ID работы: 4510700

Вымирание

Джен
PG-13
В процессе
864
автор
Eikatsu бета
Размер:
планируется Макси, написано 776 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
864 Нравится 411 Отзывы 722 В сборник Скачать

Глава 20. Год черного петуха. Часть 3: Охота как её нет.

Настройки текста
Лондон, Адмиралтейский дом* 11 июня 1993, вечер.       Рабочий день закончился, а премьер-министр всё ещё сидел у себя в кабинете в полном одиночестве и читал длинный меморандум. Строчки мелькали перед глазами, врезаясь в сознание: попытки восстановить горнодобывающую промышленность, равно как и рыболовецкий промысел на острове Шетланд, закончились провалом: строители просто перестали выходить на связь. Также оставалось неизвестным, что случилось в Кер-Исе практически столетие назад, эвакуировать удалось немногих, и все твердили о какой-то эпидемии. И сейчас эпидемия неизвестного заболевания?       Дверь с противным скрипом открылась: на пороге стоял высокий лысый мужчина.       — Опоздали, мистер Риддл! Премьер-министр не обязан дожидаться министра магии, — процедил Джон Мейджор. — Вы должны были прийти в 16:22, не раньше и не позже.       — Маг всегда приходит вовремя! Вообще-то я был на Даунинг-стрит 10, — с не меньшим презрением ответил Риддл.       — А там ремонт уже три года, ты должен был заметить этот факт, когда приходил представляться. И, Риддл, не стоит цитировать Толкиена! — Мейджор изволил взглянуть на гостя. — Меня не интересуют твои познания в нашей литературе. Меня интересует другое: кто из твоих подопечных устроил эпидемию в Кер-Исе в этом году и в конце прошлого века? Кто из твоих людишек устроил эпидемию острых болезней на острове Хирт в 1930 году? Кто из твоих людишек устраивает охоту в Бристоле в конце восьмидесятых и в 1992-м? Кто из твоих людишек устраивал охоту в 80-х по всей Англии за магглорождёнными? Кто их твоих людишек взорвал завод «Ива», где погибло более 200 человек?.. И да, список содеянного магами можно продолжать вечно.       — Мы маги… – начал Риддл, но был прерван Мейджором:       — Всего лишь подданные Её Королевского Величества Елизаветы II, обязанные подчиняться английским законам, платить налоги в казну… кстати, Риддл, за вашей общиной сектантов числится недоимка за четверть века…       — И ты, маггл, хочешь, чтобы мы, маги, заплатили королеве, которую лишь терпим? — возмутился от подобной наглости Риддл, внутренне напрягшись от довольной улыбки Мейджора.        — О, не сомневаюсь, ты с большой радостью избавился бы и от меня, и от всех, до кого дотянешься… И я даже буду рад этой попытке, так что не стесняйся, Риддл, и можешь избавится от непосредственного руководителя и ещё нескольких сотрудников для улучшения личных показателей в статистике деяний магов. А мы получим всё, до чего дотянемся…        Риддл пытался понять, как этот маггл смеет угрожать? Поверхностная легилименция показала раздражение, страх (к сожалению, не за себя и не перед ним Риддлом), и ненависть к нему вообще и магам в частности. Кто смог запугать этого министра и чем?       — Ты считаешь всех магов идиотами, маггл? — зашипел Риддл, пытаясь понять, зачем это недоразумение его провоцирует.       — Да! — Мейджор откинулся на спинку кресла. — В прошлом мы, глупые магглы, загнали вас, умных волшебников, в гетто, а сегодня мы уничтожим вас как опасных сектантов. Вполне возможно, что мы сохраним некоторых сектантов для разведения, мы не разбрасываемся ресурсами, даже такими бесполезными. И только от тебя зависит количество сохранённых магических ресурсов. Нам всё равно, сколько погибнет нормальных, не магических, обывателей в процессе усмирения магов.        Риддл был удивлён таким поворотом событий: так спокойно и буднично сообщить о готовящейся и одобренной войне. Гражданской войне. Впервые за всю свою карьеру министра пожалел, что ему не хватает знаний в дипломатии и политике. Войти в историю как Министр, при котором началось уничтожение магов не хотелось, и то, что мало кто будет знать эту историю утешало слабо.       — И к чему всё это? — поинтересовался Риддл, приняв единственное в этой ситуации решение: тянуть время.        — Сущий пустяк: ты предоставишь нам пять магов ежегодно в течение шести лет. Разнополых магов, естественно. — Мейджор выглядел довольным, словно и ждал подобного вопроса. — Я прекрасно понимаю затруднения: ты не можешь послать неизвестно куда 30 магов и волшебниц из известных семейств, так что нас по началу устроят маги из низших слоёв магического населения… И прежде чем ты отправишься обдумывать кандидатуры, зачем вообще приходил?       — 22 августа 1994 года в Дартмуре пройдёт чемпионат мира по квиддичу, а перед этим 31 июля, 25 декабря 1993 и 21 апреля 1994 года там же в Дартмуре пройдут игры между Сборными Уэльса и Уганды, Шотландии и Люксембурга, Англии и Трансильвании.       — Значит, будут толпы праздношатающихся болельщиков? Прекрасно! В эти даты и пропадут 10 человек, адреса доставки бессознательных тел, сообщат позднее. Озаботься не болтливыми сообщниками, не то… — Мейджор выразительно посмотрел на Риддла. — Я Вас больше не задерживаю Министр Магии.        Когда за Риддлом закрылась дверь, Мейджор устало выдохнул: одни самых сложных переговоров на сегодняшний день закончились. Оставалось надеяться, что он никогда больше не увидит этого Кетча, посланца епископата и королевы, популярно объяснившего линию поведения с официальным представителем магов. А звонок из Букингемского дворца внёс сумятицу, так как требовалось выполнить требования Кетча. Дверь скрипнула.       — Добрый вечер, премьер-министр. Мы уже общались с вами недавно, — в кабинет вошёл высокий человек с военной выправкой.       — Мистер Кетч? И что вы здесь забыли? — раздражённо спросил Мейджор       — Четверть часа назад к вам заходил так называемый министр Магии. Вы передали ему требования королевы? — спросил Кетч, Мейджор кивнул и вздрогнул, увидев довольную улыбку посетителя. — Прекрасно. Дальше мы разберёмся, если нам потребуется помощь и содействия официальных органов мы к вам обратимся.       — Зачем вам всё это? Эта магическая шушера….       — Доктор Мейбл Хесс жаждет изучить отличия магов от обычных людей. Равно как и методы зомбирования магов, — заявил Кетч и вышел.       — И что за день такой сегодня? — спросил Мейджор закрывшуюся дверь. Литтл-Хэнглтон. Дом Реддлов. 11 июня, 18:30.        Марволо Риддл с отвращением рассматривал запущенный сад, всё-таки надо менять Фрэнка Брайса, например, на какую-нибудь дриаду или полу-дриаду. Мало ему проблем в своём министерстве, так ещё этот маггловский министр Мейджор посмел требовать у него, мага, ответов о не поддающихся рациональному объяснению странностях.        Риддл попытался осмыслить услышанное: Кер-Ис это не тот ли город, который в семидесяти милях от Азкабана? Что там забыли эти мордредовы магглы? Информации катастрофически не хватало. А тут ещё Тинки доложил о собрании его команды в этом новомодном театре. Новости не радовали: «своих» людей не было. Соратники? Временные. Всем этим чистоплюям, собравшимся в театре, он был выгоден как движущая сила для реализации планов и надежд. Да если бы не он…       … они пошли бы другим путём, нашли бы другого, для продвижения идей… «И скучно и грустно, и некому руку подать, и годы проходят – все лучшие годы! И жизнь, в сущности, такая пустая и глупая шутка…» — вспомнились строчки когда-то процитированные Антонином. Раздражение и злость сменились апатией. Ему уже 67, и он достиг потолка своих политических амбиций, что бы там не мнили маги: выше только королева. Может, стоило употребить свою жизнь на что-либо другое? Риддл поморщился, он с детства ненавидел рассуждения на тему «что, если…». На душе было тошно.        Риддл разжёг дрова в камине. В последнее время ему казалось, что промозглая сырость заполняет любое помещение, в котором он находится. Требования министра не давали покоя, и отмахнуться от них было сложнее, чем от подобных же требований того «невыразимца». С этим нужно что-то делать. Что там за требования у «невыразимца» были к кандидатам на поставку? Если он помнил правильно: ничего конкретного не выставлялось. А значит, кого там не жаль? У него есть два дня, чтобы прикинуть список.        О нет, отправлять не на убой или в дар тому невыразимцу или, не приведи Мэрлин, магглам. А для сбора информации, за кое-какие преференции, надо даже проверить старые связи, вдруг их можно реанимировать. В окно постучала серая сипуха с письмом.        «Риддл. Мы в курсе твоих затруднений в выполнении требований Мейджора, так что, всё обдумав и взвесив, мы решили, что твой вклад в получение компетентными органами магических ресурсов для изучения и использования будет состоять в следующем:       – билеты на матчи 31.06.93, 25.12.93, 21.04.94 и 22.08.94 года в количестве 260 штук на каждый матч, разной стоимости, на места в разных концах стадиона;       – карты местности с подробными отметками о расположении палаток;       – три выделенных для наших нужд мага должны быть на Каркиттском рынке, у выхода из Горизонтальной аллеи, с 12:30 до 13:30 часов 31 июля 1993 года.       P.S. Не пытайся хитрить, Риддл! Мы всё равно получим желаемое. Также, во избежание ошибок предоставь данные троицы: фото, описание. Если в понедельник к вечеру данных не будет, мы возьмём все магические ресурсы, воспользовавшиеся этим выходом в любой период времени.

