ID работы: 4510700

Вымирание

Джен
PG-13
В процессе
862
автор
Eikatsu бета
Размер:
планируется Макси, написано 776 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
862 Нравится 411 Отзывы 722 В сборник Скачать

Глава 27. Бег по замыкающемуся кругу (часть 3)

Настройки текста
Лондон. Лютный переулок. Паб «Белая виверна». Полдень 2 июля 1995.       Паб «Белая Виверна», старейшее заведение в Лютном переулке, чудом уцелевшее во время бомбёжек Лондона пятьдесят пять лет назад, и на тот момент четверть века принадлежащее семье Стоун, получивших его в качестве отступных от семейства Росс, ярых последователей Гриндевальда. И все восемьдесят лет в пабе действовала традиция: первое и третье воскресенье каждого месяца мансардное помещение площадью почти сто квадратных метров, и несколько кабинетов на втором этаже предоставлялось для собраний выпускников факультета Хаффлпаффа, который заканчивали большинство Стоунов.       И сегодня Амелия Боунс направлялась на очередную такую встречу «выпускников». На общее собрание в мансардном зале она уже опоздала. Да и что там может быть интересного в знакомстве с выпускниками этого года и заманивании тех немногих свободных в выборе магов в свои отделы или фирмы с фермам? Да и смысл? Если на её отделе прочно укоренился ярлык «ЗДЕСЬ РАБОТАЮТ НЕДО-МРАКОБОРЦЫ!» Амелию раздражало такое мнение: ну какой адреналиновый маньяк, которыми являлись очень многие мракоборцы, которые по счастливой случайности не ставшие маньяками, вроде того же Сказочника, будут кропотливо собирать улики по какой-нибудь краже или похищению? Вон даже с поиском своих на Кер-Исе не справились!       А уж после прошлогоднего провала ожиданий и самого большого разочарования от первой летней встречи, на которую приходят все свежие выпускники Хаффлпаффа, Амелия и не рвалась на такие посиделки, в конце концов можно тихо поседеть в кабинете с той же Эленор Бруствер или Томом Абботом, хозяином «Дырявого котла» или Ньютом Скамандером, знавших множество историй и главное умевших их рассказывать.        19 июня 1994 многие предвкушали посещение паба Шейлой Риддл. Ходили слухи о том, как одиннадцатилетняя девочка угомонила хулигана неизвестным заклятием. И многих интересовало: что это было? Наработка её отца? Или что-то из запасников Краучей? За шесть лет Амелия проявила весь свой опыт следователя и рассчитывала увидеть в Шейле Риддл своего заместителя и, чем Мордред не шутит? – приемника. Остальным хаффлпаффцам было любопытно познакомиться с этой девушкой, не лезшей за словом в карман, унаследовавшей ум и упорство родителей… и неоднозначную славу отца.       Девушка поступила довольно таки неожиданно и предсказуемо одновременно: просто не пришла на первую встречу и на остальные тоже. Некоторые признавали такой ход умным и дальновидным: такие воскресные посиделки не были обязательными, но очень немногие их игнорировали на постоянной основе. Другие недоумевали: неужели девчонка рассчитывает на какие-то связи вне факультета? Теоретически такое было возможно. Амелия же не собиралась отказываться от своей задумки сделать Риддл сотрудником сектора борьбы с неправомерным использованием магии, а потом и начальником. Мозгов у девчонки хватит, и Риддл за несколько лет заслужит эту должность. В длительной и, как надеялась Амелия, тайной переписке Шейла написала, что обдумывает свою карьеру, а пока согласно давней традиции попутешествует по Англии и миру, дабы определиться, чего она хочет добиться в этой жизни. И вот уже год как Шейла Риддл где-то там обдумывает своё будущее, и её, Амелии, источники сообщили, что видели Шейлу Риддл во Франции, где она использовала фамилию матери и устроилась работать в банке Толомеи, что в магической деревеньке Эсташ.        — Мадам Боунс! Руфус Скримджер, Кинглси и Вивьен Брустверы приглашают Вас в кабинет сорок семь, — голос Стивена Стоуна прервал размышления Амелии.       — Спасибо, Стив, — поблагодарила Амелия, направляясь в указанный кабинет, где перед ней предстало очень странное зрелище: двое её сослуживцев, однокурсников и таких же представителей умеренно-прогрессивного политического направления, давно сдавшего свои позиции в силу не самых популярных в обществе идей, культурно напивались. А Вивьен и не пыталась пресечь это безобразие, погрузившись в чтение очередного выпуска литературного журнала «Зеркало залива»       — И что отмечаем? — поинтересовалась Амелия, глядя на накрытый стол с несколькими бутылками вина, три из которых уже опустели.       — А у меня друг умер. — Скримджер посмотрел на Боунс абсолютно трезвым взглядом. — Человек-то жив, а вот друг умер.       — … А! Рабастан Лестрейндж, — не сразу сообразила Амелия, с любопытством посмотрев на Кингсли, с чего он помогает начальнику горе заливать? Или это попытка пресечь нестандартную смену начальника отдела? Ведь дорогой Рабастан после весенних разборок с попыткой отравления школьников и нападением на управляющую издательства, стал топить Скримджера. Дай, Мэрлин, памяти, кого же хотел протолкнуть Рабастан?       —…Это слизеринское мясо, считающее себя самым хитрым и предусмотрительным! — раздраженно бросил Руфус, а Кингсли выдохнул и улыбнулся: пронесло — заговорил, значит, немедленных ликвидаций не будет. К счастью, Руфус не заметил и со смешком продолжил: – Мы же хаффлпаффцы — тупое стадо! Раз Гриффиндор — храбрецы, Слизерин — хитрецы, а Райвенкло — умники. А то, что мы, тупицы, занимаем многие важные министерские должности, владеем особо важными отраслями производства, половина налогов — это наша заслуга! Да многие контрабандисты, привозящие столь жизненно необходимые для умников и хитрецов товары, тоже из наших. Но этого никто не замечает.       Боунс была не слишком удивлена экспрессивным монологом, характер у Руфуса был тот ещё. Амелия села в кресло, гадая о причинах собрания, кроме поминок почившего «друга». Руфус налил в стакан вина и протянул Амелии:       — Давай за нас, за столь незаметных, но важных идиотов!       Присутствующие рассмеялись, а Амелия, потягивая вино, оглядела кабинет более осмысленно. Накрытый стол в центре, десяток пустых кресел, небольшой секретер, на котором лежали четыре стопки папок. Три стопки, метр в высоту и не разваливающиеся только чудом, и четвёртая состоящая из трёх папок. Подозрительно знакомых папок…       — Ни дня без работы? — удивилась Амелия, которой стало понятно присутствие Вивьен, работавшей в архиве, и которая могла спокойно вынести нужные дела.       — Да подумать надо спокойно, — отозвался Кингсли и, махнув в сторону папок, продолжил, — эти смерти приписывают Сказочнику… или Сказочникам, по крайне мере, две из последней стопки и одна НЕ приписывается, хотя возраст пропавшей подходящий. Акцио!       Амелия разложила перед собой переданные папки, на которых значилось «Джеймс Поттер», «Гилдерой Локхард», «Беатриса Линч». Пролистала краткие описания и фотографии, вроде бы два первых случая подходили под стиль, но опознать сказку в деле Поттера не смогли, в деле Локхарда оформление не соответствовало его книге, а Линч просто испарилась… Хотя да, возраст подходил. Все погибшие от рук Сказочника были не старше девятнадцати–двадцати. Но смущало отсутствие антуража, хотя… Амелия поёжилась, вспомнив старый сборник сказок братьев Гримм, хранившийся в их семье — вот где простор для Сказочника, и неужели бедной Беатрисе не повезло стать пародией на Спящую красавицу? Тогда её останки обнаружат года через два?       — Чёртовы газетчики! — бросил Кингсли. — С Локхардом не всё написали. Там обнаружили не лист из книги, а саму книгу про оборотня. И как Локхарт успел сказать Муди, нападавшие интересовались формулой заклятия для излечения оборотней.       — Оборотней можно вылечить?! — с удивлением спросила Амелия. — Но какого Мордреда…       — Согласно книге «Оборотень на обочине», да, можно. Я заставил Рори проверить данную теорию. Действительно, в бюро патентирования поступала заявление от Лайонела Люпина об изобретении заклятия излечения, и буквально через несколько часов или дней у Лайонела случается приступ глобальной амнезии, да такой, что целители до сих пор не смогли восстановить ему память. Что случилось с Лайонелом, я не знаю, он несколько лет пролежал в Мунго, а потом то ли сам помер, то ли помогли ему… А после случая с Лайонелом, Локхард внезапно женился на Табите Фоули, заимел адвокатскую практику, и что бы там не говорили некоторые, что полукровке не дело иметь свою практику, его так никто и не подвинул. Конечно, подозревали Эрнеста Фоули, который ради дочери подвинет кого угодно… — Кингсли замолчал, переводя дух. — Но как-то все эти недовольные наличием обширной и денежной практики у полукровки забывают, что Локхарт работал стирателем памяти и был лучшим — стирал память виртуозно и точечно, даже создавал правдоподобные ложные воспоминания, а потом стал прекрасным писателем…       — Которого заткнули заказчики обнуления Люпина, если твоя занятная теория — правда, — заметила Амелия усаживаясь в кресле поудобнее, и подумала: «А зачем Кингсли свою жену притащил? Конечно, она в архиве работает и документы вынесла именно она… Но зачем она здесь?»       