8. Охотничья удача
17 ноября 2016 г., 21:05
После недавних событий работа Винчестеров несколько усложнилась. Теперь им приходилось намного тщательнее просматривать газеты и слушать последние новости. С этим им очень хорошо помогала Мелисса, искренне желавшая помочь, но по-прежнему сдерживающая обещание не лезть на рожон. Каждое сообщение о более-менее необычных случаях заболевания и, особенно, смертях от них, охотники воспринимали достаточно серьёзно и старались лично проверить, не было ли в этом чего-то сверхъестественного. Мотаться из одного конца страны в другой было не всегда легко, особенно хромала скорость передвижения. Благо иногда на помощь приходил Кас, для которого как раз перемещение никогда не было большой проблемой. Он был серьёзно обеспокоен сложившейся ситуацией с сёстрами-лихорадками и всячески старался помочь.
Но пока обнаружить следы следующего божества не удалось. Все необычные случаи, привлекавшие внимание Винчестеров были не более чем врачебными феноменами. Развивающиеся вирусы, более устойчивые к антибиотикам микроорганизмы и прочее, но никаких намёков на нечисть. Возможно, лихорадки решили затаиться, когда охотники прознали про их существование и тёмные дела. Проще говоря, ничего толкового найти не удалось, а ребята стали только более настороженными и дёрганными. Такое затишье не знаменовало ничего хорошего. Оно предвещало бурю.
Через несколько недель пыл охотников заметно поубавился. В основном, из-за того, что усиленные поиски не приносили никаких результатов. Объединять обострившуюся паранойю и обычную охоту было нелегко и сильно выматывало. И довольно быстро Винчестеры поняли, что им необходим перерыв (или хотя бы сокращение плотного графика), иначе они просто свалятся от усталости, или, что более вероятно, от расшалившихся в конец нервов. А в таком состоянии они мало что смогут сделать. Но и оставить на произвол судьбы непросвещённое в охотничьих делах население они тоже не могли. Поэтому, в качестве компромисса, ребята постарались сосредоточиться на поисках лихорадок, а прочую подворачивающуюся под руку работу перенаправлять через Бобби другим охотникам.
Дину подобное не нравилось больше всех. Часами сидеть за рулём во время очередной поездки в другой город, чтобы проверить новый подозрительный случай, ещё дольше торчать над газетами и старыми пыльными библиотечными книгами (Винчестеры и Мелисса всё не оставляли попыток побольше разузнать о своём новом противнике). А с новым раскладом ещё и злость на каком-нибудь ближайшем монстре не выходило выместить! Так что не было ничего удивительного в том, что после очередного «сеанса» чтения тонны ветхих книг, старший Винчестер решительно заявил, что идёт немного развеяться. Никто не стал ему возражать или мешать. Мелисса была занята изучением последних новостей, а Сэм прекрасно знал, что от долгой монотонной работы брат превращается в бомбу замедленного действия. Дин безо всяких угрызений совести оставил их трудиться дальше, а сам умотал в ближайший бар.
Множество голосов и музыка резко ударили по ушам, стоило Винчестеру зайти в помещение. Но, тем не менее, охотник чувствовал себя в своей тарелке. После долгого времени, проведённого в тишине, которая прерывалась редкими диалогами с дежурными фразами, даже такой шум казался приятным слуху. Ни тебе пожелтевших пыльных страниц, от которых то и дело хочется чихать, ни громких газетных заголовков, ни нудных статей. Ещё и дамочку какую-нибудь можно подцепить на весь вечер. А то и на всю ночь.
Именно поиском временной подружки и занялся охотник, усевшись за барной стойкой. Обведя помещение изучающим взглядом, Дин как бы невзначай на несколько секунд задержал его на некоторых заинтересовавших его особах. В привлекательных девушках недостатка здесь не было, что повысило настроение охотника ещё на несколько пунктов. Но долго грузиться и размышлять о том, кто бы из них мог стать его временной пассией он не стал и его выбор пал на девицу, сидевшую рядом, на соседнем стуле.
Внешне девушка была привлекательной — гладкие чёрные волосы волнами спадали до самой талии, совсем немного прикрывая собой стройную фигурку. Одежда на ней была неброская, тёмных оттенков, и состояла из простенькой блузки с незамысловатым рисунком, джинсов и лаковых туфелек. Девушка, казалось, совершенно не замечала на себе изучающего взгляда Винчестера, да и на остальную обстановку в баре она не обращала никакого внимания. Она слишком выделялась из общей картины и непрекращающегося гомона своей отрешённостью. Темноволосая сосредоточено и немного нахмурившись смотрела на чёрный экран телефона, который лежал перед ней, рассеянно очерчивая пальцем края давно опустевшего бокала.
— Что же такая очаровательная леди делает в таком месте одна? — осторожно спросил охотник, улыбнувшись. — Неужели не нашлось компании по вкусу?
