отбросил все сомнения. Всё же, это был Северус. — Родились наследники, будущие Архонты, и божественная сущность Гаариен пробудилась, а значит и я не мог оставаться прежним, — уже серьезно пояснил он перемены своей внешности. — Оставь Гарри, она сильно утомилась и ей нужно поспать. Лучше подойди сюда и познакомься с внуками. Волдеморт ещё раз взглянул на дочь, осторожно убрал от её лица и шеи волосы, а затем отошёл к колыбельке. Малыши были просто чудесны, и совершенно точно были особенными. Все трое были похожи друг на друга, словно капли воды. У всех троих во лбу светились глифы: у двоих глифы Архонта Света и Архонта Тьмы, а у третьего малыша был глиф Герцога (а точнее Герцогини) Высших Сфинксов. К слову говоря, малышки уродились именно в папочку: обе были друидессами. Уже сейчас, когда им не было ещё и часа, были отчетливо видны признаки Высших Сфинксов: ноготки на пальчиках больше напоминали когти, мутноватые глаза неопределённого цвета имели кошачий вертикальный зрачок, а за губами торчала пара длинных кошачьих клыков. Даже у новорождённого кайта имелись клыки, хотя вообще-то младенцы кайтов, как и все человеческие младенцы, питались молоком. Но видимо будущий наследник светлого трона был совсем другого мнения о правильном рационе младенцев, а может, он был не совсем кайтом… или не только кайтом… — Вы уже дали им имена? — прошептал Волдеморт, осторожно оглаживая пальцем щёчки своих двух внучек и внука. — Конечно. Ты же сам знаешь, что это нужно сделать как можно раньше, — Северус улыбнулся, глядя на своих детей. — Старшую зовут Амаранта Аметис Васарт. Среднюю — Линаэль Гаариен Миствеилл. И самого младшего — Натрикс Балтазар Слизерин. — Чудесные имена… — Их выбрала Гарри, — Северус с любовью посмотрел на спящую жену, но в следующее мгновение нахмурился и впился взглядом в тестя. — Мне сказали, что ты покидал Хогвартс из-за проблем в деревне. Там пропала женщина? — Её уже нашли, а вот тот, кто её сопровождал — убит, — Волдеморт внимательно посмотрел на Северуса, а затем на Огса. — Не думаю, что эту тему стоит обсуждать рядом с детьми, Северус. — Иди, сын, — Огас крепко сжал плечо Северуса. — Не волнуйся, я останусь здесь и присмотрю за ними, пока ты не вернёшься. Северус нехотя кивнул, бросил последний взгляд на Гарри, затем на малышей и вышел из палаты в коридор; далеко уходить от жены и детей он не намеревался. Волдеморт плотно закрыл за собой дверь, оградил их обоих защитными чарами против подслушивания и только затем принялся вводить Северуса в курс дела, а затем поспешил рассказать свой новый план. Это не заняло много времени. — Ты сошёл с ума?! — Северус едва дождался, когда Волдеморт закончит говорить, в надежде получить какое-то разумное обоснование надежности предлагаемой Слизерином авантюры. — Это… Это же опасно! Я не могу позволить тебе оставить их на произвол судьбы в логове монстра! — Вовсе не на произвол судьбы! — Волдеморт тоже зашипел, отстаивая свой план, который считал гениальным, несмотря на некоторую рискованность. — Гаариен моя дочь, в конце концов, и способна за себя постоять! К тому же она будут там не одна… Северус обжёг тестя ледяным взглядом. Он не считал заверения Волдеморта достаточным аргументом. — У тебя имеются другие предложения? — Волдеморт ярился, выплевывая слова столь быстро, что его речь сложно было разобрать. — Или ты считаешь, что разумно устроить бойню под дверью её палаты? Вот только никто не сможет сражаться в полную силу, зная, что Гаариен и малыши столь близко и могут пострадать от их же собственных заклинаний. А вот Поттера и его дружков подобные вероятности, скорее всего, волновать не будут! — Нет, у меня нет вариантов, — вынужден был признать Северус. Его гнев и неприятие сдулись словно воздушные шарики. — Как много времени займет подготовка? — Я уже отдал эльфам необходимые распоряжения. До заката они всё сделают, а затем я введу в курс дела Дина. Он и Эрик подготовят всё со своей стороны. Северус недовольно поджал губы и, резко развернувшись, вернулся в палату. Волдеморт постоял ещё немного, сделал пару глубоких вдохов и выдыхов, и прошёл следом. Ему хотелось ещё немного побыть со своей семьёй прежде, чем в Хогвартсе разверзнуться врата ада.***