Несмотря на все старания, она не могла выкинуть мысли о лекарстве для оборотней из головы. «Мордред! Кому это выгодно? И зачем? Хотя на второй вопрос ответить легко: аптекарям, зельеварам и изготовителям палочек — ингредиенты, маркоборцам — практика по борьбе с тёмными тварями и… многим политическим партиям в качестве недовольных или пугала!». — Амелия устало потёрла виски, от таких мыслей начинала болеть голова…        — Занятные перспективы, не правда ли? — Вивьен изволила вступить в разговор. — Наличие недовольных оборотней выгодно очень многим… Настолько многим, что не отмоются все.        — Да Мордред с этими оборотнями, Локхартом и его книгами: всё слишком хорошо спрятали… А вот Сказочник здесь и сейчас… Общественность плешь проедает. А зацепок как не было, так и нет, — сказал Руфус и, покосившись на Амелию, листающую папку с предположительно первой жертвой Сказочника, спросил: — Что думаешь?       — Мне знаком этот символ, — неуверенно сказала Амелия. — Я не помню, где я его видела…       — Покажите… — Вивьен протянула руку. Несколько минут Вивьен рассматривала фотографии. — Знаю! Это стилизованный герб Долоховых. Видите? Дубовые ветки, шесть перекрещенных волшебных палочек, образующих решётку, два креста… А эти тела, если судить по татуировкам, принадлежали членам шотландского клана Фрет…       — Это те, о ком говорят: одна часть — целители, вторая часть — ликвидаторы проклятий, а третья часть — убийцы? — хмуро спросил Скримджер.       — В каждой шутке лишь доля шутки, — пожала плечами Вивьен.       — Этих ликвидаторов ликвидировали. Давно, — сухо напомнила Амелия, кивнув на папки.       — Возможно. Но «похититель лиц», или «похитители» распространенное явление среди убийц. Это весьма удобно — преступника нашли, и все счастливы. А истинные виновники всё ещё где-то там, — сочла нужным напомнить Вивьен. — Так что клан убийц, клан Фрет, жив-здоров и процветает, и главное вне подозрений и претензий. И кто-то из них, — Вивьен указала на пять папок, в которых значился герб Долоховых, — устроил очень несчастный случай бывшему главе архива Антонину Долохову 15 сентября 1992 года. И исполнителю или исполнителям отомстили…       Боунс судорожно вздохнула, не только от озвученного предположения, — она вспомнила девичью фамилию Вивьен — Бэрри, член семьи занимавшейся информационным бизнесом, знавшие всё обо всех. Конкуренцию им создавали Брауны.       Амелию кольнуло сочувствие: от некогда большой семьи Бэрри, осталось два человека: Вивьен и Ирма Пинс, родня со стороны бабки. Остальные мертвы: погибли, убиты полгода назад. Брауны клялись Мерлином, Морганой и Мордаунтом, призывая в свидетели Мунго, что они не причиняли вреда Бэрри, и даже не помышляли об этом, и вообще у семей было взаимовыгодное сотрудничество и разные сферы интересов: у Браунов Европа и, у Бэрри — Северная Америка.       Обвинений никому не предъявляли, поиски велись крайне вяло: постоянно, что-то мешало следствию, а жаль слишком многие способы получения информации, используемые Бэрри были утрачены, едва ли Вивьен знает хотя бы половину из них. Присутствие Вивьен здесь и сейчас предстало в другом свете, даже известных ей чар для получения информации должно было хватить для того, чтобы сдвинуть эти дела с мёртвой точки.       Вивьен несколько минут молча колдовала над фотографиями Фретов, черкнув что-то на пергаменте, взялась за следующие папки. Через полтора часа Вивьен откинулась на спинку кресла.       — Ну что, начнём по возрастающей? — в центр стола легла папка с делом Поттера. — Это дело рук одного убийцы, который сейчас где-то там в Европе, не найдём… Далее Фрет, все пятеро — убийцы, у них интересовались информацией по одному из их «дел»: нашли, один из пятёрки, возможно двое, устроили очень несчастный случай Антонину Долохову… Вот эти семеро — это жертвы «похитителей лиц», в том числе и из клана ликвидаторов всего и всех… то бишь «Фрет».       Скримджер поморщился, Кингсли и Боунс сидели с кислым видом: «Похитители лиц» были хуже Сказочника, непонятно кого и где искать, могли менять лица по нескольку раз за день. Поди поймай, когда и одного маньяка несколько лет ловят.       — «Похитители лиц» орудуют с сороковых годов, поймать их практически нереально, — продолжала «радовать» Вивьен. — Разве что зелье удачи во время поисков кого-либо другого, либо во время рутинных дел… Далее Сказочник… — Вивьен похлопала по самой большой стопке папок. — Я уверенна, что он работает в министерстве и более того в отделе правопорядка. Знаком с работой как стражей правопорядка, так и мракоборцев.        Кингсли витиевато выругался, Скримджер хмыкнул от такого пассажа, он понимал подчиненного: отдел достаточно большой и не факт, что Сказочник всё ещё работает, он может быть в отставке. Внезапно вспомнился Аластор Муди, который ушёл в отставку в конце семидесятых по собственному желанию. Мог ли он сорваться с нарезки? Мог… Руфус зажмурился, слишком просто получается. Надо проверить, но осторожно, очень осторожно.       — Вивьен, приготовьте, пожалуйста, список действующих и ушедших в отставку сотрудников отдела. Отдельными списками: мракоборцев; сотрудников правопорядка; мракоборцев, выведенных из штата с указаниями причин; вышедших в отставку сотрудников правопорядка, начиная с… — Скримджер посмотрел на даты, — с 1974 года… и главное, незаметно.       — Не просто долго, а очень долго ждать придётся, — отозвалась Вивьен.       — А если новенькую привлечь… как её там? — предложила Боунс.       — Дороти Гейл? — спросила Вивьен       — Да. Под предлогом уточнения статистики кадров по отделам. Начнёте, конечно, не с нужного отдела и период побольше возьмёте с начала семидесятых или даже шестидесятых… — Амелия задумалась. — Соберёте данные по началу работы, увольнению с работы, повышением и понижением по службе, оценкам СОВ и ЖАБА, соберёте данные по жалобам на сотрудников…        «Интересно, кто-нибудь из них заподозрил двух других?», — Вивьен кивнула, записав примерный перечень пунктов, и убрала папки в сумку.       Дальнейшие посиделки прошли в более приятной атмосфере, через полчаса все четверо поднялись в зал, где были накрыты столы и собралось несколько магов, уже разбившихся на группы по интересам и выпускам из Хогвартса. И четверку, пришедшую одними из последних приветствовали смехом и шутками. Четвёрка разошлась по группам, а Амелия никак не могла отделаться от навязчивых мыслей: любой из присутствующих может быть Сказочником, даже сама Вивьен Бруствер. В конце концов, не исключено, что жуткая гибель родителей и прочей родни сильно повлияла на женщину, да и муж у неё мракоборец. Амелия прикрыла глаза ощущая ужас и безысходность ситуации. И дабы отвлечься подошла к группе, в которой Ньют Скамандер рассказывал какую-то забавную историю. Годрикова Лощина. «Каштановый приют». 30 июня 1995-го, полдень.       Семейный обед подходил к концу, когда в столовую влетели две совы, отправленные к Ля Феям. Поттеры, особенно младшие, смотрели на сов с удивлением, ведь письма и газеты приносила домовушка Дора, которая вместе с Бризой и Тави занимались уборкой всех домов и готовкой, а оставшиеся три эльфа (Рикки, Тики, Даки) выполняли мелкие поручения хозяев и присматривали за рассадой ингредиентов. Такое количество домовиков вызывало зависть у многих семейств, а у зельеваров и травников с собственным бизнесом возникал вопрос: почему домовиков так мало?        — А почему они такие блёклые? — удивился Юджин, старший сын Майкла.        Действительно, две крупные молодые светло-коричневые совы выглядели потускневшими и… какими-то нематериальными, на фоне сов выделялись посеревшие от пыли письма. Не успела домовушка отвязать письма, как в столовую влетели ещё две совы точно такие же, как и первые: светло-коричневые и блеклые с пыльными письмами.       — ВАУ! — загомонило младшее поколение Поттеров, заметив полное сходство прилетевших сов.       — Хозяин Кристофер! — пискнула Дора. — Я не могу отвязать письма, они не даются в руки!       Кристофер встал со своего места, и все четыре совы сорвались с подоконника и сели перед ним на стол. Отвязав письма, Кристофер снова испытал удивление. Одно письмо было не подписано, на втором конверте значилось: Петуния Эванс, третьем (а точнее два письма привязанных к лапе третьей совы): Министр Аберфорд Дамблдор и директор Хогвартса Альбус Дамблдор, и четвёртое: Наместник Гриндевальда в Магической Англии Лорд Волдеморт (да, именно так, все слова с большой буквы).       Перейдя в свой кабинет, Кристофер занялся очень странными письмами, терзаясь смутными сомнениями и дежавю. Вскрытыми конвертами заинтересовались фуперы, цокот их когтей по столешнице раздражал, мешая сосредоточиться на письмах. Содержание первого письма из неподписанного конверта и его тон были далеки от общепризнанного литературного стиля:        «Какого чёрта вам от меня надо, приколисты доморощенные?        Когда моих родителей убили, я вас не интересовал. Когда меня обманом заставили участвовать в Турнире Трёх волшебников, всем было наплевать. Всем было наплевать на доказательства, что я не убивал Седрика Диггори, все всё решили… Когда на меня напали дементоры, и министерство попыталось засудить за спасение собственной жизни, всем тоже было наплевать.        Вас интересовало и интересует только моё наследство, и если бы не директор Дамблдор, меня бы удавили бы по-тихому, раз Авада не берёт?!        Я со своим наследством разберусь сам и вам ни черта не светит! Сдохните твари!       

Гарри Поттер. 01 июля 1995 года».