Девушка оставила бокал в покое и, оторвав взгляд от телефона, посмотрела на Дина. Буквально секунду в светло-серых глазах витала некая задумчивость, незнакомка над чем-то напряжённо размышляла и как раз в этот момент её бесцеремонно выдернули в реальность. И очень быстро эта задумчивость сменялась лёгким любопытством. Темноволосая словно забыла о существовании других людей, и появление Дина стало для неё неожиданностью. Но нельзя сказать, что неприятной.
— Я пришла сюда не в поисках весёлой компании, а чтобы скоротать время ожидания, — губы незнакомки растянулись в лёгкой улыбке, а глаза заискрились живее под ярким светом ближайших ламп. Голос у девушки оказался достаточно громким, чтобы без особого труда перекрыть шум в баре, и в такой же степени приятным слуху. — И что-то не нашлось достаточно отважного кавалера, который решился хотя бы заговорить со мной.
— А я не достаточно отважен? — хмыкнул Винчестер.
— Пожалуй, в самый раз, — девушка чуть качнула головой, с интересом заглядывая прямо в глаза охотника, и на мгновение от этого взгляда тому стало не по себе. — Вот только ты похож на человека, который ищет себе компанию на этот вечер. Я тебе не подойду.
— От чего же? — не отступал Дин. Дамочка явно ему приглянулась и просто так отступать он не собирался.
— Как я уже сказала, сюда я пришла лишь для того, чтобы скоротать время, — темноволосая скосила глаза на лежащий на барной стойке телефон, который по-прежнему хранил молчание. — Ожидание так утомительно.
— Так почему бы не скоротать это время вместе? — как бы невзначай предложил охотник.
— В таком замечательном обществе — с радостью. Вот только, — девушка снова улыбнулась, глядя на собеседника с сожалением. — Боюсь, моё ожидание близится к концу.
Будто в подтверждение её слов, телефон неожиданно ожил. Подав короткий сигнал, который быстро утонул в окружающем шуме, он показал на посветлевшем экране значок пришедшего только что сообщения. Брюнетка тут же полностью переключила своё внимание на него и принялась собираться. Возле давно опустошённого бокала она положила деньги, а телефон отправила в сумочку. Но тут Дин немного её затормозил.
— Подожди минутку, — попросил он. И девушка действительно остановилась, хотя и успела уже встать со стула. — Меня зовут Дин.
— Рэйвен, — темноволосая улыбнулась уголками губ и пожала протянутую ей руку. — Надеюсь, ещё увидимся.
— Да. Я тоже… — пробормотал охотник, глядя вслед уходящей девушке.
Не смотря на то, что удача ему не улыбнулась, Дин совершенно не расстроился. Лишь о чём-то задумался, глядя куда-то перед собой. Пришёл он в себя только когда бармен напомнил, что ему стоит что-нибудь заказать, а не просиживать здесь место просто так. Но и через несколько минут с пивом в руках Винчестер о чём-то думал. Любопытная особа. Казалось бы, ничего выдающегося в ней не было, но чем-то она всё же цепляла… Дин мотнул головой. Да, похоже, сказывается просиженное за книгами время. Застопорился на первой же привлекательной девушке.
Но не успел охотник переключить внимание на очередную потенциальную пассию, как на освободившееся место присела другая девица. Винчестеру хватило одного беглого взгляда, чтобы мысленно отметить — внешне она была полной противоположностью Рэйвен. Совсем молоденькая девчонка с солнечно-золотистыми волосами, ей с трудом можно было бы дать лет 17-18. Что ж до её одежды… Даже девушки постарше не всегда осмеливались надевать нечто настолько яркое и вызывающее. И вместе с тем, девица не спускала хищного изучающего взгляда с Дина. Охотник был бы не против такого и, может, даже предложил бы этой особе скоротать этот вечер вместе, но девчонка выглядела будто школьница, которая возомнила о себе невесть что и отправилась в бар, в поисках приключений, нарядившись как дамочка лёгкого поведения. Даже для Винчестера это было слишком. Он скосил глаза на бармена. Да-а, похоже местному персоналу на возраст посетителей было откровенно плевать.
— Привет, — обратилась к нему блондинка.
Дин мысленно выругался. Она будто почувствовала, что он собирался вот-вот потихоньку уйти, пока не поздно. Похоже, что его охотничья удача помахала ему ручкой и скрылась в заоблачных далях. И как теперь аккуратненько отшить эту девицу?
— Ну здравствуй, — вздохнул Дин.
— Ты так давно здесь. И один. Не хочешь ли провести этот вечер вместе со мной? — чуть наклонив голову на бок, поинтересовалась девчонка. От этого движения массивные серьги-кольца в её ушах негромко звякнули.
Винчестер на мгновение прикрыл глаза. Это было выше его сил.
— Девочка, тебе сколько лет? — скучающе произнёс охотник, взглянув на блондинку. Её изучающе-томный взгляд немного ожесточился, но улыбка никуда не исчезла.
— А какое это имеет значение? — она не сдавалась, хотя и столкнулась с явным нежеланием Дина продолжать с ней разговор. Упрямая.
— Мама не будет ругаться, что ты по таким местам шатаешься да с незнакомыми мужиками болтаешь? — Винчестер тоже не сдавался.