Четверо молодых волшебников, обвешанные с ног до головы различными скрывающими и защитными артефактами, осторожно крались по узкому и неудобному лазу, начало которого было в подвале «Сладкого Королевства». Поттер не рассчитывал, что проникнуть в подвал магазина будет так сложно. Он рассчитывал, что они войдут под видом обычных покупателей незадолго до закрытия, а затем проникнут в подвал и затаятся в ожидании часа наступления. Но, оказалось, всё не так просто: магазин почему-то оказался закрыт, как и многие другие лавочки Хогсмида. Людей на улице не было. Вокруг царила такая тишина, что давило на уши. Город словно вымер! Это было подозрительно. Пока Финниган взламывал дверь «Сладкого Королевства», Джеймс внимательно осматривал улицы и заглядывал в окна ближайших домов и лавочек, пытаясь рассмотреть что-либо сквозь задёрнутые шторы. Ему почему-то думалось, что тёмные твари устроили засаду в деревне, предварительно уничтожив всех жителей, но ни трупов, ни пирующих или поджидающих новые жертвы тварей он так и не заметил. — Где все? — шёпотом спросил Уизли, оглядываясь по сторонам. — Дин, ты же трансгрессировал сразу прямо в деревню. Куда подевались люди? Рон был бледен настолько, что веснушки на его лице стали казаться чёрными. А ведь совсем недавно он бахвалился и ликовал, возбуждённый предстоящей вылазкой: даже потеря заложницы его не остудила, хотя Поттер, когда узнал об этом, метал громы и молнии, едва не обрушив своды пещеры прямо им на головы. — Откуда мне знать?! — огрызнулся Дин в ответ, зло сверкнув глазами в сторону трёх «приятелей». Когда они с Поттером трансгрессировали, в Хогсмиде он оказался один. Поттер вместе с Финниганом и Уизли нашли его только спустя двадцать минут и пришли пешком со стороны Визжащей хижины. Это не понравилось Дину, и он опасался, что, не зная всех планов Поттера, может подвести Альянс. А значит могут пострадать те, кого он уже давно стал считать своей семьей в той или иной степени. — Это вы от меня что-то скрываете, а не я от вас, — зашипел он, недовольно хмурясь. — Насколько я понял, ты с Шимусом, Рон, уже давно ошиваешся где-то поблизости. Так что это ты должен был бы знать, куда подевались все люди! — Мы выполняли важное задание! — Избавляли Хогсмид от жителей? — иронично бросил Дин. — Хватит, — зашипел на них обоих Поттер. — Извини за секреты, Дин. Рон и Шимус с небольшими отрядами ребят устанавливали магические ловушки вокруг территории Хогвартса, чтобы никто не мог покинуть этого места ни поездом, ни пешком, ни на метле, ни даже на драконе. Они всё это время сидели в засаде на Южном Тракте и отлавливали тех, кто захотел бы уехать. Не шумите. Нам лучше не привлекать к себе внимания и не торчать здесь у всех на виду. Шимус, ты долго ещё будешь ковыряться? Финниган ничего не ответил, лишь высунул от усердия язык и ещё активнее замахал палочкой. Дин фыркнул, буркнул под нос: «Чьего именно внимания нам нельзя привлекать, если вокруг никого нет?» — и, с опаской посмотрев на Финнигана, предпочёл отойти подальше, на тот случай, если Шимус ошибётся в спешке, и взорвет дверь вместо того, чтобы тихо её открыть. К счастью, взрыва так и не случилось. Спустя пару минут дверь тихо отворилась, и они смогли проникнуть