Наследница ведьмы

PG-13
Завершён
38
автор
A.stan бета
Размер:
146 страниц, 76 330 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 5 Отзывы 18 В сборник

4. Комариная стая

Настройки
      Охотникам несказанно повезло. Призрак не успел значительно навредить Сэму, так что ему потребовалось всего несколько дней, чтобы окончательно «оттаять» и прийти в себя. С одной стороны Дин немного поворчал, а с другой вынужденному неожиданному отдыху он даже немного был рад. Мелисса старательно отпаивала младшего Винчестера различными согревающими отварами, со своей ответственностью исполняя обязанности своей «должности» аптечки на ножках. Между делом она иногда расспрашивала Сэма об их с братом приключениях и охотник, которому всё равно делать было нечего (от ноутбука его отстранили до полного выздоровления), рассказывал о некоторых делах и встреченных существах. Попутно он рассказал ведьме о знакомстве с Королём Ада, о существовании ангелов (чему Мелисса сильно удивилась).       Дин к подобным посиделкам относился скептически, но ничего против не говорил. После победы над призраком его отношение к ведьме несколько поменялось. И пусть их отношения дружескими можно было назвать только с большой натяжкой, старший Винчестер больше не готовился выхватить оружие от любого резкого движения ведьмы. И ему пришлось признать — девчонка действительно была мастером в своём деле. Под её чутким руководством Сэм выздоровел довольно быстро. И когда младший охотник окончательно встал на ноги, было единогласно принято решение двигаться дальше. Сэм даже, дорвавшись до ноутбука, отыскал подходящее дело в соседнем штате. Пропадающие люди, которых через несколько дней находят мёртвыми и совершенно обескровлены — ну явно дело рук вампиров.       Но отъезд оказался под угрозой срыва. Дин, то ли от радости, что любимый младший брат наконец-то снова в строю, то ли от горя, что мини-отпуск подошёл к концу, от души напился в местном баре. В мотель он заявился глубокой ночью и, с трудом добравшись до своей кровати, завалился спать. Проснулся он очень поздно и из-за того, что ему прямо в лицо ярко светило солнце и буквально раскалывалась голова. Первая попытка встать не увенчалась успехом, вторая тоже, и только с третьей охотник умудрился сесть. Выглядел он крайне помятым и немного несчастным. Кажется, вчера он слишком увлёкся.       Ехать куда-то сейчас старшему Винчестеру совершенно не хотелось. Да и за руль в подобном состоянии сесть было бы задачей не из лёгких. Но младшего брата за руль Дин бы не пустил, сам недавно чуть ласты не склеил. Он так брату и сказал, когда Сэм предложил ненадолго «подметить» его в роли водителя. Младший охотник только пожал плечами, но с заявлением Дина улетучились последние остатки его сострадания к брату. Старший Винчестер готов был поклясться, что Сэм обиделся и специально с особым усердием начал топать по комнате, как слон, и намеренно греметь и шуршать. Каждый лишний громкий звук отдавался в черепушке Дина очередным приступом тупой боли. Поморщившись, охотник рухнул обратно, уткнувшись лицом в подушку.       В дверь номера постучали. Судя по шагам (слоновьему топоту, как слышал старший Винчестер) Сэм пошёл открывать дверь. Дин повернул голову, чтобы разглядеть гостя. Точнее гостью. На пороге стояла Мелисса, и Сэм, немного посторонившись, пропустил девушку в комнату. Только когда ведьма подошла ближе и селя рядом, Дин разглядел в её руках дымящуюся чашку. От чашки несло травами, как от какого-то чая или тех отваров, которыми Мелисса отпаивала младшего охотника.       — Выпей, — девушка протянула Винчестеру чашку, после того, как он снова сел, хмуро поинтересовавшись, что это за ересь.       — Гадость какая, — поморщился Дин, отпив немного этого странного мутноватого отвара. — А можно мне просто немного водички, а?       — Пей говорю, — ведьма легонько подтолкнула ладонью чашку за дно, заставляя не успевшего отвернуться Винчестера выпить всё до капли. — Ну как?       — Тебе сказать, что я думаю или выразиться цензурно? — огрызнулся Дин.       — Ему явно лучше, — заметил Сэм, облокотившись о стену.       — Я имею в виду, как ты себя чувствуешь? — повторила Мелисса.       — Да что вы бегаете кругом, словно я при смерти, — недовольно пробормотал охотник. — Нормально я себя чувствую.       — Чувак, пару минут назад ты выглядел и правда будто при смерти, — хмыкнул младший Винчестер.       Дин насупился. И неожиданно понял, что чего-то не хватает. Последствий вчерашней гулянки, вот чего, услужливо подсказало сознание. А ведь и правда, голова, которая пару минут назад напоминала колокол, по которому что есть силы бьют молотком, не болела совершенно. С координацией было всё в порядке и его совершенно не тянуло выпить залпом пару-тройку литров воды. Было чувство, что он просто недавно проснулся и никакого «весёлого отдыха» в баре не было и в помине.       — Понял теперь? — довольно улыбнулась ведьма, забирая у Винчестера чашку. — Отварчик против похмелья. Сложный состав, редкие растения… Но оно того стоит, верно?       — О… Ого, — только и выдавил из себя Дин. — С тобой хоть на край света, ведьма.       — Чёрт, а я ещё распиналась, уговаривая вас взять меня с собой, — хлопнула себя по лбу Мелисса, вскакивая на ноги. — А нужно было только сказать про это средство. Действительно, волшебный отвар, получше всяких приворотных зелий!       Ещё о чём-то рассуждая себе под нос девушка потихоньку выскользнула из номера Винчестеров. Дин ещё несколько минут просидел на месте, пытаясь осознать произошедшее, и он не сразу понял, что всё это время брат ему что-то увлечённо говорил. Но из того, что старший Винчестер не пропустил мимо ушей, он понял, что Сэм говорит о предстоящем деле. Когда в конце речи последовал вопрос, Дин несколько растерялся, но с самым серьёзным видом кивнул и тут же потянулся за своими вещами. Похоже, что младшего охотника такой ответ вполне устроил, и он принялся говорить что-то снова.       Отъезд из Рэпид-Сити состоялся всё же в этот день. Путь предстоял довольно близкий, всего несколько часов езды. Но если бы охотники по какой-то причине задержались бы снова, то в нужный город они рисковали снова приехать ночью. Но никаких препятствий по дороге не встретилось, и ребята приехали засветло. Так как времени было ещё достаточно, они решили сразу заехать в местное отделение полиции. По пути они высадили Мелиссу вместе с вещами возле мотеля. Сама ведьма была совсем не против, ибо ехать в участок ей совершенно не хотелось.       Осмотрев в морге тела Винчестеры окончательно удостоверились, что это дело рук (зубов?) вампиров. Все жертвы были обескровлены и у каждой охотники обнаружили следы от вампирских клыков. Помимо этого, на руках погибших были чёткие тёмно-лиловые следы, указывавшие на то, что их приличное количество времени держали связанными. Местный патологоанатом сообщил, что жертвы ко всему прочему были очень истощены, и многое указывало на то, что умирали они медленно — кровь словно выпускали из них несколько дней. Из попавшей в руки братьям информации по делу они выяснили, что месяц назад в течение недели пропало около восьми человек. Тел было найдено всего пять. Значит, в плену у вампиров оставалось ещё трое несчастных.       Прежде чем вернуть документы шерифу, Сэм заметил одну немаловажную деталь. Все жертвы были найдены в определённом порядке — в том же, что и пропали. Единственное, что выбивалось из этого правильного порядка то, что первый пропавший так и не был найден. Им был мужчина среднего возраста, как сообщил шериф, приезжий по имени Кайл Элмс. Он устроился нотариусом в одну престижную контору и, за день его исчезновения, там разразился очень громкий скандал. Собственно, руководство той конторы и заявило о пропаже, подозревая, что он решил попросту смыться от проблем. Родственников у пропавшего не было.       