— А она и не узнает, — блондинка неопределённо повела плечом, а в следующую секунду её лицо снова озарила улыбка, уже чуть потухшая. — К тому же, почему сразу с незнакомыми? Можно ведь и познакомиться. Меня зовут Оливия.
— Дин, — после короткой паузы всё же ответил парень.
Кажется, этот бар только странных личностей и привлекал. Не смотря на вызывающий внешний вид и упрямое желание познакомится с охотником с явно недвусмысленными намереньями, она не создавала впечатления легкодоступной девицы. Эта блондиночка словно хотела кому-то что-то доказать, или сделать назло. А возможно она просто запуталась. Чтобы там ни было, от собственных домыслов Дину даже стало жаль эту Оливию.
— Зачем тебе это? — неожиданно спросил Винчестер, прежде чем девчонка успела снова заговорить.
— А?.. — похоже, от такого вопроса собеседница несколько растерялась.
— Зачем ты пришла сюда? Кому пытаешься что-то доказать? — повторил Дин.
Блондинка собиралась что-то выпалить сразу же, но передумала и задумалась на несколько мгновений. Улыбка на её лице погасла окончательно. Винчестер с тоской покосился на опустевшую бутылку пива и снова перевёл взгляд на Оливию. Вряд ли она захочет говорить по душам с малознакомым человеком… Да и когда попытка отвязаться от настойчивой девицы превратилась в попытку вправить ей мозги?
— Они считают меня ребёнком, — девчонка отвернулась, хмуро уставившись на барную стойку. — Для всех я просто ребёнок, который ничего не понимает в этой жизни и не имеет права голоса.
— Своими поступками ты делаешь только хуже, — Дин пожал плечами. — Серьёзно, это твоё поведение — поведение ребёнка, которым ты не хочешь казаться. Взрослые так себя не ведут.
— Ага, они просиживают в барах целыми днями, подыскивая с кем можно было бы переспать и напиться, — огрызнулась Оливия, даже не взглянув на собеседника.
— Не самый лучший пример. Но это их выбор. А у тебя ещё есть время и возможность, чтобы выбрать другую дорогу, — сейчас был подходящий момент, чтобы аккуратненько удалиться, окончательно избавившись от общества этой особы, но уходить Винчестер не торопился.
— Какого чёрта ты читаешь мне мораль? Ты что, мой папочка? — на последних словах блондинка уже едва ли не шипела.
И правда, самый обычный капризный подросток. Лишь несколько спокойных фраз — а она уже вспылила и окончательно потеряла весь свой томный вид. Что ж, это была весьма неудачная попытка походить на взрослую обольстительницу. Оливия поднялась на ноги, всё так же не оборачиваясь на своего неудавшегося «кавалера», и сделала решительный шаг в сторону, чтобы уйти.
— Потом будешь жалеть, — бросил ей в спину Дин.
Девчонка замерла, чуть сгорбившись. Похоже, Винчестер всё же достучался до неё. На свою голову. Парень вздохнул, мысленно себя ругая. Вот почему нельзя вовремя заткнуться? Ушла бы эта девица себе спокойно и всё. Так нет же, он решил великого психиатра из себя изобразить. Оливия тем временем развернулась к охотнику лицом. Вся её решительность и вспыльчивость пропала и сейчас она была просто запутавшейся девочкой. Дина снова огрело по голове приступом сострадания.
— Хочешь, я могу отвезти тебя домой? — предложил Винчестер. Быстро окинув блондинку взглядом, он сообразил, что подобный внешний вид её родственники вряд ли оценят. — Родители сейчас дома?
— Только через пару часов вернутся с работы, — отрицательно помотала головой Оливия.
— Вот и хорошо, успеешь привести себя в порядок, — вздохнул охотник и, положив на барную стойку деньги, встал с насиженного места.
— Да я и сама доберусь, что я буду тебя напрягать… — сконфужено произнесла девчонка, потихоньку направляясь выходу.
— Мне не трудно, терять-то всё равно нечего, — Дин направился следом за новой знакомой.
До выхода на улицу резко засмущавшаяся и потерявшая прежний пыл и решительность блондинка всё же согласилась принять помощь охотника. До машины дошли уже молча, так же тронулись с места. Явно застыдившись своего поведения, Оливия тихонько сидела на переднем пассажирском сидении, лишь иногда подавая голос, чтобы указать направление к дому. Ехать пришлось немного, но за всё это время девчонка старалась вести себя предельно тихо.
Домик Оливии был самым обычным — один из многих однообразных домов на самой обычной улице. В окнах свет не горел, похоже, что родители блондинки ещё не вернулись. Девчонка посмотрела в окно и только потом перевела взгляд на Дина, отчего-то покраснев.
— Спасибо. За всё, — Оливия робко улыбнулась. Легонько поцеловав охотника в щёку, она выскочила из машины и направилась домой.