      Кристофер перечитал письмо несколько раз, пытаясь понять, что вообще происходит. Не было никакого скандала из-за Поттера на турнире, уж это-то он бы заметил. Да и не погибал никто из магов в этом мероприятии, Пророк и Скитер такого бы не пропустили, равно как и претензии к Поттерам. Некоторые «дорогие» гильдийцы пищали от радости, портя ему нервы…       Значит, чья-то дурацкая шутка, но где, Мордред подери, шлялись птицы всё это время. Откуда взялись ещё две точно такие же? Второе письмо удивляло больше первого. Оно было от некой дамы, назвавшейся Петунией Эванс и заявившей, что у неё нет сестры без малого двадцать лет, и даже справку приложила… из Хогвартса о смерти ученицы Лили Эванс от лап тролля, выпущено Джеймсом Поттером, «дабы прикольнуться над Нюниусом», и напоследок обрадовала адресата, что Джеймс Поттер самоликвидировался посредством Авады в голову на следующий день после смерти Лили, что опять же подтверждалось справкой из Хогвартса.       Попытки прочесть остальные письма были безуспешны — стук коготков по столешнице становился всё громче и невыносимей, перед глазами мелькали чёрные мошки, мешавшие сосредоточиться на написанном. Внезапно один из фуперов уселся на лист письма и заявил, голосом Доры:       — Хозяин Кристофер должен проснуться! Уже десятый час! И пришла почта, и я не могу отвязать письма, они даются только отправителю или адресату!       Кристофер рывком сел в кровати, пробуждение было не из приятных. И почему он проспал?       — Принеси завтрак в кабинет, Дора! — распорядился Кристофер и, накинув мантию, направился на чердак башенки, где была расположена совятня.       В совятне Кристофера ожидало пренеприятное зрелище: в помещении было холодно и пахло кровью, весь десяток сов был убит; насесты, стоявшие у окна сломаны, и нечто неведомое понадкусывало сов. Раздался хлопок трансгрессии, появился домовик.       — Завтрак пода… ТЕНЕВОЙ ОХОТНИК! — испуганно пискнула Дора, указав в направлении окна.       Недоумение Кристофера сменилось страхом, когда что-то невидимое, названное теневым охотником, сшибив один из уцелевших насестов и расшвыривая ногами или лапами (или что там были за конечности?) мусор, рвануло в их сторону. Кристофер не успел достать палочку, как его ослепила вспышка света, что-то взорвалось, раздался глухой удар и на грани слышимости послышался визг. Удар отбросил Кристофера к стене, наполовину вытащенная из кармана палочка хрустнула, щепки впились в кожу.       Через несколько долгих мгновений Кристофер смог проморгаться от вспышки света, и сразу же об этом пожалел. Тело домовика висело воздухе, видны были только лицо, ноги и левая рука, остальное было…во рту? в пасти? теневого охотника. Кровь стекала по шерсти существа… С мерзким стуком остатки Доры упали на пол.        «Почему я всё ещё жив?», — обожгла Кристофера паническая мысль. — «Как отбиваться от невидимой твари, если её видят только домовики? А их теперь всего пятеро, жалко разбрасываться ресурсами». Отойдя от внезапного удара об стену, Кристофер увидел, что окружён барьером, защитившим его от атаки неведомой твари.       — «Тварь ушла», — голоса покровителей сливались, вызывая головную боль. — «Помни договор! Время идёт»       Тяжело вздохнув, Кристофер вызвал всех домовиков, которые, явившись, замерли в шоке.       — Похороните Дору, она была хорошим домовиком. Затем уберите совятню и кто-нибудь из вас позовёт моих сыновей в кабинет, пусть придут… ну, скажем, через полчаса. И последнее: что такое теневой охотник? Дора так назвала тварь, напавшую на меня и убившую её. — Домовики переглянулись по окончании приказов. Ответила старший домовик, Бриза:       — Теневой охотник — хищная тварь, она живёт в тенях, её очень сложно вызвать, тяжело контролировать. Старейшие рассказывали, таких могут призывать немногие… хуже дементоров — их плохо видно, невозможно отогнать, а убить ещё сложнее.       Кристофер был разочарован, информации книззл нарыдал, да и объясняет ровным счётом ничего, и порождает дополнительные вопросы. Самый простой «Как Лили Эванс, она же Андрейст Ля Фей, нашла того, кто может вызвать и контролировать теневую тварь?»       Даже такая куцая информация порождала страх и азарт одновременно: такие твари давали дополнительные возможности в отношении конкурентов. Значит надо договариваться с Ля Феями и найти остальных внучатых племянников. Об этом он подумает позже, а сейчас беседа с сыновьями.       Как и было приказано эльфам, сыновья явились в кабинет через полчаса, за которые Кристофер успел привести себя в порядок и перекусить.       — Родерик, Майкл, у меня для вас несколько поручений. А именно: купить новых почтовых сов и нового домового эльфа… лучше двух, — распорядился Кристофер. — Также распространите информацию о том, что нам прислали «взрывной артефакт», который и уничтожил домовика, пытавшегося отвязать письмо от совы, всех сов и обстановку совятни, именно так должны думать сотрудники правопорядка и мракоборцы.       — А как же теневой охотник, о котором бормотал Рикки? — спросил Майкл.       — А что мы можем с ним сделать? Ничего! — одёрнул его Родерик. — Отец, а сов нужно десять? Или больше?       — Бери пятнадцать. Твоим сыновьям они понадобятся, а остальные внуки ими и потом попользуются.       — Значит, двести двадцать-двести тридцать галлеонов, да два эльфа по… — Родерик неуверенно посмотрел на отца. — По двадцать пять тысяч галленов за каждого?       — Да. И в школе поговори со Слагхортом о продаже его земли, раз уж брак с его правнучками прогорел ввиду их смерти, то придётся раскошелиться, — и со смешком добавил. — Конечно, навоз пегасов неплохое удобрение, но когда оно падает на голову, это как-то не вдохновляет…       Сыновья сдержанно улыбнулись, мало, кто знал, что Августа Лонгботтом приходилась Горацию Слагхорту племянницей и была единственной наследницей по закону.       — Также будете заявлять, что всех сов и эльфа уничтожили конкуренты или некто, возомнивший себя конкурентом, прислав зачарованное на взрыв письмо, либо взрывной артефакт, и какое счастье, что почту собирал эльф. По крайне мере, в отделе правопорядка должны считать именно так, также донесите эту версию событий до всех остальных.       — Ох, и потрепят нервы аптекарям и прочим заказчикам, — притворно вздохнул Родерик. — А что делать с сами знаете кем? Если их найдут раньше, как мы будем договариваться? Стоимость Доры не менее пятидесяти тысяч, да совы и прочее около трёхсот галлеонов?       — Сами-знаете-кого будут искать зин-карлы! И придумайте, чем их заинтересовать — это и ваших интересах тоже! А по поводу конкурентов… да не будет никто заморачиваться с поисками, только порадуются нашим расходам.       — Несколько зин-карл? Не одна? — с беспокойством спросил Майкл. Всё-таки одним зин-карлой управлять очень сложно, двумя — невероятно сложно, тремя — невозможно в принципе.       Кристофер кивнул, понимая удивление сына, возможно, лучше ограничится одним зин-карлой, а останки Карлуса превратить в полтергейста? Да, так он и сделает.       — Да! А ты, Майкл, найдёшь всё возможное о теневых охотниках. Полезная вещь… Свободны.        Спустя час после беседы с сыновьями, Кристофер вышел из общественного камина в Косом переулке. Из-за большого наплыва народа Кристофер добрался до лавки Олливандера минут за сорок.       — Добрый день, Гаррик, — поздоровался он с владельцем, с которым учился на одном факультете.       — О, Кристофер! И у тебя палочка сломалась? — удивился Олливандер и на недоуменный взгляд собеседника, пояснил: — С неделю ходят покупатели, утратившие палочки.       Звякнул дверной колокольчик, в магазин зашла девушка лет шестнадцати на вид с копной непослушных вьющихся волос, собранных в хвост.       — Добрый день, мистер Олливандер. Я пришла купить новую палочку, старая сломалась, — сказала девушка и смутилась от пристальных взглядов продавца и покупателя. Олливандер с видом «А я что говорил?» посмотрел на Поттера и кивнул посетительнице:       — Подождите, пожалуйста, мисс Риддл. Джейкоб! Подбери покупательнице палочку.       Пока старший сын Гаррика выяснял, какая палочка была у мисс Риддл, Гаррик и Кристофер беседовали вполголоса в другом конце торгового зала.       — Не находишь, что Джейкоб как-то очень медленно подбирает палочки? А ведь он на пять лет моложе моего старшего сына… — заметил Кристофер, Гаррик тяжело вздохнул.       — Не рвётся он в семейный бизнес, как и его старший сын…       — Есть же ещё младший внук?       — Ах, Крис! Такие шутки в твоём возрасте! Майорат ещё действует и действовать будет, — покачал головой Гаррик. — Какая там у тебя палочка была? Вяз и жилы дракона, тринадцать дюймов?       Гаррик направился к стеллажам, во всеуслышание жалуясь на то, что из-за ликвидации румынского заповедника цены на ингредиенты из дракона сильно подорожали, что сильно ударило по его бизнесу. Около половины покупателей предпочитают отказаться от подходящих, но дорогих, палочек в пользу менее подходящих, но доступных по цене, либо уходят к Фраю и Киддлу.        Ожидая продавца, Кристофер со скукой смотрел на подбор палочки Риддл, процесс явно затягивался и не потому, что Джейкоб так развлекался, а потому что действительно не понимал процесс подбора инструмента. И вот, наконец, когда мисс Риддл потеряла терпение:       — Виноградная лоза и жилы дракона, — из палочки вылетело несколько красных искр.       Облегчённо вздохнув, мисс Риддл положила на прилавок одиннадцать галлеонов и ушла из магазина, в это же время вернулся Гаррик с несколькими палочками.       — Последний вяз и жилы дракона купили позавчера, так что попробуем эти. Берёза и жилы дракона, редкое сочетание… не подходит. Вот пробуйте эту: Дуб и жилы дракона. Замечательно, быстрее, чем в прошлый раз: тридцать пять палочек перебрали! Недавно всего лишь на двадцать третьей попытке подобрали палочку… С тебя, Кристофер, двенадцать галлеонов.        