***
— Так я думала, — Фрея снова перевела взгляд на странный значок, подвешенный за невзрачную черную веревочку. В старинной толстой книге, раскрытой почти на середине, красовался точно такой же символ. Замысловатые черные линии образовывали непонятный, бессмысленный узор, заключенный в тонкую дугу, в то время как вся остальная страница была исписана едва различимыми иероглифами, объясняющими значение этого чудного амулета. Не знающий человек мог бы принять это за обычную безделушку или же бутафорский магический артефакт, каких было полно в магической лавке Фред, но, тем не менее, именно эта, не самая привлекательная и притягивающая внимание попрягушка, хранила в себе самые глубокие и тёмные тайны Уинифред. — Что-то нашла? — Люсьен любопытно заглянул через плечо ведьмы, попутно делая большой глоток старого бурбона. За день общения с тысячелетним вампиром Фрея убедилась только в одном: вместо крови по венам этого «Дегустатора алкоголя», как он сам себя окрестил буквально пол часа назад, уже давно циркулирует странная смесь из текилы, виски, совсем немного вина и еще множества других, не менее крепких напитков. Стань он внезапно человеком, он бы скоропостижно скончался в первый же день из-за цирроза печени. — Что-то интересное? — Возможно, — Фрея неосознанно попыталась удвоить расстояние между их лицами, слегка наклонившись ближе к спасительной книге, — это, — она взяла в руку подвеску, — это символ древнего магического сообщества. Что-то вроде ордена или гильдии. Люсьен нахмурился и сузил свои черные глаза, видимо стараясь разобрать корявые строчки, явно нацарапанные чьей-то совсем не умелой рукой. Слова, выведенные на не знакомом ему языке, назло отказывались складываться в предложения и выдавать хоть какой-то смысл, не говоря уже о том, что от количества выпитого алкоголя буквы просто расплывались перед глазами Касла, превращаясь в неразборчивые маленькие кляксы и заставляя могущественного вампира снова и снова тереть переносицу, в сухой надежде хоть немного сфокусироваться. — Сомнительная, второстная организация, — кратко объяснила Фрея, закатив глаза, — не отличается силой или значимостью, просто своеобразный клуб по интересам. — То есть, это ложная зацепка? — подытожил Люсьен, теперь пытаясь сосредоточить взгляд на девушке. — Нет, не знаю, — нарушение зоны ее личного пространства выходило Фрею из себя, — не мог бы ты отойти от меня подальше? Позволь мне не задыхаться от твоей перегарной ауры. Проследив за тем, как Люсьен, усмехнувшись, неторопливо перебрался на диван и, наплевав на все нормы этикета, ловко закинул обе ноги на хрупкий журнальный столик, Фрея продолжила: — В этом ордене нет ничего интересного или опасного, кроме одной детали. Вступая в это общество, каждый маг принимает условие. Что-то вроде, — Фрея укоряюще глянула на сонного Люсьена, который, осознав, что мурлыканье ведьмы внезапно прервалась, несколько раз прокрутил в воздухе ладонью, призывая ее продолжать, — короче, ранг здесь передается через убийство более сильного мага. — То есть, чтобы получить высокий ранг, надо забрать его у другого колдунишки? — безразлично протянул Касл, играя с опустевшим стаканом, — ты думаешь, какой-то недомерок убил Фредди ради звания? — Я не знаю, — Фрея устало пожала плечами, — но, может, нам стоит проверить это. Все это было странно. Вся эта ситуация, вся эта атмосфера, которая априори не должна была быть такой спокойной и лояльной. Какой-то день назад они искренне клялись убить друг друга. Они ненавидели. Рвали и метали, тратили нервы и эмоции. Всего лишь вчера они готовы были жестоко расправиться друг с другом, и, к чему скрывать, Фрея была как никогда близка к этому. А теперь? А теперь они сидят вместе, не видя друг в друге никакой опасности, выпивают и мило беседуют, словно ничего и не было. Словно рубашка Люсьена не была безнадежно испорчена окровавленной дырой, словно психическое здоровье Фреи не напоминало натянутую гитарную струну. В пентхаусе Люсьена светло и тихо. Следов вчерашней бойни практически не осталось: любящий красоту и роскошь вампир позаботился о том, чтобы во время его отсутствия апартаменты были тщательно вычищены и убраны. В одной из многочисленных тумбочек Касл даже обнаружил кольцо, забытое Фреей во времена, когда его прекрасный дом был временным убежищем Майклсонов. Оказалось, она спала в его кровати.***