внутрь. Пробраться в подвал пустого магазина было уже не так сложно: внутренние двери хозяин «Сладкого Королевства» никогда не закрывал, а о тайном ходе в Хогвартс и вовсе был не в курсе. До заката они просидели в подвале, периодически пробираясь в торговый зал и осторожно поглядывая в окна под прикрытием занавесок. Сладкоежка Уизли не смог удержаться и раскрыл пару коробок со сладостями, распихав их по карманам, и закинув парочку котлокексов в рот. А затем ещё парочку… и ещё… Ни шиканье Поттера, ни гримаса отвращения на лице Дина не заставили его оторваться от сладостей. Он умял три коробки котлокексов, коробку шоколадных лягушек и пару пакетов с конфетами, прежде чем солнце, наконец, достаточно низко опустилось за горизонт. Поттер наколдовал патронуса. По договорённости с командирами, на которых он оставил главенство своей маленькой армией, его патронус должен был послужить командой о начале атаки. Когда призрачный мохнатый лев убежал, Поттер первым спустился в лаз и направился по туннелю. За ним пошел Финниган, затем Уизли и самым последним, закрыв за собой люк, в тайный ход спустился Дин. «Милорд?» — осторожно и немного неуверенно послал он мысль по ментальной связи с Волдемортом. — «Вы меня слышите?» «Дин? Да, я тебя слышу», — спустя мгновение пришел ответ с другой стороны. «Милорд, я только что узнал о засаде на Южном Тракте и магических ловушках вокруг Хогвартса, которые не пропустят никого и ничего ни под землей, ни по земле, ни по воздуху. Пройти сквозь эти заслоны можно только аппарацией, порт-ключами и каминами». «Да, мы уже в курсе, Дин. Не волнуйся, с Повелительницей всё в порядке. Атака Братства уже началась. Я пропустил всех через щиты и затем укрепил их, так чтобы никто не смог выйти. Без защиты остались лишь тайные ходы. Вы уже в них? В каком именно?» «Мы идем от «Сладкого Королевства» к статуе Ганхильды из Горсмура в коридоре Одноглазой Ведьмы. Будем на месте минут через сорок». «Хорошо, я тебя понял, Дин. Теперь слушай меня внимательно и не перебивай. Внезапные роды Гермионы, а затем и Гаариен задержали их отъезд и заставили нас пересмотреть планы. Делай то, что велел Поттер и ни о чём не беспокойся: у нас всё под контролем. Когда вы вернётесь в Обитель, ты и Эрик должны будете активировать один из артефактов Братства, которые снимают родовую защиту: ты говорил, что в обители есть такие. После этого, уходите оттуда. Ты всё понял?» «Но Поттер покинет Хогвартс только вместе с Повелительницей!» «Я знаю. У нас есть план». «Что за план, Милорд?» Всю оставшуюся дорогу по туннелю Дин слушал Волдеморта. Объяснения не затянулись надолго, но Томаса интересовали технические подробности и другие детали, касавшиеся как предстоящей операции, так и последующего за ней сражения Альянса в самой Белой Обители. Дину хотелось поучаствовать в решающем бое, и Волдеморту пришлось смириться с этим. «Мы вышли из тайного хода, Милорд», — сообщил Дин, когда Поттер дошел до конца туннеля и вылез через горб статуи Ганхильды. «Хорошо, Дин. У нас тоже уже всё готово». Ментальный разговор на этом прекратился. Дин как раз вовремя сосредоточился на происходящем, чтобы услышать заклинание поиска, произнесённое Поттером. Это были самые простые чары, которые требовали лишь знания настоящего полного имени. Они должны были сработать для поиска человека, находящегося в том же здании, что и заклинатель, но вопреки всякой логике волшебная палочка Поттера крутилась волчком, не находя Повелительницу. — Не работает, — ошеломленно указал на очевидное Уизли. — Я сам вижу, что заклинание не работает! — Поттер прикусил губу и посмотрел на свою палочку, словно она была предательницей. Он попытался ещё раз произнести поисковые чары, но они