Винчестер закатил глаза. Женщины порой казались существами слишком нелогичными, а прибавить к этому ещё и юный возраст… Дин искренне посочувствовал отцу этой девицы и порадовался, что сам видит её в последний раз. Импала тронулась с места, и через несколько мгновений свет её фар исчез в конце улицы. Охотник глянул на часы и вздохнул. Время было уже позднее. Можно было бы вернуться в бар, да только шансы найти трезвую, а главное привлекательную спутницу на вечер (да какой там вечер, ночь уже на дворе!) стремились к нулю с каждой секундой. В очередной раз расстроенно вздохнув и посетовав на обострившееся именно сегодня чувство сострадания и «шикарное» везение, парень вывернул руль, сворачивая не к бару, а в сторону мотеля.
Утро застало оставшихся в номере за работой Мелиссу и Сэма там, где они и уснули — одна на кипе газет, другой на клавиатуре собственного ноутбука. Привыкнув к тому, что обычно спать всех отправлял быстро утомляющийся от нудной работы Дин, они совершенно не заметили, как пролетело время. И так и заснули на своих «рабочих местах».
Первым проснулся Сэм. С трудом подняв растрёпанную голову и чуть пошатываясь, он протёр глаза, в попытке проснуться окончательно. Мышцы затекли от долгого пребывания в одной и той же позе — охотник как сидел над ноутбуком, так и уснул. На его правой щеке остался чёткий след от клавиатуры, а залохматившиеся волосы напоминали самый жуткий кошмар любой расчёски. Сэм моргнул и посмотрел в окно. На улице начинало светать, и Винчестер невольно задался вопросом почему он вдруг проснулся так рано.
На кровати, в обнимку с кипой газет и бумаг, заворочалась Мелисса, отчаянно зевая. По растрёпанности и спутанности её рыжая шевелюра вполне могла составить хорошую конкуренцию лохматости Сэма. Сон настиг её в более удобном положении, но менее помятой от этого ведьма не стала. Сонный взгляд тёмно-карих глаз натолкнулся на охотника, и ещё несколько секунд Мелисса пыталась сфокусироваться.
— Ты тоже это слышал? — приподнявшись на руках и отлепив лицо от разлетевшихся по всей кровати газет, спросила девушка. После сна её голос казался несколько хрипловатым и тихим.
— Слышал что? — негромко уточнил Сэм, потянувшись. Его несчастные мышцы разве что не заскрипели.
— Кто-то стучал, — сделав над собой усилие, Мелисса села и замерла, приходя в себя после столь смелого манёвра. Перед глазами на несколько секунд заплясали чёрные пятна. — По-моему, это нас и разбудило.
— Ну, если больше не стучат, значит, не очень нужно было, — резонно заметил Винчестер.
Мысли всё ещё находились в каком-то сонном помутнении, и соображать было не слишком легко. Надо бы уменьшить нагрузку, слишком сильно бьёт по мозгам, решил про себя Сэм, закрывая крышку давно отключившегося ноутбука. Далеко не сразу он заметил, что чего-то не хватает. Кровать Дина всё ещё пустовала. Охотник даже мысленно порадовался за брата. Значит, нашёл себе подружку на ночь. Может и уровень его ворчливости на несколько пунктов понизится.
— Но проверить всё же стоит, — неожиданно заявила Мелисса.
Кажется, от остатков и последствий сна она избавлялась немного быстрее, ибо взгляд её уже казался более-менее осмысленным, хотя и немного сонным. Поднявшись на ноги, она доплелась до входной двери и открыла её. В коридоре никого не было видно, и Сэм уже был уверен, что это оказалась просто ложная тревога. Но через пару мгновений ведьма позвала его, попросив подойти поближе. Винчестер немного напрягся, но всё же подошёл. И практически сразу выпал в осадок.
У порога, скрутившись калачиком и мирно сопя аки младенец, спал Дин. Судя по явному спиртному запаху прошлый вечер он провёл не с дамой, а в обществе алкоголя. А потом с пьяных глаз даже попасть в номер толком не смог, завалившись спать прямо под дверью.
— Это он, конечно, хорошо постучал… — пробормотала себе под нос Мелисса. Взглянув на Сэма, она, не удержавшись, тихонько хихикнула. — Надо же, какая у нас замечательная компания для спасения мира собралась, хоть сейчас в бой.
— И не говори, — буркнул Винчестер и, переступив через брата, наклонился, чтобы его поднять. — Поможешь?
Кое-как перетащив старшего охотника на кровать, Мелисса и Сэм разошлись. Ведьма умотала в свой номер, неожиданно вспомнив о его наличии. Сэм, покосившись на дверь ванной, ненадолго задумался. Охотник сгрёб в охапку со своей кровати все бумаги и газеты, которые разложила на ней Редфилд, перетащил их на стол, а сам завалился досыпать. Как ни крути, а без достаточно хорошего отдыха мозг отказывался работать нормально.