— Подлец! — Люсьен со злостью ударил кулаком по ближайшей стене, оставив в ней пробоину, — жалкий пес, мерзкий жулик! Чертов ублюдок! — оскорбления сыпались изо рта Касла со скоростью течения горной реки, — никто не смеет обманывать Люсьена Касла! Никто! Фрея шла чуть позади разъяренного вампира, опасаясь попасть под его горячую руку. Кто же знал, что маленький колдунишка, как прозвал его Люсьен, окажется еще и маленьким лжецом. Пол часа переговоров, приправленных несколькими зелеными бумажками, прошло абсолютно бездарно и бесполезно: незадачливый маг нагло наврал вынужденным компаньонам о месте сбора членов злосчастного ордена, и, к тому же, обогатился на несколько сотен долларов. — Подумать только, главного предателя и обманщика Люсьена Касла смог одурачить жалкий дилетант, — съязвила Фрея, придав голосу самый безразличный тон, — бедный несчастный Люсьен, лишился последних средств к существованию за ложную информацию. Люсьен резко затормозил, из-за чего Фрея едва не врезалась в его широкую спину, успев сбавить ход лишь в самый последний момент. В крови бурлила злая ярость, а ведьма Майклсон как назло так и нарывалась на наказание. Слишком глупо. Слишком опрометчиво с ее стороны продолжать выводить его из себя. Теперь он не полупрозрачное пятно, неспособное постоять за себя. Теперь он вернул свое тело и силу, он снова могущественный древний вампир, который, к тому же, так и не отомстил чересчур властной девушке за все его страдания. Такое не прощают, Фрея Майклсон. Ничего не проходит бесследно. — Послушай сюда, — он развернулся к ведьме, заставив ее вздрогнуть от неожиданности, — ты больше не имеешь надо мной власти. Ты всего лишь слабое, хрупкое создание, наполненное кровью, — палец Люсьена словно по инерции уперся в грудь Фреи, — ты умеешь делать свои фокусы, но я могу за пару секунд переломать тебе все твои заячьи косточки, и поверь: то, что ты Майклсон, не самая любимая сестра Клауса, не дает тебе ровно никакой форы передо мной, ведь ты имела глупость самолично снять с меня эти удерживающие силу кандалы. Не знаю, почему я все еще не убил тебя, но будь уверена, — его голос опустился до тихого, но тяжелого шепота. Впервые его злость не казалась Фрее чем-то забавным и смешным. Теперь все было по-настоящему, — если встанет выбор, я разломлю твою тонкую шею двумя пальцами и не даже поведу глазом, а потом с удовольствием посмотрю на реакцию твоей милой семейки. Ясно? Наверное, Люсьен еще никогда не видел Фрею Майклсон в состоянии удивительного, непривычного ее характеру повиновения и страха. Она всегда продолжала бороться, до последнего отстаивать свою честь и силу, даже самой высокой ценой. Она не падала духом, когда совершенно беспомощная, крепко привязанная к стулу наблюдала за тем, как из ее кармана беспрепятственно вынимают смертельное для ее семьи оружие. Она продолжала язвить, когда, еле передвигая уставшие ноги, шла под руку с тем, кто мог за несколько мгновений лишить ее права дышать. Но сейчас... Сейчас она казалась в несколько раз меньше и слабее. Слишком маленькая, слишком хлипкая, она только что осознала всю опасность и безумие своей, некогда безупречной затеи. Понимание ясной, словно день, истины пришло к ней отнюдь не сразу. Грозный образ древнейшего вампира, готового прямо сейчас разорвать ее на мелкие кусочки, внезапно пролил свет на все происходящее. Это не игра и не глупая шутка, которую можно прекратить в любой момент. Теперь это — серьезное, жуткое бремя, которое она добровольно взвалила на свои плечи, ставя под удар как себя, так и свою семью. Фрея коротко, неуверенно кивнула. Впервые угрозы Люсьена принесли долгожданные плоды, вот только радости от них, как ни странно, было не много. Запуганная, сломленная ведьма Майклсон не вызывала у Касла ровно никакого интереса. Поломанное — доломать и выбросить. А Фрея стояла совсем несчастная и бледная, с едва приоткрытыми губами и нежными прядями волос, так трагично, так поэтично развивающимися на ветру. От одного вида девушки что-то так гадко, так предательски больно сжималось в животе у вампира, не позволяя просто развернуться и уйти, оставив ее одну. Быть может, совесть, а может просто голод, разбираться не хотелось. А Фрея еще и дрожит от холода, в своей чересчур открытой для вечерних прогулок кофте. Слишком рано выбрасывать. — Хорошо, — голос Люсьена заметно смягчился и подобрел, а лицо приняло чуть более спокойное выражение. Неожиданно для самого себя, не говоря уже о до сих пор робеющей Фрее, для которой каждое новое движение вампира подразумевало возможную угрозу ее жизни, Касл стянул со своих широких плеч кожаную куртку, и одним движением накинул ее на плечи растерявшейся девушки. Любимая вещь Люсьена была явно велика ведьме, контрастно подчеркивая ее хрупкость и худобу. Казалось, в ней Фрея и вовсе легко могла потеряться или запутаться, и все же это ей шло. — Вот. Не мерзни, — Люсьен мысленно ругнулся на себя за свою глупость и мягкосердечность. Так ведут себя маленькие, неуверенные подростки, только познающие искусство общения с барышнями. Распинаться и мямлить — удел слабоков, трусов и детей, настоящий же мужчина тверд и решителен, а сейчас ему не хватает только постыдных поцелуев где-нибудь в темной подворотне, чтобы точно сойти за прыщавого мальчугана, смущенного женским обществом, — пошли, Фрея Ватсон, поищем этот клуб анонимных Гарри Поттеров еще раз. Довольный только что придуманным сравнением, Люсьен уверенно двинулся вперед, убедившись, что маленькая ведьма продолжает следовать за ним.