показали то же самое, что и в первый раз. — Ничего не понимаю. — Наверное, Хогвартс мешает поисковым чарам, — сказал Дин. На самом деле Поттер просто использовал неверное имя, вот только сообщать об этом Дин был не намерен. — Скорее всего, ты прав, — согласился с ним Поттер. — Только как нам теперь её найти? Если эти чары не сработали, то и другие не покажут, где она. — Попробуем вычислить? — предложил Финниган, осторожно высовываясь из ниши за статуей. Поттер резко дёрнул его назад и оттолкнул дальше в тень настолько сильно, что у Финнигана полетели искры из глаз от удара затылком об каменную стену: — Мы не можем шататься по коридорам: нас обнаружат, — зашипел Джеймс на Шимуса. — И прекрати высовываться: ты нас выдашь! — В коридоре никого нет, Сохатый, — обижено фыркнул Шимус, растирая пострадавший затылок. — Тут везде портреты, идиот! — Она может быть лишь в двух местах: в комнатах профессора Принца или в Больничном Крыле, — Дин решил прекратить перепалку. — Где комнаты профессора мы не знаем, но думаю, что чары поиска справятся с этим лучше, чем с поиском человека. — Стоит попробовать, — Поттер признательно кивнул Дину за подсказку и взмахнув палочкой признёс заклинание ориентирования на местности. — Mappa Hogwarts! Iter ad habitationis Professoris Prince! На кончике волшебной палочки Джеймса вспыхнула голубая искра и, сорвавшись, принялась рисовать объёмную модель Хогвартса, на которой пульсирующей красной точкой обозначался пункт назначения, к которому тянулись маленькие стрелочки. Поттер тщательно изучил предстоящий путь, запоминая его, а затем стёр карту и вытащил из кармана мантии-невидимки. Одна была серебристой и струящейся, точно вода. Вторая, хоть и была похожа на первую, но казалась замутнённой и более жёсткой. Она напоминала мятую фольгу, но никак не жидкое серебро или искрящуюся воду. Под первой, родовой, мантией-невидимкой Поттер спрятался сам и укрыл Дина. Вторую мантию-невидимку, ранее принадлежавшую Грюму, а после его смерти — Дамблдору, Джеймс отдал Уизли и Финнигану. — Теперь идём, — удостоверившись, что их не видно, скомандовал Поттер и двинулся вперёд. — Не отставайте! Дальше шли молча и старались не шуметь. Впрочем, как выяснилось позже, их предосторожность была лишней: портреты во всём замке так громко делились новостями об успешном разрешении беременности леди Принц и леди Блэк, что не слышали даже друг друга, не то что тихих шагов в коридоре. Поттер шипел под нос ругательства в адрес нетерпеливых ублюдков, которые не могли подождать хотя бы пару дней, но вынужден был держать себя и свою злость при себе. И слава Высшим Богам! У оборотней вообще было слабое терпение, а уж если его намеренно испытывать на прочность, оскорбляя Архонта и его семью, то оно и вовсе, можно сказать, отсутствовало. Под конец пути у Томаса руки чесались свернуть Поттеру шею. Мысль, что это станет последним его действием, уже почти не останавливала. Дин постарался как можно незаметнее выдохнуть, когда цель, наконец, была достигнута и они оказались перед дверями апартаментов Консорта и Повелительницы. Это получилось сделать куда легче, нежели расслабить сведённую судорогой челюсть и разжать стиснутые со всей оборотничей силы зубы. Поттер не должен был увидеть на его лице эту гримасу, иначе быстро догадался бы, что Дин предал его. К счастью, Томасу удалось вовремя расслабить лицевые мускулы и, когда Поттер скинул с них мантию-невидимку и осмотрелся по сторонам, ничто не выдавало истинных чувств Дина. Дверь в комнаты профессора Принца закрывал портрет, за которым была каменная стена. Пароля никто не знал; взломать, как дверь в «Сладкое Королевство», было нельзя из-за отсутствия самой двери, поэтому оставалось лишь разнести