      Мейбл Хесс, доктор медицинских наук».

       «Откуда у грязи столько информации?», — вернувшееся раздражение и ненависть требовали выхода. Риддл мысленно проклял эту Хесс, её «мы» и маггловского министра, и, прихватив новую палочку, трансгрессировал к Северному морю. Вопросы «Что делать?» и «Что искать?» встали в полный рост. Чары личины выдали уже привычный облик блондина средних лет, последовало ещё несколько заклятий, и Риддл полетел к острову.        Остров встретил гостя неприветливо: туман, удивительным образом не рассеивающийся от ветра, да чайки. Потребовалось несколько часов, чтобы осмотреть береговую линию острова… островов. Остров Шетланд, с городом Кер-Ис, на севере соединялся с островом Азкабана узким, шириной не более полутора метров, но длинным перешейком.        «Когда эта дорога появилась? Кто-то сделал? Как?», — недоумевал Риддл. Известные заклятия познания и предвидения работали плохо, то ли перешеек образовался по естественным причинам, то ли не известные «строители» озаботились защитой от подобных изучений. Отложив эту загадку на потом, Марволо отправился в глубь острова. В южном конце острова была пустая деревушка и полуразрушенная небольшая крепость. У причала и в деревне стояла брошенная техника магглов.       Заклятия обнаружения показывали отсутствие живых людей, были только вороны, чайки и вездесущие крысы да насекомые. Деревенские дома, что стояли на Портовой улице, щеголяли свежим ремонтом, на остальных были заметны следы не доведённого до конца ремонта. А оставшиеся дома на трёх центральных улицах, идущих от порта к руинам, были в плачевном состоянии: в некоторых отсутствовали двери и были разбиты окна. Пыль и паутина на стенах, на мебели и её обломках, кое-где в пыли были следы, оставленные примерно полгода назад. Риддл был раздражён: заклятия поиска показывали полное отсутствие людей и нелюдей, живых по крайней мере. Нежить? Тоже не поддавалась обнаружению.        Темнело. Остаться здесь и завтра ещё раз осмотреть? Возможно, и тумана не будет. Отойдя от деревни, Риддл за пять минут трансфигурировал из камней и кустарника небольшой домик с единственной комнатой и обстановку. Некоторое время накладывал защитные чары от физического обнаружения, магического поиска, проникновения и от всевозможной нежити (начиная от гулей, кончая дементорами), добавив несколько модифицированных щитовых и замедляющих чар.       Риддл заметил странную рябь, прошедшую по рощице, росшей у подножия холма с руинами, только потому, что смотрел на рощу. Показалось? Если нет, это плохо: возможно там схорн контрабандистов или даже вампиров, не исключено, что кто-то видел, как он накладывал защиту, а просыпаться от срабатывания или разрушения защиты не хотелось абсолютно, но выбора не было… Защита сработала один раз, отгоняя незваных гостей.       Утром удалось разглядеть следы: несколько человек бродило вокруг охранного контура, к ним присоединились вроде бы двуногие обладатели когтистых лап. Или люди подошли позднее? Риддл не владел навыками следопыта, да это было и неважно: охранные чары сработали. Уничтожив следы своего пребывания на острове, Риддл направился к заинтересовавшей его роще, ощущая ментальное давление, словно кто-то пытался считать эмоции и намерения.        Никакой странной и подозрительной ряби по роще не проскакивало, возможно это обман зрения из-за тумана и сумрака, а возможно он сейчас слишком близко подошёл. Обходя рощицу, Риддл наткнулся на старую полузаросшую тропинку. Проверка тропы на магическую защиту ничего не дала. Марволо терзали сомнения: стоит ли идти непонятно куда и без подготовки и разведки? Хотя сколько таких походов в слепую было раньше? Отбросив сомнения, Риддл шагнул на тропу.        Свет и тени скользили по тропе, долго, очень долго он преодолевал эти пятнадцать метров. Наконец, Риддл вышел на поляну, где вплотную к холму, стоял двухэтажный коттедж. И замер: день клонился к закату. Как?! Как он мог пройти пятнадцать метров за несколько часов? Проверяя в очередной раз тропинку на магические ловушки Риддл обратил внимание на то, что трава и кусты покрыты пылью, которую не смыла роса или дождь.        «Пыль веков». Риддл с трудом вспомнил название то ли артефакта, то ли заклятия, услышанное в забегаловке Аркхэма, полумагического городка Америки. По пьяной болтовне выходило, что колдовство сложное и долгое, маги каким-то образом зачаровывали пыль, много пыли, на замедление того, кто по недоразумению вляпается в пыль. Попытки узнать подробности потерпели крах: всего пара или тройка семейств занимались производством. И с чужаками тайной не делились, для этого надо было родиться в определённой семье, Непреложный обет дать… Так что «мистер Чужак зря тратит время, но если мистер Чужак хочет купить Пыль веков, то 1 унция (28,3 г.) – 50 долларов». Тогда Марволо матерился долго, цена слишком большая, а объём… Для изучения требовались килограммы, а для ловушек и того больше…        Название ловушки помогало мало, так как сработавшая пыль становилась бесполезной, если верить крупицам информации. Но всё же, поминая Мордреда и Моргану, Риддл достал из кармана флакон и собрал зачарованную пыль, надеясь, что возможно определить наложенные чары.       