Уже в машине, анализируя полученную информацию, Винчестеры пришли к выводу, что их вампир — этот тот самый Кайл. Вопрос только в том, где его искать? Вампир-то предусмотрительный, похоже, что кормиться в одном городе, а когда отловленные «запасы» заканчиваются, переправляется в следующий город. Если бы не тот случай в конторе, о нём может никто никогда бы не узнал. Да, в этом вампир прокололся.       — Не понимаю, зачем ему вообще нужно было устраиваться на работу? — задумчиво произнёс Сэм.       — Может, для лучшей конспирации? — пожал плечами Дин.       — Что-то типа незнакомый подозрительный мужик, который высасывает из людей кровь более подозрительно, чем знакомый новый нотариус, который всё так же высасывает из людей кровь? — скептично хмыкнул младший Винчестер.       — Ну да, — серьёзно кивнул охотник. — Только как нам искать этого нотариуса-кровопийцу?       — Предлагаю наведаться к нему на работу, может, хоть немного сведений найдём. И в его дом было бы неплохо заехать, — вслух рассуждал Сэм. — Полиция его наверняка обыскала, но наверняка упустила целую кучу деталей.       — Верно-верно, — перебил брата Дин. — Но отложим это на завтра.       На улице заметно стемнело и поиски разгуливающего на свободе вампира представлялись очень проблематичными. В контору соваться смысла не было — она точно была уже закрыта. Можно было наведаться в жилище потенциального кровопийцы (ночное время суток — самое то для взлома и незаконного проникновения в чужой дом!). Но Дин был категорически против. Он устал и ужасно хотел есть, поэтому как-то переубедить его было просто невозможно. Да Сэм в общем-то и не особо старался, ему и самому не хотелось куда-то идти. Что ни говори, а переезды из города в город всё же были делом изнурительным.       По пути к мотелю, Винчестеры заехали в ближайший магазин, за едой. Это заметно подняло настроение обоим охотникам, особенно старшему, который на радостях загрёб не один пирог, как обычно, а два. Сэм хотел было заметить, что в одиночку брат всё не слопает, но сдержался. Топать пешком до самого мотеля ему совершенно не хотелось.       Мелисса встретила охотников в коридоре, снова вовремя разглядев Импалу в окне, когда они подъезжали. Пока Винчестеры обсуждали добытую информацию, ведьма потихоньку стащила добытую ими еду. Когда охотники опомнились, ужин уже был разложен по тарелкам и стоял на единственном в комнате столике, а Мелисса, рыжим ураганчиком помчалась в свой номер. Вернулась она буквально через пять минут с каким-то травяным чаем, громко рассуждая о том, что правильно подобранные травы помогают практически от всего на свете. Особенно, от усталости.       — Эх, ещё завтра по дому этого Кайла шариться, — вздохнул Дин, пододвигая к себе ближе пирог. — И в ту контору… Сэмми, ты хоть адрес записал?       — Записал, — отозвался младший Винчестер. — Ничего, может, отыщем какую-то зацепку и завтра же снесём ему го…       — Вы случайно не про Кайла Элмса? — встряла ведьма.       — Про него, вампир наш потенциальный. Погоди, — Сэм отвлёкся от ужина. — А ты откуда про него знаешь?       — Интернет, — пожала плечами девушка. — Покопалась немного, нашла статью о пропадающих людях со списком имён. Я решила наведаться к семьям пропавших — мало ли, может они видели что-то странное и не стали говорить полиции. А его имя было первым в списке. Домашнего адреса не было, зато я нашла небольшую заметку о крупном скандале с участием этого самого Кайла. На работе поругался с начальством из-за своей же ошибки, вследствие которой компания лишилась нескольких клиентов. Ну и решила съездить в ту контору, у них наверняка должен был быть его адрес.       — Ты успела съездить на его работу? — переспросил Дин.       — Ага, — кивнула Мелисса. — Правда, там ничего полезного не нашла. Новый сотрудник был замкнутым, дружбу ни с кем не водил. Единственное, ради чего стоило туда ехать, так это его домашний адрес.       — Ты и дома у него была? — поинтересовался Сэм.       — Да делать нечего было, вы не звонили, значит, не вернулись ещё, — произнесла ведьма. — Наведалась и туда. Знала бы, что он потенциальный вампир, то прихватила бы с собой Фенрира, а так… считайте повезло. Ничего в его доме необычного не было. Ни-че-го. Никаких намёков, зацепок или ещё чего-то подобного       — Класс, — уныло вздохнул старший Винчестер, ковыряя вилкой недоеденный кусочек пирога. — Мы даже не знаем, где ещё его можно найти.       — Стой. Погодите минутку, — Сэм проворно метнулся за своим ноутбуком. Через несколько минут поиска он, похоже, нашёл, что нужно. — Раз наш вампир приезжий, то у него нет дома или какого-то другого помещения, которое он мог бы оборудовать под свою «столовую». И тогда местом для содержания своих жертв он наверняка выбрал бы какое-нибудь заброшенное здание. Идеальнее всего такое, от которого другие люди старались бы держаться подальше. Таких зданий поблизости несколько и все они — на окраине города. Объедем их все.       — Серьёзно думаешь, что он где-то там? — спросил Дин. Текущее положение дел его совершенно не устраивало. Получалось, что преимущество было на стороне монстра — если не знать, где именно он притаился, то эффекта неожиданного нападения не получиться.       — Единственная зацепка. Всё же, это лучше чем ничего, — Сэм закрыл ноутбук. — Завтра нужно будет встать пораньше. У него в плену ещё две жертвы, возможно, нам удастся их спасти.       — Или добить и избавить от мучений, — пробормотал старший охотник, зевая.       — Поиск может ускориться, если я позову Фенрира, и он сможет по запаху… — начала было Мелисса.       — О, нет-нет, не вздумай своего волкодава сюда звать, — перебил её Дин. — Он сам какая-то неведомая тварь, вдруг взбесится неожиданно?       — Но он же… — снова попыталась заговорить девушка.       — Об этом не может быть и речи, — отрезал Винчестер. — Я и с твои присутствие ещё не до конца смирился. И вообще, как он его по запаху найдёт? У нас же нет никаких вещей этого Кайла.       — Ну-у-у, — Мелисса весьма красноречиво отвела взгляд в сторону.       — Что?..       — Я же была в его доме и решила, что может пригодиться, — ведьма вытащила из кармана какую-то сложенную в несколько раз ткань.       — Ты стащила из дома вампира его галстук? — окинув взглядом вещицу, влез Сэм.       — Это для дела! — насупилась ведьма.       — Знаешь, ни за что не поверю, что тебе в голову не приходила мысль позвать этого своего зверя и пойти по следу, — хмыкнул Дин.       — А она приходила. Но я не стала этого делать, потому что… — Мелисса замялась. — Потому что охотиться на вампиров тяжело.       — Тяжело?       — Ну да. Это вам не трудно махать оружием и рубить головы на право и налево, — пояснила девчонка. — Я вампиру голову отрубить могу только если он стоит неподвижно и чем-то отвлечён. Поэтому таким методом я не пользуюсь. У меня другой способ, он только малоэффективен против целого гнезда. Кто знает, может вампир не один?       — И что за метод? — осторожно спросил Сэм.       — Фенрир, — просто ответила Мелисса. — Он откусывает им головы.       — Ни за что не зови этого монстра без большой необходимости. Даже не вздумай, — после минутной паузы подал голос старший Винчестер.       — Да не буду я его звать, не волнуйся. Просто, я долгое время пробыла рядом с ним, он был моим единственным другом, который постоянно был рядом, так что я привыкла, — качнула головой рыжая. — Ну, значит, своими силами поищете.       — Здесь останешься? — поинтересовался Сэм, когда Мелисса потихоньку засобиралась в свой номер.       — Конечно, — улыбнулась ведьма. — Обещала не лезть, значит, не буду. Да и всё равно от меня на подобной охоте толку не будет. Подставляться только лишний раз. А ещё жить хочу.       — А по твоему «хобби» так и не скажешь, — бросил вслед уходящей девушке Дин.       