стену в мелкое крошево, что Поттер и решил сделать, даже не посоветовавшись с друзьями. — Bombarda Maxima! В заклинание было вложено столько силы, что оно превратило в пыль не только закрывающую вход стену, но и часть коридора. Уши Дина заложило от грохота. Поднявшаяся в воздух каменная пыль забила нос и горло, мешая дышать. Он резко и немного неуклюже из-за раздирающего грудь кашля взмахнул волшебной палочкой, заклинанием очищая воздух вокруг себя и Поттера. — С ума сошёл?! — зашипел он на Поттера, ошеломлённого мощностью взрыва. Дин полагал, что сейчас может, не побуждая каких-либо подозрений, выплеснуть на голову этого недоумка хотя бы часть своего негодования и злости. — Может, сразу обрушишь нам на головы потолок?! Чего мелочиться-то?! Высказать-то он высказал, но быстро понял, что не слышит собственного голоса, да и слова Поттера до него тоже не долетают: он мог лишь видеть, что тот открывает рот и что-то говорит. Разобраться со слухом или просто испугаться, что до конца жизни теперь будет глухим, Дин не успел. Внезапно пыльное облако, которое ещё не успело улечься вокруг очищенного Дином островка пространства, осело на пол подобно срезанной шторе и обнажило удручающую действительность. Стену апартаментов профессора Принца снесло начисто, словно её никогда там и не было. Через образовавшуюся дыру расстоянием в десять метров была видна гостиная и спальня, а через дыру в потолке можно было рассмотреть старые парты классной комнаты над ними. Стражники и телохранители Повелительницы, как и говорил Милорд, уже ждали их, окружив ещё до того как очистили коридор от каменной пыли. Здесь были и вампиры (включая главу Чёрного Клана), и демоны: последние, подобно заслону, стояли перед широкой постелью с опущенным балдахином. Консорт был среди них, а вот Милорд вместе с вампирами составлял внешний рубеж обороны. Если бы Дин не знал, то никогда бы не догадался, что всё происходящее — фарс. Только не с такой защитой… Здесь были лучшие, самые сильные и опытные бойцы Альянса. — Руки вверх, палочки на пол! — скомандовал Волдеморт, держа на прицеле Поттера. — Не усложняйте свое положение, молодые люди. Это особенно касается вас, лорд Гриффиндор, — Волдеморт пронзил Поттера презрительным взглядом. — Можно подумать, у вас хватит сил задержать нас, Слизерин, — нахально усмехнулся Джеймс и не думая бросать свою палочку и сдаваться. — Я намерен забрать свою невесту. Вы не имеете права удерживать её насильно: хватит и того, что она вынуждена была родить уродцев для Сни… Договорить Поттер не сумел. Волдеморт вспыхнул праведным гневом, словно стог сена от искры, и запустил в него ярко-зелёный луч Смертельного проклятья. Заклятье послужило сигналом для атаки и стражи сорвались со своих мест, кидаясь в бой. Вампиры, казалось, были везде и всюду одновременно. Дин мог поклятся, что видел чёрное одеяние старого лорда Принца в двух местах одновременно, хотя, конечно, понимал, что это было не так. Просто Огас перемещался тенями с быстротой молнии; намного быстрее, чем мог уследить Дин, несмотря на его зрение, во много раз превосходящее человеческое. Отбиваться от вампиров было сложно: быстрые движения кровососов не позволяли прицелиться и заклинания в итоге летели куда угодно, но только не в цель. Вскоре у Уизли и Финнигана сдали нервы, и они принялись палить мощными, бьющими по площадям, чарами. Сначала это были просто чары помех, боли, ослепляющие или массовая боевая трансфигурация, затем пришел черед более разрушающих заклятий и не самых светлых проклятий. Дин понятия не имел, откуда Уизли узнал о них и, тем более, где учился их использовать. Дела Поттера тоже были далеко не радужными. Джеймс пытался подобраться к кровати, но на него насели