Кристофер улыбнулся, его старому приятелю не угодишь! Долго подбирали — странно, но замечательно; быстро подобрали — тоже странно, но не менее замечательно. Расплатившись, Кристофер, направился в Лютный переулок, в магазин «Аберкромби и Фитч», за несколькими специфическими ингредиентами, которых в его теплицах не росло.       Пламя зачарованных факелов колебалось, отбрасывая фантастические тени на стены подземелий, в которые вела потайная дверь из винного погреба, в который, помимо основного входа из кухни, можно было попасть и через секретный ход в лаборатории, дабы не утруждать себя лишним хождением по дому.       Туннель, ведущий в тайные лаборатории Поттеров, был длинным со множеством абсолютно одинаковых ответвлений. По прямой от погреба до лаборатории было бы чуть более полутора тысяч футов (пятьсот метров), но вот прямых путей здесь, к сожалению, нет. Самый короткий — три тысячи триста футов (один километр) при условии, что не забыл тайные знаки на факелодержателях, указывающих путь.       Кристофер был рад столь простому и гениальному решению деда: никакого магического способа открытия дверей, или Мерлин упаси, магических ловушек. Маги в подавляющем большинстве глупы, полагаются только на волшебство и искать будут при помощи магии. А вот без неё беспомощны, как новорожденные котята.       Данные ходы, в отличие от дома, были зачарованы одним старым, прочно забытым заклинанием жрецов, и любое современное поисковое заклятие отражало монолитную стену, даже измерения дома не помогали вычислить наличие не указанных комнат или ходов. И рассказы о таких ходах передавались устно и только устно.       Мысль «А сколько забыто?» не давала Кристоферу покоя с детства, что подталкивало к изучению семейных хроник, секретных заклинаний, не только своей семьи, но и всех тех, до кого можно было дотянуться. На почве поиска секретов он и сошёлся в школе с Гарриком Олливандером, который сожалел, что Волшебных тварей не начинают изучать с первого курса. Тогда они позабавили профессора Скамандера, только-только начавшего преподавать УЗМС, наивными попытками узнать о зверях побольше. А семейные секреты Олливандеров были чуть ли не единственными секретами, что не интересовали юного Криса, что и положило началу крепкой и долгой дружбы.        Кристофер остановился у кованной двери, преграждающей вход в Тайную лабораторию, названную так в честь Тайной комнаты Слизерина, найденной им в конце четвёртого курса. Замок опять заело, и пока Кристофер пытался открыть дверь, в памяти всплыло то давнее приключение.        Тогда на четвертом курсе он, страдая от скуки, направил одно из семейных заклятий поиска в сторону замка, когда был в Запретном лесу. Заклятие вывело его к широкой трубе, выходящей в неприметную пещерку, скрытую в овраге. Труба, ведущая в сторону замка была длинной, спуск занял около часа и вывел в пещеру диаметром пятьдесят пять ярдов (164 фута, 50 метров) и высотой около шестнадцати ярдов (50 футов, 15 метров ). Зёв трубы выходил на парапет шириной около 4,3 ярдов (13 футов, 4 метров), шедший по всей комнате. Луч люмоса скользил по стенам, пандусу, широкой спиралью поднимавшейся с пола и заканчивающегося под потолком, в разных местах на парапет выходили туннели. С потолка свисали сталагмиты, пара доходила до среднего пролёта парапета, один как раз был справа от него…        В свете палочки было видно, что сталагмит стёсан со стороны парапета, видны внутренние тёмные породы. Кристофер в порыве любопытства провёл пальцами по обработанному сталагмиту: чувствовались мелкие, параллельные друг другу и пандусу, борозды. Это удивляло заклятия не оставляют таких следов, проще было бы снести сталагмит, но никто таким заниматься не стал. От изучения пещеры отвлёк шорох, который с каждой секундой нарастал, и из одного из многочисленных туннелей показалась голова гигантской змеи, которая медленно выползала на парапет.        «Василиск!», — обожгла паническая мысль. И подгоняемый ею Кристофер побежал так быстро, как только мог, обратно по туннелю, которым пришёл, руки дрожали, как он не потерял палочку, было непонятно. В лесу Кристофер мчался, не разбирая дороги, пока не споткнулся о кочку, рука съехала в покрытую тиной лужу, что отрезвило. Сердце стучало как сумасшедшее, колени дрожали, с трудом поднявшись, он дохромал до падуба и оперся о его ствол, осматриваясь. Он стоял на краю маленькой трясины, очередной аномалии Запретного леса, и если слухи не врали площадь топи была не более двухсот пятидесяти квадратных футов. Окончательно успокоившись, Кристофер понял, кому именно обязан своим везением. Не успел бы он убраться из пещеры, заглянул бы в глаза василиску. И всё, ставьте бесплатный памятник на могилу. Если найдёте, конечно. И насколько ему было известно, Тайная комната Салазара Слизерина, так и осталась закрытой.        