Мелисса что-то тихо хмыкнула себе под нос, но смолчала и вышла в коридор. Прикончив ужин, готовиться ко сну стал и Сэм, первым делом тщательно проверив, на нужное ли время стоит будильник. Только старший Винчестер оставался за столом, упрямо заявляя, что не двинется с места, пока не доест второй пирог. Сэм только пожал плечами, напомнив, что вставать завтра рано и мотаться по окраинам города, и отправился спать. Чуть погодя в царство Морфея отправился и Дин, всё же прикончив второй пирог.       Но будильник им не понадобился. Рано утром (намного раньше, чем планировали вставать охотники) Винчестеров разбудил телефонный звонок. Звонил шериф, сообщивший, что были найдены тела ещё двух жертв. А расположенные возле места их обнаружения камеры засекли подозреваемого. Кто бы мог подумать, что этим подозреваемым оказался Кайл Элмс. Так же есть некоторые зацепки по поводу того, где скрывается преступник. И сейчас собираются все доступные в такой час силы для захвата. Шериф надиктовал адрес, который сонный Сэм только чудом успел записать. Правда, записал он его ручкой прямо на прикроватной тумбочке, но это были просто мелочи.       Положив телефон, младший Винчестер принялся будить брата. Дин просыпаться не хотел, а приоткрыв один глаз и заметив, что на улице ещё совсем темно, сонно обматерил Сэма. Времени дальше будить брата у охотника не было — в любой момент на их вампира могли нагрянуть полицейские и тогда без больших жертв не обойтись — и он просто вылил на старшего Винчестера стакан воды. Это подействовало и, максимум минут через двадцать, злой, но уже окончательно проснувшийся Дин сидел за рулём Импалы.       Адрес, который дал шериф соответствовал одному из тех заброшенных домов, которые Винчестеры присмотрели как потенциальное логово вампира. Это определённо было хорошим знаком. Отсутствие полицейских тоже радовало, и Дин даже немного приободрился. В дом он вошёл первым, горя поистине огромным желание прикончить кровопийцу и вернуть себе законные несколько часов сна. Сэм не спорил, только шёл следом и наблюдал за тем, чтобы брат ненароком не наделал глупостей. Он настолько напряжённо вглядывался в темноту, что не услышал позади тихих крадущихся шагов.       Вампир напал резко и со спины. Сэм среагировал быстро, но сразу вырваться из стального захвата монстра не смог. На помощь поспешил Дин. Завязалась небольшая потасовка, конец которой положила отлетевшая куда-то в сторону голова кровопийцы. Всё ещё тяжело дыша старший Винчестер вытер окровавленное лезвие оружия об одежду убитого монстра, а Сэм поспешил за бензином и спичками. Оставлять всё так небезопасно, лучше сжечь до приезда полиции. Пусть считают, что после серии убийств убийца-психопат решил покончить с собой. Вряд ли там будут разбираться, что у сгоревшего трупа голова будет найдена отдельно от тела.       Понаблюдав несколько минут за небольшим утроенным пожаром и услышав где-то вдалеке полицейскую сирену, охотники быстро сели в машину и направились к мотелю. Солнце только-только всходило где-то на горизонте и уставшие Винчестеры так и завалились досыпать. Всё же, торопиться больше некуда, можно и поспать сколько душеньке угодно. Только, Сэма чуть позже разбудил новый звонок от шерифа с новостями о сгоревшем убийце и снова заснуть он не смог, принявшись от нечего делать шариться по интернету. Дина же ничто не тревожило, и он вполне мирно проспал до самого полудня. Отличный здоровый сон после убийства очередной нечисти — что может быть лучше для охотника?       Хорошенько выспавшись и позавтракав (и заставив позавтракать младшего брата, который буквально прилип к экрану ноутбука) Дин вдруг понял, что чего-то не хватало. Ведьма, которая обычно являлась с утра пораньше, до сих пор не пришла. Хоть бы не успела никуда вляпаться, ворчал про себя охотник. И всё же, он решил проверить, куда это там запропастилась Мелисса. Предупредив об этом Сэма — брат только что-то согласно проворчал, совсем увлёкшись какой-то статьёй — Дин вышел из номера. Найти комнату ведьмы не составило никакого труда, ибо она была соседней. Винчестер постучал. Простояв у двери минут пять, ответа он так и не дождался. Дин постучал ещё раз. И снова безрезультатно. Пробормотав себе под нос что-то типа «Если что, я не виноват, я стучал», охотник толкнул дверь. Она оказалась не заперта.       