Второй раз Сэм проснулся уже, когда солнце стояло высоко. Дин продолжал спать, как убитый и будить его младший охотник не стал, пусть брат тоже выспится. Судя по тому, что и Мелисса не стала никого из них будить, она или сжалилась над ними, или тоже решила доспать свои законные несколько часов. Проснувшись окончательно, Сэм наконец-то почувствовал себя достаточно отдохнувшим. Что ж, осталось пролистать не так много литературы (которая, к сожалению и огромной досаде всей компании, была пока практически бесполезна) и можно будет сосредоточиться только на текущих новостях и слухах. Надо признать, что и самому Винчестеру эта бумажная канитель порядком надоела.
Рядом зашевелился Дин, кажется, в попытке проснуться. Младший охотник тут же переключил своё внимание на него.
— Тебе так сильно не повезло с местными барышнями? — негромко хмыкнул Сэм, когда брат с трудом разлепил один глаз. — Все свои навыки ловеласа успел растерять?
— Скорее наоборот, слишком повезло, — буркнул Дин, спустя несколько секунд закрывая глаз обратно. — Дамочки так и липнут, только странные они все тут какие-то.
— И с горя ты решил напиться? — поинтересовался Сэм.
— Не-е-е, — пробормотал старший Винчестер. — Я сюда поехал. А так на первом этаже, оказывается бар есть… И дальше всё как в тумане…
— Всё с тобой понятно. Ладно, не напрягайся, проспись лучше.
Младший охотник кинул в брата одеяло. Тот предпринял слабую попытку выпутаться из него, но буквально через пару минут затих и снова мирно засопел. Сэм только глаза закатил. Ну, дитё малое, ей-богу. Но всё же мешать сну Дина младший не стал и отправился умываться. Ему ведь ещё предстоял нешуточный бой со спутавшимися за ночь, да и за утро тоже, волосами.
Как только Сэм вышел из ванной, в дверь номера постучали. На пороге оказалась Мелисса. Она тоже привела себя в порядок и выглядела очень бодрой. Но, что больше всего порадовало охотника, ведьма притащила с собой завтрак (или скорее обед?). Устроившись за столом и быстро перекусив, Сэм и Мелисса снова разделили источники информации — парень принялся копаться в своём ноутбуке, а рыжая вновь обложилась бумагами и книгами. Из прочитанного за всё время поисков самое толковое, что они сумели найти — это краткое описание всех тринадцати сестёр. И ни слова об их появлениях или подозрительных смертях, которые можно было бы списать на их проделки. Ради чего они начали убивать людей сейчас? И появятся ли другие? Может, Трясея просто блефовала, надеясь, что напугает охотников своими сёстрами, которые, возможно, даже не объявятся?
Слишком много вопросов и никаких ответов. Это угнетало больше всего. Но сдаваться никто не собирался — раз обнаружился новый и не такой уж слабый враг, нужно точно убедиться, что с ним покончено. А если это не так — уничтожить его раз и навсегда.
Снова углубившись в изучение доступной информации, Сэм и Мелисса не заметили, как прошли мимо остатки дня. На улице стемнело, и жутко скучный день сменился не менее скучным вечером. Дин всё время так и провалялся под одеялом, трогать его не стали. Только один раз попытались позвать поесть, но и едой охотник не соблазнился, только что-то неразборчиво пробурчал себе под нос и перевернулся на другой бок.
Сэм закрыл ноутбук и отложил его в сторону. Найти ничего ему так и не удалось. Мелисса сложила пополам парочку совсем старых газет и тоже убрала их в сторонку. Никакой информации о возможных появлениях сестёр-лихорадок раньше. Висевшая уже несколько часов подряд тишина стала ещё более ощутимой. Охотник и ведьма с тоскливым взглядом уставились на, стоявшие на середине стола, книги. Пять ветхих фолиантов, одолженных из местной библиотеки, были последним источником информации, который планировалось изучить.
— Может, немного прервёмся? Заодно поужинаем, — предложила Мелисса, нарушая молчание. Она совсем не горела желанием листать эти книги — что ни говори, а проделанный объём работы любого энтузиаста подкосит.
— Согласен, — тут же кивнул Винчестер, понадеявшись, что после перерыва осилить последнююю неизученную информацию будет легче. — Только не знаю, как тебе, но мне бутерброды уже надоели.
— Я видела тут поблизости небольшую закусочную, можно сходить туда, — предложила рыжеволосая. Задумавшись, она повернула голову и посмотрела на спящего Дина. — Будем будить?
— Попробовать можно, но, по-моему, это бесполезно. Уж больно крепко спит наша Спящая красавица, — хмыкнул младший Винчестер.
— В сказках их обычно будят поцелуем прекрасного принца. А у нас как? — приняв серьёзное выражение лица, проговорила ведьма. — Гудком Импалы?
Но разбудить Дина они всё же попытались. Попытались неудачно, ибо закончилось это тем, что Сэму в лицо прилетело подушкой (причём с поразительной меткостью, учитывая сонное состояние его брата). Здраво рассудив, что никуда старший охотник не денется, а если захочет есть, то сам за едой и побежит, Мелисса и Сэму ушли.