Коттедж встретил незваного гостя пустотой. Коридор, начинаясь от двери, тянулся через весь первый этаж. Комнаты справа: столовая и кухня; слева: кабинет и библиотека. Помещения, обшитые панелями светлого дерева в тон к немногочисленной мебели, носили следы поспешной уборки вещей, могущих навести на личности владельцев. В конце коридора лестница на второй этаж и дверь, ведущая предположительно на улицу, а точнее в пещеры (не зря же коттедж стоял впритык к холму), которая не поддавалась попыткам открыть её.       Высказав всё хорошее, что думает о мнительных хозяевах коттеджа, Риддл стал изучать замок, что вызвало новое раздражение: два ряда кнопок, по три кнопки в каждом. Над кнопками нацарапаны схематичные изображения гор, флага и квадрата. Нажатие на кнопки вызывало смену рисунков, Риддл чертыхнулся: не зная пароля, стоять под дверью можно целую вечность в тщетных попытках подобрать пароль.       Второй этаж представлял собой скудно обставленный мебелью зал. И те же следы поспешного бегства: дверцы шкафов распахнуты, некоторые сорваны с петель, открытые полки в следах пыли. Присмотревшись, Марволо заметил оставленные в пыли следы от фоторамок и каких-то безделушек, убранных совсем недавно, максимум за несколько минут до его прихода. Проверка показала отсутствие и живых, и не-мёртвых, только тишина и висящая в воздухе пыль.        «И что здесь было? Когда успели изъять? Не тогда ли, когда я в этой чёртовой пыли веков застрял?», — недоумевал Риддл и безо всякой надежды воскликнул:       — Акцио вещи! — из-под шкафа вылетел небольшой лист бумаги, при ближайшем рассмотрении оказавшийся маггловской (неподвижной) фотографией троих мужчин, тот, что слева был знаком Марволо.       Рассматривая фотографию, Риддл заметил на обороте надпись «Кер-Ис. 1969» [*]. «Чёртов невыразимец! Везде отметился. Кто эти двое?... Или трое… Кто-то же делал снимок…». Вопросы множились, а ответа на вопрос, что это за группа по интересам, как не было, так и нет. Риддл замер, а не показалось ли ему, что где-то в глубине дома закрылась дверь?       Очередная проверка показала полное отсутствие живых и не-мёртвых. Спустившись на первый этаж, Риддл почувствовал себя крайне неуютно: запасной выход закрывала, помимо двери, ещё и решётка, ключ от которой тоже неизвестно у кого.       Риддл хмуро посмотрел в окно. Поляну заволокло туманом, сквозь который с трудом пробивался свет заходящего солнца. Делать здесь было нечего, единственная улика, фото двадцатичетырёхлетней давности, лежала в кармане. Чтобы всё качественно проверить, нужны люди, знающие о поисках скрытого и имеющих опыт, а он… если этот опыт у него и был, то он его подрастерял.               Трансгрессировав домой, Риддл был встречен хмурым Тинки.       — Странно видеть тебя здесь так поздно. Твоё счастье, человек, что этот понедельник праздничный день и тебя не хватились на работе.       — Домовик! Ты обязан быть почтительным со своим хозяином! — огрызнулся Риддл, глядя на календарь: действительно праздник, день принятия Статута о Секретности. Так он проторчал в Пыли веков три дня? Мэрлин всемогущий!       — Перед кем изображать почтительность? И раболепие? — домовой эльф театрально огляделся. — Нету зрителей. Будь я обычным домовиком, то возможно было бы и почтение, и раболепие, а так… Найми себе домовика и требуй от него всего, чего хочешь.       Домовик оскалился под раздражённым взглядом Риддла, этот псевдохозяин забавлял и раздражал его неимоверно. Хорошо хоть своё министерство покидает только на ночь, да на выходные и редко интересуется его местоположением. Что позволило реквизировать несколько волшебных палочек, для опытов. Вот только слушались они его плохо. Лучше всего ему подходила палочка этой грязнокровки Джин-Как-Там-Её-Дальше, но реквизировать палочку сейчас не представлялось возможным.       Риддл, проигнорировав наглого домовика, отправился в свою комнату отдохнуть и подумать. Джойвилль и его окрестности. Август       Лето на ферме, что может быть скучнее? Поля давно засеяны и вовсю зеленели, ни Моргана, ни тем более Клару к технике не подпускали. Домашние задания были давно сделаны, магические приколы переданы Барту, и теперь занять себя было нечем, а мама строго настрого запретила колдовать, пока она в больнице. Морган даже был бы рад возможности поболтать с Бартом, всё-таки оба маги, но 10 миль от городка пока было непреодолимым препятствием. Туманные тропинки от Дома «Потерянные души» до фермы до сих пор не создали. Или он об этом не знает?       Послать Пивза с письмом? Не смешно. Впечатлившись трилогией «Пятница 13», настырный полтергейст умотал в Хогвартс при первой же возможности готовиться для нанесения хаоса и причинения ужаса, пообещав вернуться для просмотра оставшихся частей.       Морган убрал карандаш и блокнот с заметками по «старым» заклятий. Наиболее интересным было одно «рука Фатимы», для него требовался кристалл, вот только где его взять? Рядом приземлилась серая сова, требовательно протянувшая лапу, к которой было примотано письмо