Мелисса обнаружилась за столом, возле своего ноутбука. Умостив голову на клавиатуре, как на подушке, девушка мирно спала. Дин осторожно подошёл поближе и легонько потряс ведьму за плечо. Она тут же встрепенулась, да так и подскочила. Сонные глаза ошалело уставились на охотника. Рыжие волосы торчали в разные стороны, будто над ними поработал какой-то безумный парикмахер, а на щеке ведьмы остался отпечаток кнопок клавиатуры.       — Ты просидела здесь всю ночь?.. — поинтересовался Винчестер, когда взгляд Мелиссы стал более-менее осмысленным.       — Да. Я, кажется, потеряла момент, когда сегодняшний день вдруг стал вчерашним, — промямлила девчонка, потерев слипающиеся глаза.       — Да расслабься ты, мы уже прикончили того вампира, — Дин несильно хлопнул ведьму по плечу. Мелисса покачнулась. — Можешь пойти выспаться, пока мы не решили дальше двигаться в путь.       — Кстати, об этом, — ведьма повернулась к ноутбуку. За то время, пока она дремала, экран успел погаснуть. — Что-то здесь не так. Я покопалась в доступных архивах и статьях и нашла кое-что интересное. Пару лет назад тут происходило нечто подобное. Так же пропало почти десять человек, которых позже находили мёртвыми без единой капельки крови в теле. Закончилось тем, что была найдена потенциальная убийца — женщина, которая попала первой. Вернее, найдено было её тело. С отрубленной головой.       — Вампирша, над которой постарался какой-то охотник? — предположил Дин, заглядывая через плечо рыжей в монитор.       — Скорее всего, — согласно кивнула Мелисса. — Всё бы ничего, но подобное происходит раз в три-четыре года. Я покопалась ещё немного и узнала о других частых исчезновениях людей. Тела не найдены, а все дела потихоньку замяты и о них никто и не вспоминает.       — К чему ты клонишь? — прямо спросил Винчестер.       — К тому, что ваш вампир — всего лишь отвлекающий манёвр, — пояснила Редфилд. — Скорее всего, где-то здесь обитает небольшое гнездо. И чтобы отвлечь внимание от себя, они подставляют охотником таких вампиров-одиночек — сами же их обращают и подставляют. Вот только, где это гнездо искать?       — Погоди-погоди, — Дин нахмурился, что-то вспоминая. — Знаешь, мне показалось странным, что шериф прежде всего позвонил нам, практически с точным адресом того, где находится убийца, а полиция задержалась ровно настолько, сколько нам потребовалось, чтобы прикончить и сжечь вампира.       — Полицейский участок состоящий из вампиров? Супер, — ведьма захлопнула крышку ноутбука и встала. — Всё не так просто, как казалось на первый взгляд, верно?       — Да, — мрачно согласился охотник, пропуская Мелиссу вперёд.       В коридоре они столкнулись с Сэмом. Младший Винчестер как раз только хотел сообщить о похожем деле в этом городе, которое произошло всего пару лет назад. И он очень удивился, когда узнал, что брат и ведьма уже в курсе. Впрочем, внешний вид Мелиссы весьма красноречиво говорил о том, что эту ночь она решила провести не в царстве Морфея, а в обществе ноутбука. И ведьме ужасно хотелось спать. Но времени на это не было, нужно было решать, как вывести на чистую воду вампиров.       — Главный подозреваемый у нас шериф, — взял слово Дин. — Предлагаю просто проследить за ним, сначала сымитировав наш отъезд.       — Придётся взять другую машину, — задумчиво произнёс Сэм.       — Это ещё зачем? — возмутился старший охотник. — Не думаю, что они особо приглядывались к нашей тачке. И мы аккуратно поедем, он нас даже не заметит. Да в конце-то концов, у нас не одна Импала на всю Америку!       — Ну не знаю, мне кажется, лучше перестраховаться, — с сомнением протянул Сэм. — Мелисса, ты как считаешь? Мелисса?       — Разбудите меня, когда кого-нибудь покусают или покалечат, — пробормотала ведьма. Хлопнув себя по щекам, она резко встрепенулась. — Так, всё, я здесь. Если честно, мне всё равно на какой машине ехать, главное, чтобы вы вампиров прикончить сумели. Так что сами думайте что проще — ехать на вашей машине или где-то искать другую.       После коротких споров ехать решили всё же на Импале. Быстро собрав вещи и загрузив их в машину, компания двинулась в путь. Мелисса сразу же задремала на заднем сидении, совершенно проигнорировав включённую старшим Винчестером музыку. Выехав за город, машина свернула к какой-то посадке. Сразу возвращаться обратно, пусть и объездными путями не стоило, и охотники решили немного обождать, на всякий случай притаившись за деревьями. И не зря.       Спустя полчаса, когда Винчестеры потихоньку подумывали о возвращении в город, чтобы покараулить возле полицейского участка, на трассу вырулила полицейская машина. За рулём братья разглядели шерифа. Когда его машина скрылась вдалеке, охотники выехали из-за деревьев и потихоньку поехали следом. Ехали они довольно долго и прибыли к какой-то заброшенной ферме. Как сказал Сэм, на картах она отмечена не была, да и в их списках, как потенциально логово вампира, она не числилась. Полицейская машина была тут поблизости, старательно замаскированная ветками.       Импалу Винчестеры припарковали на расстоянии от фермы, рядом с лесом. Мелиссу разбудили и строго наказали никуда не выходить. Сидеть на месте и охранять машину. Ведьма пообещала, что рыпаться не будет и постарается не заснуть снова. Вооружившись, охотники направились к дому. Поблизости было подозрительно тихо, однако в окне Дин разглядел чьи-то силуэты. Настороженно оглядываясь, Винчестеры прокрались к задней двери и забрались в дом. Из дальней комнаты были слышны чьи-то голоса и среди них охотники узнали голос шерифа.       — Знаешь, это всё почему-то напоминает мне… — шёпотом обратился к брату Сэм. Позади послышался дружный щелчок затворов. — …ловушку.       — Сэмми, трудно было не каркать? — зло зашипел на него Дин.       — Ну, уж извините, — недовольно пробурчал младший Винчестер. — А я ведь говорил, что нужно было другую машину брать!       — Заглохни, — мрачно изрёк Дин, с трудом переборов желание пнуть брата.       — Ладно, девочки, не ссорьтесь. Давайте, шевелитесь, — насмешливо раздалось позади и в спины охотников уткнулось дуло оружия.       И Винчестеры зашевелились, довольно проворно зашевелились. Резко дёрнувшись, они выбили из рук нападавших ружья, и перешли в наступление. Несколько мгновений и головы двух вампиров покатились полу. Брызги крови заляпали стены и одежду охотников. Остальные кровопийцы, услышав шум, выскочили на встречу. Их было немного, штук пять от силы. Но перебить всех оказалось задачей не из лёгких, и Винчестеры справились только чудом. Отделались лишь парой десятков глубоких царапин и ссадин. Кажется, с гнездом они всё же сумели справиться. Но быстро осмотрев тела, братья поняли, что не хватает тела шерифа. Охотники резво кинулись в соседнюю комнату, из которой и выскочили все кровопийцы. Но там никого не было. Лишь порывы ветра из открытого окна трепыхали печально раскачивающуюся занавеску.       Винчестеры переглянулись. Вампир выскочил на улицу, видимо решив смыться. На улице оставалась Импала с Мелиссой внутри. Чёрт. Охотники вылетели из дома и сразу заметили, как маячит возле машины фигура шерифа. Когда братья уже подбегали, вампир вдруг развернулся и, вытащил из кобуры пистолет, направил его точно Сэму в голову. Младший Винчестер дёрнулся в бок и тут подоспел Дин, точным ударом отсекая монстру голову.       — Это было близко, — устало выдохнул Сэм, запыхавшись.       — Да не то слово, — согласно проворчал Дин. — К чёрту, в следующий раз лучше дольше проторчим в засаде, чем попрём напролом.       — Кто ты и зачем ты подменил моего брата? — скептично хмыкнул младший охотник. Брат в ответ в очередной раз скорчил недовольную мину. — Хорошо хоть успели, — Сэм дёрнул на себя чёрную дверцу Импалы. — Эй, Мелисса ты тут как, жива?       