Дин и правда никуда не делся к моменту их возвращения, и младшему Винчестеру даже стало жаль его — это как же достала его бумажная волокита, что он до сих пор выспаться не может? Из забегаловки он даже прихватил парочку бургеров и положил их на тумбочку у кровати брата. Проснётся ведь среди ночи голодный.
Оставшиеся книги оказались пролистаны довольно быстро. Как и подозревал Сэм, там тоже ничего нового найти не удалось. Зато теперь со спокойной душой можно было ложиться спать. А там, глядишь, и на обычную охоту хватит времени. Мелисса, потихоньку зевая, пожелала охотнику доброй ночи и удалилась в свой номер, с явным желанием проспать до обеда без нового преждевременного пробуждения. Винчестер был абсолютно с ней солидарен, поэтому тоже поплёлся спать, не теряя времени. Накопать удалось немного, но ведь они приложили к этим поискам все свои силы!
А уже утро следующего дня решило показать, насколько же сильно расслабились ребята.
Сэм снова проснулся первым. Кое-как разлепив глаза, он поплёлся в ванную. Умывшись и выиграв очередное сражение с собственными волосами, охотник вернулся и только сейчас почувствовал что-то неладное. Дин по-прежнему спал и, судя по тому, что еда на тумбочке оставалась нетронутой, он даже не просыпался. Сэм нахмурился. Если вчера это ещё можно было списать на ночь, проведённую с алкоголем и усталость от сидения над бумагами, то сейчас это было уже странно.
Младший Винчестер окликнул брата, но тот только заворочался, бормоча что-то бессвязное, и уткнулся лицом в подушку. Сэм подошёл к нему, попытавшись немного потормошить, да только ужаснулся. У Дина не просто поднялась температура. Он буквально горел. Младший охотник тут же рванул за Мелиссой. К счастью, девушка уже проснулась и сама собиралась пойти к Винчестерам. На секунду юркнув в свой номер, рыжеволосая захватила свою сумку с кое-какими лекарствами и снадобьями, и отправилась за Сэмом.
— Как думаешь, он мог нарваться на одну из этих лихорадок? — обеспокоенно спросил младший Винчестер.
— Или это какой-то из новых вирусов. Знаешь, они иногда так быстро проявляются… — копавшаяся в поисках снадобья в своей сумке ведьма вдруг замерла. — Но мы ведь можем легко узнать, если то дело рук лихорадки. Помнишь, Трясея оставляла на своих жертвах метки в виде символа? Подозреваю, что и остальные делают точно так же.
— Понял, — кивнул Сэм и тут же кинулся к брату.
Долго символ искать не пришлось. Стоило охотнику перевернуть Дина на спину (тот даже не заметил этого, из-за жара находясь в каком-то полузабытьи), как метка показалась тут же. Ещё не совсем яркая, но достаточно чёткая, чтобы разглядеть, она бледно-алым пятном выделялась на щеке старшего Винчестера.
Мелисса на ощупь проверила температуру Дина, с помощью Сэма заставила его проглотить таблетку. Таким же путём ведьма заставила охотника выпить немного настойки из полыни. Винчестер тут же поморщился и закашлялся, зато буквально через несколько минут его глаза открылись. Они были помутневшими, и не было видно, что он нормально соображает. Но хотя бы Дин пришёл в себя.
Видя, что брат далеко не в лучшем состоянии, Сэм не стал мучить его расспросами. Конечно, было бы куда легче, узнай младший о том, с кем успел пообщаться Дин — кто-то из новых знакомых вполне мог оказаться лихорадкой. Но вряд ли он сможет сейчас что-то вспомнить. Поэтому безо всякой дополнительной информации Сэм засобирался в бар, в котором накануне был брат. Но прежде, чем он ушёл, его притормозила Мелисса и посоветовала вызвать Кастиэля.
— Он же всё равно занимается поиском этих же божеств, — настаивала ведьма. — А именно эту нужно найти как можно скорее. Если и она так же целенаправленно убивает своими силами Дина, то долго он продержаться не сможет. Это у Каса так получилось, он ведь ангел.
Недолго думая Винчестер кивнул — рыжая была права. И Кас явился по первому зову. Внимательно выслушал, посмотрел на состояние старшего охотника и согласился. Мелисса осталась одна с Дином, который чувствовал себя не намного лучше.
Первым делом рыжая задумалась над тем, как помочь охотнику продержаться до того момента, как ребята разыщут божество и разберутся с ним. Отпаивать его отварами и экстрактами с полынью — не вариант. Это сработало с Кастиэлем, ведь он намного сильнее и устойчивее. А простого человека так и отравить недолго. Можно было бы попробовать смешать полынь с другими травами, но это, вероятнее всего ослабит её действие. Мелисса нахмурилась, судорожно соображая, что же делать.
— Вы так носитесь, будто я уже помер, — сипло проворчал Дин. Говорить было трудно.