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА ХОГВАРТС.

      Морган Ля Фей, напоминаем вам, что 1 сентября начнутся занятия в Хогвартсе. Хогвартс-экспресс отправляется в 11:00 с платформы 9¾ вокзала Кинг Кросс.       Также хочу напомнить, что для вас, равно как и прочих третьекурсников, это последняя поездка в Хогвартс на поезде. С четвёртого года обучения добираться в школу придётся самостоятельно: трансгрессией либо камином, через общественный каминный зал Хогсмита.

Список литературы:

      «История магии. Том 3». Батильда Бэгшот       «Тысяча магических трав и грибов». Фелинда Спора       «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер.       «Тёмные искусства, том 3. Тёмные твари: контроль, ликвидация, создание»       «Стандартная книга заклинаний. 3-й курс». Миранда Гусскол.       «Трансфигурация. Средний уровень». Эмерик Свитч       «Толкование древних рун».       «Как рассеять туман над будущим» часть 1. Кассандра Воблатски.       

05 августа 1993

Заместитель директора Табита Локхарт

       «И я должен знать адрес общественного камина?», — удивился Морган. — «Хотя да, адреса общественных каминов оставили…». Воспоминание об эпопее с подключением камина, расположенного в сарае, к каминной сети маг. Британии развеселило, ведь лицо настройщика было непередаваемым.        «Камин в сарае! Так ещё и маггловский городок недалеко!» — эта мысль отражалась на круглом лице Памелы Картер ровно до того момента, пока Андрейст не обосновала нахождение камина в сарае именно близостью маггловского городка. А то, что люди в сарай и лес ходят, так на то он сарай и лес! Это повеселило миссис Картер на столько, что она расщедрилась на список общественных каминов по всей Великобритании.       Усевшись поудобнее под деревом, Морган осмотрелся. По лугу бегали его гончие и стрессировали небольшое стадо овец и коз, а вот Клары и маминых гончих видно не было, и это было не слишком хорошо. Только через пять минут поисков Морган заметил сестру, собиравшую цветы у зелёной ограды.       Блэкки зарычал и перепрыгнул через кусты, Скайкер и Джек сорвались следом, через несколько мгновений раздался вскрик и треск кустов. Клара, выронив цветы, растерянно смотрела то на брата, то на кусты. Приказав сестре возвращаться домой, а гончим матери охранять Клару, Морган пошёл за своими собаками.       В неглубокой канаве нашёлся источник шума: тёмноволосый мужчина лет сорока в кожаной куртке и джинсах. Чужак, отмахиваясь от гончих, внезапно обернулся к кустам, из которых выбрался Морган, у мужчины были грубые черты лица, а моноколь выбивался из образа байкера.       — Что, тварь одержимая, пришёл проверить, как справляются твои псинки? — хриплый голос чужака ещё и дрожал.       — А подсматривать за маленькой девочкой это нормально? И кто после этого одержимая тварь? — возмутился Морган, лихорадочно соображая, что имеет в виду этот мужчина.       — Если скажешь, где здесь шатается блондинка с ушастой магической тварью… я потерял её на границе с городом, — мужчина краем глаза следил за парнем, который, если смотреть через зачарованное стекло, был каким-то смазанным и расфокуссированным, словно был одержимым то ли призраком, то ли демоном. — И если скажешь, где они, я забуду о тебе на какое-то время, одержимый… и отзови своих пёсиков….       — Да ты что? Урод! Ты подглядывал за маленькой девочкой! Что там у тебя на уме было? — зашипел Морган. — Так что колись, что ты здесь на самом деле забыл? Или общение с копами покажется раем!        Мужчина моргнул, такого он не ожидал. Какая девчонка? Не та ли, которая шла на ферму? Байкер побледнел, когда до него дошёл смысл угрозы мальчишки, уж таких обвинений ему не нужно…хотя кто поверит дохлому одержимому? Тихий свист вывел мужчину из задумчивости, адские собаки, смутно видимые через зачарованное стекло монокля, ринулись на чужака. Коттедж «Лесной угол». 0,5 мили от Джойвилля, миля от фермы.       Морган обессилено сел около замшелого камня на границе их официального коттеджа, названного «Лесной угол», от которого шла тропинка к дому «Потерянные души». В голове вертелось отвратительное зрелище смерти чужака… но он следил за Кларой и нёс всякий бред о какой-то женщине и магическом существе. Ещё бы проводить попросил и щенка пообещал показать. Ублюдок! Из взрослых ведьм, блондинка только миссис Марш, может она какую-нибудь нечисть завела? Если спросить — не скажут. Но Марши живут на границе города, как этот мог её потерять? Кто-то другой пришёл в город? Возможно…        Холодно, чёрт возьми, как же тут холодно! Блэкки ткнулся носом в руку, рядом маячили остальные гончие. Морган, вздрогнул и только сейчас обратил внимание на то, что вокруг плавали куски тумана и тусклый свет, как тогда в Хогсмите, но там-то он зашёл на тропу гончих с помощью Блэкки, а теперь? Он не запомнил, как попал на потустороннюю тропинку, как добрался до камня. И если бы Джек не вытолкнул его в реальный мир, он бы… замёрз? Стал бы призраком? Кто знает.        «Почему в Хогсмите такого не было? Всё дело во времени?», — отдышавшись и собравшись с духом Морган пошёл в коттедж, нужно было позвонить копам, и будет странно если это будет кто-то другой. Набрать номер удалось с третьего раза, перед глазами маячил труп чужака…               Через полчаса у фермы Брэди собрались всё полицейские Джойвиля в количестве пяти человек. Теренс не стал утруждать себя выяснением, почему пасынок пошёл не на ферму, а в коттедж, расположенный в миле от фермы. Хотя где логика, а где мальчишки-маги?       Неделю Джойвилль лихорадило: опять забрели волки или дикие собаки. Священник косился на календарь и переглядывался с семьёй и последним в деревне охотником на нечисть: до полнолуния ещё несколько дней, но следы… сказать полицейским, засмеют…       Около недели полицейские присутствовали на границе фермы, что начинало утомлять, как и повторяющиеся опросы, на второй неделе следствия случившееся было признанно несчастным случаем на охоте. А неделю спустя прибыл представитель Академии Кендрикс, Артур Кетч.        О чём Кетч договаривался с Теренсом, если договорился, Морган не знал, его больше интересовало, когда выбраться в Лондон за покупками, надеясь, что поездка отвлечёт от воспоминаний о гибели Чужака. Морган удивлялся, что после преображения Уиспа его не преследовали кошмары, может из-за того что, смерти он не видел.        