Волдеморт, Консорт, Ассериасс и братья Лестрейндж. Конечно, Дин знал, что демоны и Милорд бьются не в полную силу и не только потому, что опасаются обрушить на свои головы замок, но и из-за плана, согласно которому Поттер должен всё же похитить «свою невесту». И всё же, краем глаза отслеживая бой Поттера с демонами (при этом разыгрывая сражение с вампирами), Дин был вынужден признать, что постановка была на редкость убедительной. Во всяком случае, он был уверен, что ни Консорт, ни Волдеморт не будут огорчены, если им удастся убить Поттера. Даже если это будет означать, что документация, книги и артефакты, которые могут положить начало возрождению Белого Братства, так и останутся не уничтоженными. Для полной победы Альянсу необходимо стереть из истории всё, что было создано Мерлином и его последователями. Вот только Обитель без Поттера станет недоступной. Дин, наконец, «сумел» приблизиться к Поттеру и принялся «помогать» ему отбиваться от демонов и Милорда. По крайней мере, именно так это выглядело со стороны, но правда заключалась в том, что Дин, наоборот, помогал демонам и своему Архонту завлечь Поттера в ловушку. — Давай, Сохатый, — выдавил Дин, укрываясь под щитом от заклинаний Волдеморта. — Я прикрою! Поттер еле кивнул — сил отвечать у него уже не было — и рванул к кровати, сдирая полог с петель. Штора упала прямо на спящее в кровати тело. Поттер был настолько уверен, что в постели лежала именно Повелительница, что не откидывая полотно с лица, сгрёб её в охапку вместе с пологом, и порвал на запястье цепочку-портключ. Мощное заклятье в последний момент отбросило Дина на Поттера и утянуло в портационную воронку следом. Бой тотчас остановился. Уизли и Финнигана, которые уже считали, что они успешно оттеснили противника и почти победили, быстро нейтрализовали. Всего-то и понадобился лишь укус в шею, а уж подобраться настолько близко к противнику для вампира было проще чем дышать. Особенно в темноте подземелий. — Надеюсь, что Дин доберётся в целости, — взволновано прошептал Волдеморт, смотря на голубые искры, всё ещё оставшиеся после портала. — Он крепкий парень, — поддержал его Северус, осматривая тем временем ущерб, причиненный его комнатам и вещам. — К тому же, у нас не было выбора: иначе Поттер ушел бы один и наш план полетел бы дементорам на обед. Лучше проверь сигнал маячка. Волдеморт фыркнул. — Ты слишком любишь командовать, Северус! — с негодованием буркнул он, но всё-таки взмахнул палочкой, создавая в воздухе карту Великобритании. — Сигнал есть. Обитель в Уэльсе, на севере Кармартена. — Далековато. Придётся долго добираться, — Северус недовольно поджал губы, осматривая раскуроченный диван и поломанный камин. Кажется, проще найти себе другие апартаменты, нежели чинить эти. Фыркнув, он бросил безнадёжное дело и обернулся, — Ассериасс, проверь как дела с остальными захватчиками. Отец, отправляйся к Гаариен: не хочу, чтобы она оставалась без присмотра. — За ней приглядывают два отряда вампиров, — Огас поднял глаза к небу, выражая свое отношение к паранойе сына. Северус бросил на отца недовольный взгляд. — Уже иду, — исчезая в тенях, Огас всё же одарил Северуса ласковой одобряющей улыбкой. — А мне что прикажешь? — вздёрнул бровь Волдеморт, с саркастичной усмешкой наблюдая за тем, как его зять командует вампирами и кайтами, а те его безропотно слушают. Наблюдать за этим и впрямь было забавно. — Заделать дыру в стене и в потолке, починить камин и восстановить поломанные и уничтоженные вещи. Мне, знаешь ли, дороги мои апартаменты. Устроить это представление было твоей идеей: тебе и восстанавливать ущерб, — поддержал его шутку Северус, но тут же стал серьезным. — Необходимо как можно быстрее закончить здесь с этими малолетними недоумками из Братства и выдвигаться в путь. Чтобы зачаровать портключ до Кармартена, понадобиться время, которого у нас почти нет. — Ты прав. Пожалуй, я займусь этим немедленно. Аппарирую по координатам, выберу подходящее место для лагеря и создам портключ прямо на месте, а ты пока закончишь тут…***