— Ты как себя чувствуешь? — девушка тут же подскочила к нему. Вместо ответа Винчестер попытался встать, но безуспешно — Мелисса уложила его обратно и вздохнула. На секунду задумавшись, она метнулась за стаканом воды и помогла Дину попить, вместе с тем поражаясь тому, какой же он горячий. — На самом деле, если бы ты умер, носились бы куда меньше. Соль, спички — и никаких проблем, — попыталась отшутиться она. Дин хмыкнул и постарался состроить некое подобие улыбки. Получилось не очень. — Так, полежи тут спокойно, я сейчас ещё кое-какие травки захвачу и вернусь. Никуда не уходи.
— Ну что ты, сейчас выйдешь за дверь и я сразу сбегу, — пообещал Дин. Слова прозвучали слишком тихо, рыжеволосая даже его не услышала.
Мелисса вышла, а охотник упёрся взглядом в потолок. Перед глазами всё плыло, а жар словно сжимал в своих тисках все внутренние органы. Но Винчестер держался. В конце-то концов, он не ребёнок, и не такое выдерживал. Попыток встать охотник не повторял. Похоже, что сбить температуру ведьме удалось ненадолго, и Дин чувствовал ужасную слабость во всём теле. Парень попробовал подумать по поводу того, где же он мог нарваться на такую пакость, но мысли словно превратились в желе. Винчестер прикрыл глаза и, кажется, ненадолго задремал.
Он пришёл в себя только когда слух неприятно резанул противный скрип двери. С трудом и очень небольшой охотой Дин приоткрыл глаза. Он был абсолютно уверен, что это просто вернулась Мелисса. И ошибся. Судя по размытым очертаниям, вошедшая была ниже, одета иначе и, что больше всего бросилось в помутневшие глаза Винчестера, она была блондинкой, а не рыжей. Незнакомка не спеша подошла и села на край кровати больного.
— Ну, здравствуй, Дин Винчестер, — голос незваной гостьи был тихим и насмешливым. И знакомым. Блондинка невесомо коснулась пальцами лба охотника, и ему сразу стало немного лучше. Картинка окружающего мира стала совсем чёткой. — Будет лучше, если ты сможешь меня хотя бы видеть.
Дин замер. Рядом с ним сидела Оливия, безмятежно улыбаясь. В её глазах отчётливо читалось торжество.
— Ты... это ты… — догадавшись, с трудом прошипел Винчестер. — Ты гнусная лживая тварь…
— Но-но! — девушка покачала головой и скрестила руки на груди. — На счёт лживой ты сильно промахнулся. Ну, может я немного приукрасила, но в целом я говорила правду. Почти всё время. Меня действительно считают всего лишь ребёнком, который почти ни на что не способен… Что ж, сестрёнкам придётся забрать свои слова обратно, когда я преподнесу им на блюде расплавленные потроха того, кто посмел поднять руку на одну из нас.
— Значит, это правда? Таких мразей как ты, и та, предыдущая, ещё одиннадцать? — проворчал Дин.
Блондинка резко подалась вперёд. Тонкие пальцы сомкнулись на горле охотника, аккуратные ноготки с силой впились в кожу. Улыбка на лице девушки превратилась в злобную хищную ухмылку, в глазах полыхнул огонь.
— Ты не посмеешь так непочтительно говорить о моих сёстрах человечишка. И ты не в том положении, чтобы дерзить, — Оливия сжала руку сильнее — ещё достаточно для того, чтобы Винчестер мог дышать, но делать это с трудом. — Признай, ты ничего не можешь мне сделать. Даже достать нож, который лежит у тебя под подушкой.
— С чего… ты решила?.. — с трудом прохрипел охотник. Он действительно попытался дотянуться до оружия, но не смог. Сил не хватило.
— Да потому что твоя жалкая жизнь в моих руках, — блондинка ослабила хватку, отстранившись, и как ни в чём не бывало снова села на краю кровати. — Знаешь, пожалуй, я даже уходить не буду. Понаблюдаю, как ты сгораешь изнутри, пообщаюсь с твоими друзьями. Ты только не волнуйся, перед уходом я оставлю им подарочки и они очень быстро присоединятся к тебе на том свете.
— Ах, ты ж… — просипел Дин, предпринимая новую отчаянную попытку подняться. Бесполезно. Ему стало только хуже.
— Не напрягайся, глупый человечек, а то умрёшь раньше времени и пропустишь всё веселье, — лихорадка весело ему подмигнула, а охотник только и смог, что бессильно сжать зубы.
Вдруг дверь распахнулась и в номер вошла Мелисса, нагрузившаяся какими-то баночками и пахучими травами. Девушка что-то бормотала себе под нос и по пути едва не споткнулась. Заметив сидящую на кровати Дина «гостью» она резко остановилась, недоумённо посмотрев на блондинку, которая уже с искренним беспокойством смотрела на охотника. Винчестер попытался что-то сказать, или вообще хоть как-то предупредить ведьму об опасности, но не смог. Голос пропал, а внутренности буквально скрутило от усилившегося жара.
— А вы, простите, кто? — осторожно спросила Мелисса, поставив все свои снадобья на стол.
— Ой, — Оливия обернулась, удивлённо хлопая глазами. — Я не знала, что Дин здесь не один…
— Я его друг. И всё же я повторю свой вопрос — кто вы? — рыжеволосая внимательно смотрела на девушку.