Вернувшаяся месяц назад из больницы Андрейст, скрепя сердце, согласилась, что и сын, и Барт могут воспользоваться камином, но отпускать девочек под присмотром братьев опасалась, и Мардж разделяла её опасения. Самой Андрейст было не до походов по магазинам: вторая дочь, Дейна, требовала внимания, да и других дел было много. Робкие заявления сына об автобусе «Ночной рыцарь», хотевшему прокатиться на этой бешеной машине не рассматривались.        17 августа Морган и Барт отправились на Косую аллею. Воспользовавшись моментом, Барт взял список литературы приятеля.       — Тёмные искусства? А сколько стоит? — спросил Барт.       — Три галлеона за томов семь, — безразлично заметил Морган, направляясь во Флориш и Блоттс.       Изучение ассортимента магазина привело к покупке «Обычных магических болезней и недомоганий» и пятитомника Кассандры Воблатски, Барт же приобрёл книги Гусскол, не впечатлившись тёмной магией.       — А что, в твоей школе нет книг по магии? — поразился Морган       — Есть, ваших нет, — отозвался Барт и обратился к продавцу, на бейджике которого значилось «Тодд Стоун». — А у вас есть книги с ... эээ …шуточными…       — Хулиганские заклятия? — Тодд несколько оживился и стал перечислять: — «Эффектные заклинания для весельчаков», «Бесшабашная магия для волшебника-сорвиголовы», «Трудные волшебные задачи и их решения», «Забытые старинные заклинания»?        Полчаса и 39 галлеонов спустя, парни занесли покупки в кабинет директора «Волшебной шкатулки».       — Зачем всю серию купил? – удивился Барт, положив свои книги на стол. — У тебя же 5 лет впереди успеешь купить.       — А зачем тебе семитомник Гусскол? — отозвался Морган. — У тебя же тоже про магию рассказывают…       — В отличие от тебя я не попаду в Хогвартс… к счастью, я же ма… — разозлился Барт.       — Я тоже, — в голосе Моргана проскочило раздражение, во взгляде Барта мелькнуло удивление. — И я в школе, набитой чистопородными снобами.       — …Это лучшая шутка за последнее время, — заявил через несколько мгновений сквозь хохот Барт. — Это…Это...       — Это полный и абсолютный %@#*<&, если узнают, — раздражённо закончил Морган, и в ответ на вопросительный взгляд Барта продолжил: — Дети не ругаются при взрослых, взрослые не ругаются при детях.       Оставив покупки в кабинете, Морган отправился искать дентера, приставленную присматривать за театром, гадая, может ли она воспользоваться камином и передать книги в «Лесной угол». За прошедшее с момента призыва Андрейст зачаровала одну из марионеток так, чтобы, до сих пор не представившейся дентер мог ей управлять и не нервировать посетителей. Предупредив кукольную управляющую, мальчишки, пришибленные всплеском обоюдной раздражительности, пошли гулять по аллее.       — Может, в Эдинбург на Звёздный проулок смотаемся? — предложил Барт, сидя в «Дырявом котле», после трёхчасовой прогулки по аллее.       — Ты знаешь адрес камина? — Морган рассеянно смотрел на убранство бара.       — «Ночной рыцарь»! — протянул Барт. — И какой-то ты пришибленный последнее время…       — Кто бы говорил, — огрызнулся Морган.       Подростки вышли, расплатившись. Вызванный автобус удивлял яркой вырвиглазной фиолетовой расцветкой.       — Добро пожаловать! Это автобус для ведьм и волшебников, попавших в трудное положение! Взмахните палочкой и входите в салон: мы домчим вас куда угодно! Я, Стэн Шанпайк, ваш кондуктор сегодня. Мы доставим вас в любую точку мира, куда пожелаете! Только под воду ни-ни... А кстати, как вас зовут, ребятки?       — Морган Ля Фей. Барт Марш, — хором сказали парни. — А сколько стоит до Эдинбурга?       — Сорок девять сиклей с каждого, — произнес Стэн. — За четырнадцать получите кружку горячего какао.       — Это наш водитель, Эрнест Прэнг. Эрн, это Морган Ля Фей и Барт Марш. — Эрни, пожилой волшебник в очках с толстыми стеклами, кивнул, а Стен пробил билеты и обратился к водителю: — Трогай, Эрни.        Автобус взревел и рванул с такой силой, что подростков вдавило в кресла. Барт глянул в окно: они ехали по совершенно другой улице, и, похоже, не Лондона. Стэн пришел в восторг, заметив удивление на лицах пассажиров. Десять минут сумасшедшей езды, и автобус остановился около обшарпанной гостиницы, за которой и начинался Звёздный проулок.        – Знаешь, Стенли, ты зря не взял деньги за собак, — заявил Эрнест, когда мальчишки вышли.       Стен удивлённо посмотрел на рунные цепочки над автобусной дверью. Руны отражали количество пассажиров: зашедших, находившихся в автобусе, и вышедших, и число соответствовало пробитым билетам.       — Да, Стенли. Две уродливые собаки под чарами сокрытия. — Эрнест, ухмыляясь, смотрел в зеркало заднего вида. — И ты их не заметил…       Стен вздрогнул и в очередной раз зарёкся смотреть на отражение в зеркале, являвшее сизую кожу в струпьях и мутные глаза нежити. «И как он…оно разглядел что-либо под чарами? Сушеные головы подсказали?»       — Я ничего не увидел. Слишком…       — Сложно для тебя? С твоими-то пятью курсами? — фыркнул Эрнест, тормозя около магической деревушки Новой Зеландии. — Скажи мадам Флетчер, что мы на месте…И Стен, зубри трансфигурацию, она тебе понадобится, как только займёшь моё место…       Стен вздрогнул от перспективы и в очередной раз проклял тот день, когда согласился стать кондуктором. Ах, если бы он тогда знал… Эдинбург, отель Бартон, Звёздный переулок.       — Никогда! Никогда больше я не поеду на этом бешеном автобусе! — категорично заявил Барт и тихо добавил: — Бешеная езда не нравится моим собакам.       — Поездка ли? Или странный водитель? И какие собаки? — взгляд Моргана скользнул от Барта к кованому забору, ограждавшему территорию отеля, и обратно.       — А с чего мне их показывать?       — Свою покажу.        Несколько мгновений подростки рассматривали адских гончих, Барта терзала зависть: его собаки (которых гончими можно назвать только с натяжкой) смотрелись гораздо уродливей. «Следующая будет лучше», — вертелось в голове .       — И что не так с водителем? Подумаешь, слепой неумеха, — спросил впечатлённый Барт.       — Не читал сказку о Старом паромщике? — отозвался Морган, направляясь к кованным воротам по небольшой тропинке. — В общем, там паромщик перевозил на лодке путников через реку, а сам не мог с неё сойти в силу какого-то проклятия…       Парни остановились за воротами, у развилки: узкая, на одного человека, тропинка шла прямо к центральному входу отеля, вторая тропа была шире и ныряла в непонятно откуда взявшийся овражек. Стоило подойти, как проявился деревянный знак, на котором значилось:

ОТЕЛЬ БАРТОН Гостиница для магов и волшебников. Выход в Звёздный переулок. Шотландский филиал отдела регистрации семьи, брака, завещаний Министерства магии Великобритании.

      — Так что там с перевозчиком? — нетерпеливо напомнил Барт, направляясь по тропинке.       — А что с ним? Убедил пассажира выяснить у местного то ли колдуна, то ли ведьмака, как снять проклятие. Пассажир выяснил, и после того как его перевезли обратно, рассказал, что при перевозке одинокого пассажира, надо не высаживать оного на берег, а сойти самому, (прим. автора: реально существующая сказка. Названия не помню.) — закончил рассказ Морган, поглядывая на своих гончих: Блэкки трусил впереди, обнюхивая кусты, остальные стояли у начала тропинки и не торопились за ним. Кажется, собаки Барта вели себя так же, точнее сказать было сложно — видел он их крайне плохо, как сквозь очень мутное и грязное стекло.              Дежурный охранник, укрытый чарами хамелеона, тяжело вздохнул, очередные детишечки-маги, и повода шугануть не было, иначе ещё один доклад начальству, и этот Мэрлином забытый отель, и торговый переулок (Косого с Лютным мало некоторым), на котором абсолютно не на что смотреть, покажется землёй обетованной. Может, повезёт попасть в тот отряд мракоборцев, который по слухам собирают для проверки действий маглов в Кер-Исе?        Мужчина поморщился: «Мракоборцы!», а его за неполное служебное соответствие, спихнули в отдел обеспечения мракоборцев. И даже в его личном деле значилось «Сотрудник отдела магического правопорядка». И охрана правопорядка была скинута на их подразделение, которое даже не выделили отдельным пунктом в министерском перечне. Так приписали к соответствующему отделу, и радуйтесь, и таких обрадованных было около двух сотен человек: кто-то завалил экзамены на курсах, и наиболее перспективных оставили на рутинные дела; кто-то, как он, вылетел из мракоборцев, и из этого не стали делать скандала.       И что это за сказочка с перевозчиком? Кажется, он слышал что-то похожее, но… Может Бруно эту историю знает в подробностях? Всё равно делать особо нечего.       Холл гостиницы встретил парней пустотой, обшарпанностью и пылью. За стойкой администратора находилась дверь, над которой светились золотом «Звёздный переулок», рядом золотились указатели:

Отдел регистрации семьи, брака, завещаний: 6 этаж —→ Гостиница для магов и волшебников: 2 – 5 этажи ←—→ Выход в Звёздный переулок. ↑ Каминный зал: – 1 этаж ↓