Ответом ему послужила тишина. Такая гробовая многозначительная тишина, как в какой-то захудалой комедии. Только жизнерадостного стрёкота сверчка не хватало. Машина была пуста. Сэм аккуратно закрыл дверь и посмотрел на Дина. Дин держался из последних сил, готовый сорваться в любую минуту.       — Я ведь сразу был против того, чтобы она сюда ехала. Я вообще был против, чтобы мы её брали с собой ещё тогда! — старший Винчестер глубоко дышал и всё равно говорил слишком нервно. — А теперь она пропала и наверняка влезла в какие-то неприятности! У нас же по-другому не бывает, чёрт возьми!       — Тише, не кипятись, — попытался успокоить его Сэм. — Может, спрятаться решила, когда увидела, как вампир выскакивает из окна?       — Ну да, конечно, — Дин и не думал успокаиваться. — Если она куда-то вляпалась я её спасать не буду, пусть сама выбирается и катиться на все четыре стороны! Мы за неё ответственности не несём. Постой-ка… А может она решила воспользоваться ситуацией и что-то стащила? Сэмми, у нас ведь есть редкое оружие и какие-то, может, артефакты завалялись… Я знал, что эта девчонка не просто так за нами увязалась!       — Кхм, — тираду старшего охотника прервало тихое покашливание.       — Мелисса? — осторожно спросил Сэм, пытаясь разглядеть среди деревьев ведьму.       — Я, — охотники принялись озираться, но рыжую макушку так и не заметили. — Не туда смотрите, мальчики.       Зашуршала листва на ближайшем к машине дереве и оттуда выглянула всё такая же сонная мордашка Мелиссы. Девушка распласталась на ветке, крепко уцепившись за неё руками и ногами, чтобы не упасть. Место она выбрала отличное — густая листва хорошо скрывала её, и даже яркие рыжие волосы можно было разглядеть только под определённым углом. И то, если знать в какую сторону смотреть.       — Ты чего туда вылезла? — пыл Дина заметно поутих.       — Да подумала, вдруг вы не справитесь или кто-то из вампиров бежать решит. А тут я. Одна в машине, вся такая несчастная и беззащитная. Вот и решила, что на дереве как-то безопаснее будет. А по деревьям я лазаю хорошо, ещё с детства! И вот, глядите, не прогадала. Этот идиот тут топтался-топтался, решил, что я в лес убежала. Ну, а тут и вы подоспели. И вот… вот так вот, — Мелисса прижалась щекой к шершавой коре, глядя на охотников из-под полуприкрытых век.       — Ну хорошо, слезай давай, — буркнул старший Винчестер.       — Снимите меня, я сейчас сама не слезу, — вздохнула ведьма.       — Ты же хорошо лазаешь по деревьям, — съязвил Дин.       — Ага, в адекватном состоянии. А пока я так сильно хочу спать, я скорее с дерева грохнусь, пока слезать буду, — парировала рыжая. — Поймайте меня хотя бы.       — Да-да, уже летим, — хмыкнул Дин и, повернувшись к девчонке спиной, направился к своей машине.       — Твой брат — полено бесчувственное, — вяло возмутилась Мелисса, обратившись к младшему Винчестеру. — Уже и забыл, как я его с похмелья отваром отпаивала.       — Да ладно, он на самом деле рад, что с тобой ничего не случилось, — посмотрев вслед брату вздохнул Сэм и подошёл поближе к дереву. — Давай я тебя поймаю.       Ведьма аккуратно скатилась с ветки и упала прямо на руки охотника. Оказавшись на ногах, Мелисса снова несильно похлопала себя по щекам, отгоняя сонливость. Немного придя в себя, ведьма сразу кинулась к своей аптечке. Усадив обоих охотников, Мелисса первым делом обработала самые крупные порезы и перебинтовала некоторые из них, а потом принялась и за мелкие царапины. Дин всё время порывался сначала уехать, а уже потом с ранениями разбираться, но младший Винчестер и рыжеволосая девчонка не дали ему этого сделать. Пришлось терпеть. Дождавшись окончания лечения и удостоверившись, что всё расселись по местам, охотник завёл машину и наконец-то тронулся с места. Мелисса перебралась на задние сидение и, свернувшись там калачиком, уснула.
38 Нравится 5 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)