— О, это так невежливо с моей стороны… Мы с Дином познакомились недавно в баре. К сожалению, мне пришлось срочно уйти домой и мы не смогли пообщаться достаточно долго. Он назначил мне встречу на сегодня, но так и не пришёл, — блондинка вздохнула, грустно посмотрев на охотника. — Теперь я понимаю почему. Хорошо, что я догадалась расспросить его, где же он остановился. Вы не думали вызвать ему скорую? Такое ужасное состояние…
— Ничего необычного, просто подхватил один из этих новых вирусов, — пожала плечами Мелисса и почти не соврала. Отвернувшись, она принялась возиться с травами. — Я сама врач, и смогу поставить его на ноги. Но, думаю, вам стоит уйти. А то заразитесь ещё.
— Нет-нет, что вы! Мне хотелось бы убедиться, что с ним всё в порядке, — лихорадка снова взглянула на Винчестера и только он мог увидеть, как злобно полыхают её глаза. — Он ведь такой милый молодой человек.
— Хорошо, — после долгой паузы ответила Мелисса. Ведьма выудила из кучи снадобий какой-то отвар и подошла к блондинке. — Заодно поможете немного? Нужно, чтобы он это выпил. А я быстренько приготовлю чай. Меня, кстати, Мелисса зовут.
— Оливия, — улыбнулась блондинка и взяла из рук ведьмы лекарство.
Повернувшись к Дину, она действительно помогла ему выпить отвар. Вот только при этом она склонилась к его уху и негромко прошептала, так, чтобы услышать мог только он.
— Тебя это всё равно не спасёт…
Изо всех сил защищаться Винчестер уже не мог, хотя до последнего пытался бороться с чарами лихорадки. Жар буквально сжигал его изнутри, заставляя кровь закипать. Мысли окончательно превратились в кисель, и у охотника даже не было сил ругать наивную Мелиссу и клясть собственную неосмотрительность.
Рыжеволосая же совершенно спокойно заваривала чай. Закончив приготовления, она вручила горячую чашку новой знакомой, а сама принялась размышлять, чем же можно помочь Дину. Воспользовавшись тем, что девушка отвернулась, Оливия бросила довольный мстительный взгляд на мучающегося Винчестера и отхлебнула чай. И тут же закашлялась. Чашка выпала у неё из рук, а сама лихорадка упала на пол. Дин почти сразу почувствовал, как убивающий его жар немного ослаб.
— Что… что ты… сделала?.. — прохрипела блондинка, заходясь в новом приступе кашля.
— Ничего особенного… — Мелисса обернулась, но подойти к задыхающейся девушке не решилась. В руках ведьмы была баночка с какой-то жидкостью. — Просто добавила в чай несколько капель экстракта полыни. Это ведь яд для тебя, правда?
— Тыыы… — глаза Оливии полыхнули бешенством.
Она двинулась в сторону рыжеволосой, но ползти ей было очень трудно, и она захрипела в приступе удушья. Ведьма испуганно шарахнулась назад, но бояться было нечего. Лихорадка ещё несколько минут жутко хрипела, пытаясь бормотать какие-то проклятия, а потом затихла. Ещё мгновение — и тело блондинки вдруг вспыхнуло ярким пламенем. Мелисса кинулась было его тушить, но оно погасло та же быстро, как и загорелось, оставив на полу лишь обгоревшую дочерна тушку.
— Девушка, мне страшно с вами общаться, — пробормотал Дин и с трудом сел. Метка с его щеки пропала и последствия чар медленно, но верно исчезали. — Но как ты догадалась, что она божество? Я пытался сказать тебе, но у меня ничего не вышло.
— А я и не знала, — ведьма осторожно обошла то, что осталось от Оливии. — Мало ли какая дамочка могла за тобой увязаться. Просто решила попробовать. Я даже не знала, что лихорадку она убьёт. Думала, что просто она заставит её как-то себя выдать.
— Ну, молодец, — буркнул Винчестер. — Справилась ты отлично.
— Спасибо, — рыжая рассеянно покрутила в руках бутылёк. — Зато теперь мы точно знаем, что Трясея не одна. Я, кстати, задержалась из-за того, что догадалась, с какой сестрой ты столкнулся, и просто хотела перепроверить догадку.
— Ну и что это за тварь?
— Огнея. Она людей сжигает заживо, изнутри. И происходит это на самом деле очень быстро. Тебе очень повезло, что она решила так…ммм…поиграть.
— Да-а, везение у меня всегда было отличное…
Разговор прервал стук в дверь. Мелисса на всякий случай прикрыла обгоревшее тело одеялом и, поставив пузырёк к экстрактом на стол, пошла к двери. Чуть приоткрыв её, она увидела Сэма и Каса, которые вернулись практически ни с чем. Вздохнув с облегчением, ведьма открыла дверь пошире, пропуская их и тихо, но очень даже весело произнесла:
— Вы как раз вовремя! Поможете спрятать труп?