      Звёздный переулок не впечатлил парней: в отличие от Косого переулка, Звёздный казался реалистичнее, что ли: стены из бутового камня, редкие светящиеся вывески, столь же редкие зачарованные факелы светящиеся голубоватым светом и узкие не освещённые проходы между домами. Немногочисленные, по сравнению с Косым, посетители Звёздного переулка не обращали внимания на мальчишек.       Книжный магазин «Пыль и Мельдю» чуть более, чем на половину, повторял ассортимент «Флориш и Блоттс», зато мог предоставить набор «Белых» и «Бежевых» книг начиная с 1975 года. А вежливая просьба священника, более похожая на приказ, приобрести пару экземпляров и по возможности оформить подписку на несколько лет, или, в крайнем случае, узнать нюансы оформления, вызвало удивление.       — Подписка на белые и бежевые книги? Это в МЛ-пресс обращайтесь! — недовольным тоном заявил плотного телосложения продавец. — Перехватили, заразы белобрысые.       Купив по пять книг каждой расцветки, парни отправились разыскивать общественный камин Эдинбурга, попутно посетив магазин «Зонко», где пополнили запасы шуток и приколов. И в начале седьмого были в «Волшебной шкатулке», где за несколько ходов переправили покупки в сарай. Барт сразу же отправился домой, прихватив пару томов Гусскол и товары из «Зонко».       По возвращении в коттедж «Лесной угол» Моргана ждал сюрприз: на кухне находилась вся семья, включая Теренса. Мамины гончие, скалясь, стояли около блондинки и какого-то ушастого коротышки.       — Морган! Возьми сестёр и иди погуляй! Ты знаешь, куда! — резко бросила Андрейст. — С этими недоразумениями мы разберёмся сами.              Морган поднялся в комнату мамы, где Клара скидывала вещи в сумку.       —Акцио, пелёнки. Акцио, детское питание. Выложи всё из сумки, Клара, мы же гулять. — Морган положил Дейну в переноску и, направившись к парадному входу, спросил: — И что здесь вообще творится? Кто это такие?       — Не знаю. Я была в саду, а тут мамины гончие как рванут домой, — начала рассказать Клара, выходя из дома. — А там… там эта тётя и эльф в кухне… мама с папой сильно разозлились… Куда пойдём?        — Ты знаешь куда! В дом «Приют заблудших душ», — ответил Морган, направляясь к лесу и главной дороге к дому.        «Блондинка с ушастой тварью», — вспомнилась фраза, брошенная погибшим байкером, и блондинка, и ушастая тварь были в их официальном доме. «И что они там забыли? Или это другая блондинка с ушастой тварью?»        Через двадцать минут они достигли Привратного камня, за которым начиналась дорога, скрытая от посторонних взглядов туманом, и через пять минут дети вошли в дом. Клара плюхнулась в кресло, рассматривая скудную обстановку комнаты. Дейна же, проснувшись, расплакалась, недовольная сменой обстановки, и попытки успокоить сестру заняли у Моргана добрых десять минут, и только пришедшая Андрейст смогла успокоить Дейну.       — Мам? Кто это был? Зачем пришли? И что случилось?       — Заёмщица и её донор, по глупости решившие, что незначительная магическая защита от злонамеренных людей, действительно незначительная. И теперь им придётся отработать свою ошибку …       — Как?       — Достать кое-что. И где это ты, Морган, был столько часов к ряду? Ммм?       — Косой, Звёздный, магазины.       — Идём домой. Я решила, что делать с той сквибкой Паддифут. Я подготовила амулет передачи сил, а ты ей отдашь в ближайшие сентябрьские выходные. Гостиница Джойвилля, вечер.       Калипсо Блейк нервно мерила шагами комнату, пытаясь понять, что пошло не так? Она с Добби взломали магическую защиту нескольких домов, конечно, добыча была невелика: пара пригоршней сиклей и кнатов, и около десятка галлеонов.       В доходные дома Горизонтальной аллеи попасть было относительно просто: на чердаке 74-го дома, где она сняла комнату, обнаружилась дверца ведущая в длинный и узкий тоннель, ведущий через все дома чётной стороны улицы. Проверка показала наличие защитных заклятий от пожара, некоторые чердачные двери заблокированы и не поддавались Алохоморе. А вот те, что поддавались… не то, что брать, смотреть было не на что.        Переключившись на частные дома, отрабатывая способы проникновения на территорию, и взлом защитных контуров. Обычно обходя стороной дома состоятельных и многочисленных семейств, и только однажды вломилась в довольно таки запущенный дом. Подпись в найденных документах и эксли́брисах книг значилось Роберт и Пруденс Кэрроу, и согласно имеющейся информации чистокровные маги, с длинной, в пятнадцать поколений, родословной. Там же удалось найти крупицы информации о родителях, в довесок к единственной пригоршне галлеонов.       В записях нашлись дневники неких Амикуса и Алекто, где имелись данные о каких-то рейдах-вечеринках с неполным списком участников, в паре указан был некий Л. Малфой… Смысл записей был не ясен, пока Добби не вспомнил, что тогда были рейды за магглорождёнными, что наводило мысль на компромат, бесполезный для неё…       — Ну, вернёмся к нашей проблемке… А почему просто не купить мантию? И стоит ли покупать?       — Стоит, Калипсо, стоит. В смысле стоит экспроприировать заказанную мантию-невидимку, — буркнул Добби, глядя на дверь. — Думаешь, Эта женщина оставила нас, и вообще меня, без присмотра? Ты не я, ты не видишь то, что вижу я…       Во взгляде Калипсо мелькнули раздражение и злоба, не в первый раз Добби столь толсто (вольно или невольно, кто знает) намекал на своё превосходство, на то, что у него-то магия есть, а у неё — только пока хочет он, Добби.       — И что же такого ты видишь? — раздражённо спросила Калипсо.       — Собаку. Очень необычную собаку… Разновидность адских гончих, эта хотя бы симпатичнее будет… — просто ответил Добби, не уточнив наличия призрака, следовавшего за ними от места неудачной кражи. Неужели эта ведьма может приказывать призракам? Хотя учитывая её «покровителя»? Или «донора»? Всё может быть.       — А чёрт с ними, с этими чёртовыми собаками! — Калипсо растерянно рассматривала комнату, существование невидимой собаки, а тем более присутствие её в этой комнате вызывало недоверие и раздражение. Здраво рассудив, что с невидимой собакой она ничего сделать не может, а значит надо заняться тем вопросом, который может решить. — Чем так интересна мантия-невидимка этого Карлуса Поттера? И где его вообще искать?       — Где искать этого Поттера? Ну, «белые» книги нам в помощь, хотя я примерно представляю, где находится дом Поттеров. Ведь твоя прапрабабка, — Добби ухмыльнулся, глядя на недовольное лицо Калипсо, — Шарлин Малфой в замужестве Поттер.       — Откуда ты знаешь?       — Она при мне замуж выскакивала. Меня призвал Люциус I Малфой в 1594, когда его последнему уцелевшему сыну-сквибу, Джоффри, исполнилось девять, и он, Джоффри, естественно, должен был идти на следующий год в Хогвартс, так как родился 25 ноября 1585… Да тогда в школу шли раньше: в 9 лет мальчики, а девочки и вовсе в семь. Ибо совершеннолетие у них в 14 и 12 лет соответственно… О чём это я? Ах да, Поттеры! Они давно и прочно обосновались в Годриковой Лощине. Семья большая, так что домов скорее всего несколько, как и семейных предприятий. Вот и займись сбором информации.       — А мантия? — напомнила Калипсо. Добби растерянно побарабанил пальцами по подлокотнику стула.       — Существует несколько разновидностей, хм, мантий-невидимок. Самый простой и дешёвый вариант: это полотно-невидимка, просто зачарованный кусок парусины или что-то в том же духе, срок действия около года. Минусы очевидны: крайне неудобная дешёвка, скатывается в рулон, из-за чего слишком заметна, при использовании держать на вытянутых руках, желательно прижавшись к стене, дереву или ограде, так как полотно обеспечивает невидимость с одной стороны…        Мантии, конечно, получше, и делятся по ценам и качеству. Самые простые: обычные мантии, зачарованные дезиллюминационными чарами, чары выдыхаются через три–пять лет. Мантии из шерсти камуфлори и дороже, и работают несколько десятилетий, в зависимости от использования и ухода... Ходили слухи, что были попытки создать мантию-невидимку работающую столетиями, но это только слухи. Я не нашёл доказательств, а уж маги…        В комнате повисло молчание, Добби думал о чём то своём, а Калипсо всё ещё не понимала, что такого в той мантии, которую требовали украсть у этих Поттеров из Лощины, и какие могут быть последствия если принести (если нести) какую-то другую.       — Мало ли как продавцы учитывают продажи и с кем делаться. Так что если никто не знает, что мантия есть, то не будут искать. И что нам мешает изъять всё, что нам понадобится сверх этой мантии? М? — казалось, Добби читает её мысли. В открытое из-за жары окно влетела сова с красным конвертом. — О, вопиллер прислали. Открывай.       — Воришка, не считай себя самой умной и предусмотрительной, — раздался тихий голос недавней собеседницы. — Я прекрасно знаю, что мне нужно, и любые твои наивные попытки подсунуть купленный ширпотреб провалятся на стадии подготовки. Не трать зря время, его у тебя до Рождества.       На следующий день блондинка и невидимый для обывателей домовик в сопровождении адской гончей покинули деревню.

_________________________________________

[*] Большинство Первых лордов (премьер-министров) жили на Даунинг-стрит 10, некоторые жили в своих частных домах. Обычно так поступали аристократы, которые сами владели большими домами в центре Лондона. Некоторые, такие как Гарольд Макмиллан и Джон Мейджор, жили в Адмиралтейском доме, пока на Даунинг-стрит 10 вёлся ремонт и реконструкция [*] КЕР-ИС. 1969. https://vk.com/photo215062750_456239700 из серии несбывшиеся возможности: АРИАННА ДАМБЛДОР https://vk.com/photo215062750_456239606 [*] Альтер-эго Т.М. Риддла https://vk.com/photo215062750_456239704
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.