Они вылетели из портальной воронки перед воротами Обители и рухнули на землю неопрятной кучей-малой. Дину повезло больше всех, и он смог довольно быстро подняться на ноги, а вот Поттер, оказавшийся в самом низу и придавленный неожиданно тяжёлым телом будущей жены, безнадёжно запутался в шторе полога. Он пинался, пытался скинуть с себя тяжелое тело «невесты», или хотя бы выползти из-под неё, но она казалась ему каменной статуей, мертвым грузом лежащей на нём. Он бы обязательно обеспокоился этим фактом, если бы не был в столь удручающем положении. Дин усмехнулся, пользуясь тем, что Поттер не мог его видеть, а затем, наклонившись, легко, словно пушинку, поднял девушку на руки. Впрочем, он не забыл делать вид, что ему тяжело. Поттер облегчённо вздохнул, когда с него сняли груз, и провозившись какое-то время со шторой, выпутываясь из неё, всё же сумел подняться. — Можно было быть и поаккуратнее! — раздраженно фыркнул он, оправляя мантию. — Меня сшибли с ног и запустили в полёт ураганными чарами, если ты не заметил, — процедил сквозь зубы Дин. — Куда её? Мне вообще-то тяжело: твоя невеста, знаешь ли, не пушинка! Джеймс поморщился и молча прошел через открывшиеся ворота во двор Обители, даже не попытавшись отобрать у Дина свою «невесту». Дин снова фыркнул и направился следом за ним. — Джеймс, — окликнул он Поттера, когда стало понятно, что тот не собирается отвечать на вопрос. Впрочем, Дина не сильно волновал ответ: ему было необходимо как можно скорее покончить с этим, найти Эрика и решить вопрос родовой защитой. — Что будем делать с Роном и Шимусом? Поттер остановился и, обернувшись, посмотрел на него. Взгляд у него был странным, словно он только сейчас вспомнил о друзьях, оставшихся в Хогвартсе. — У них был с собой портключ? — задал очередной вопрос Дин. — Нет, — Поттер снова отвернулся и зашагал дальше. Обитель уже была близко: осталась лишь пара десятков шагов. На этом, видимо, Поттер посчитал вопрос исчерпанным, однако Дин не был намерен останавливаться. Он же был гриффиндорцем, а Рон и Шимус, вроде как, приходились ему друзьями, а гриффиндорец никак не мог бросить своих друзей в плену у врага. — Мы должны их спасти! Они же попались, потому что прикрывали нас! — Если они не успели вовремя отступить и сбежать от тварей, то, наверняка, уже мертвы, — не оборачиваясь, отозвался Поттер. — И хватит об этом! Он резко остановился, и, дождавшись, когда Дин подойдет к нему, забрал с его рук бессознательное девичье тело. — Найди Эрика, пусть он проверит её. Мы довольно жёстко вывалились из портала, а она даже не очнулась: это ненормально! Мы будем в ритуальном зале. Пусть поторопится: я должен как можно скорее провести ритуал. — Ритуал? Какой? — Дин нахмурился. Они, конечно, подозревали о чём-то подобном, но не думали, что Поттер решит действовать столь быстро. — Полное Очищение. Теперь ты понимаешь, что мне нужно срочно знать состояние её здоровья? — Ты хочешь провести Ритуал Очищения на родовом алтаре? С ума сошёл?! Вся отобранная нечеловеческая сила, кровь и сущность впитаются в родовой алтарь! Это же… — Это будет уже чистая сырая магия, к тому времени она перестанет быть грязной. Для моего рода это будет полезно. Алтарь слишком долго не получал подпитки: Дамблдор, как дементор, лишь пил его магию. Всё, не трать моё время! Мне нужен Эрик! Срочно! — Уже иду, — послушно прекратил расспросы Дин и побежал внутрь Обители.