В следующие полчаса были выловлены два неудачника-анимага в виде полу-богомола и полушакала и принесены в жертву Кайросу. С того дня у него часто случались счастливые мгновения, щедро оплаченные душами неудачников, также Кристофер не забывал о жертвоприношениях Буну, и его семья увеличивалась и богатела, в отличие от семьи дурня Карлуса…        Открыв, наконец, дверь, Кристофер вошёл в большой зал, вдоль стен которого стояли шкафы, на полках — неодобряемые правительством книги, документы с компроматом (в том числе и давно бесполезным), исследованиями почивших членов семьи, честно экспроприированными заклятиями последнего шанса у конкурентов, соседствовали с колбами с различными порошками всевозможных цветов, от которых рябило в глазах. На столах обнаружились котлы с ретортами, вперемешку с магловским оборудованием, легко приобретённых и установленных, но с трудом доставленных в эти катакомбы ещё одним кузеном Кеннетом, сыном тётушки Эстеллы, вышедшей замуж за Мэтью, американского представителя их семьи, чьи потомки владели фирмой по импорту и ремонту электрооборудования. В конце зала был небольшой водопад, благодаря которому создавалось электричество для маггловских приборов и вентиляции.        Здесь воздух был менее затхлым, чем в лабиринте, но несмотря на хорошую вентиляцию, чувствовалась вонь, не поддающаяся определению и тихое, едва различимое завывание, доносившееся из какого-то колодца, которых был десяток, закрытых тяжёлыми крышками.       Кристофер рассматривал шкафы, шкафчики и стеллажи, многое из содержащегося в них было создано им, размышляя над давно не дававшим ему покоя вопросом «Чем соблазнять Ля Феев–Эвансов, дабы приняли они предложение о покровительстве домашних богов семейства Поттер?». Он не мог отделаться от мерзкого ощущения ошибки, что Ля Феи никак не связаны с Эвансами, и он просто обманывает себя, видя то, чего нет и там, где этого быть не может… Скрипнула решётка на входе — пришёл Родерик.       — Мы прикинули примерный перечень артефактов и книг, который может заинтересовать Их… — сказал сын, протянув отцу пергамент и усаживаясь в кресло напротив.       — Ну, надо же! Маховика времени не пожалел! — изумился Кристофер, рассматривая список, сожалея, что не получится забраться в запасники американской ветви рода, ведь им до шпиля астрономической башни проблемы англичан, несмотря на многочисленные родственные и брачные связи…        Маховик времени был закончен буквально пару дней назад, Майкл как раз лет пять назад смог создать своего первого зин-карлу, и по удачному стечению обстоятельств это был один из бывших сотрудников Отдела тайн, вынужденный поведать им много интересного, конечно, далеко не с первого раза, но спешить было некуда, да и незачем. Потребовалось два с половиной года, дабы найти могилу Джинджер Финч, создательницы первого маховика времени, и Элоиз Минтабл, невыразимца, погибшего при применении данного артефакта. Ещё полгода заняло получение особого порошка из их останков, дабы в последствии призывать их в качестве зин-карл. Дамы упорно отказывались от сотрудничества, но Поттеры накопили большой опыт во вразумлении мертвецов, и теперь Министерство магии не было монополистом в создании маховиков.       «А что если сон неспроста… и не совсем сон? Хотя ни Бун, ни Крайрос не балуются предсказаниями… Надо будет проверить Америку, сын Джеймса может быть там. А заодно проверить их хранилища…», — Кристофера кольнула неприятная мысль.       — Прекрасно! Ты призовёшь в качестве зин-карлы Джеймса. Я — Карлуса. Пускай поработают на благо семьи, — самодовольно заявил Кристофер.        Следующие четыре часа прошли в молчаливой подготовке создания зин-карл. По окончании которых Поттеры имели законченный сложный алхимический круг, кристаллизованные останки Карлуса и Джеймса, а также зелья активации. Родерик, высыпая прах в специальный круг, не заметил, как повредил часть широкого внешнего кольца алхимического круга.       Взяв приготовленные ведьмовские мешочки, а вторые — положив в кучки праха, отец и сын заняли места в малых кругах так, чтобы напротив каждого из них находился прах будущего зин-карлы [*]. Заклятия призыва сменялись заклятиями создания подобия, в свою очередь сменяемые заклятиями подчинения и подавления воли. И спустя час, в круге стояли две зин-карлы, ожидавшие распоряжений призвавших.        Родерик, краем уха слушавший распоряжения отца, удивился, когда тот потребовал от Карлуса направиться в Америку для проверки американской родни, как только переговорит с мадам Ля Фей и посулит ей маховик времени.       «Как зин-карла попадёт в Америку? Трансгрессия через океан невозможна, да и не могут зин-карлы трансгрессировать...», — размышлял Родерик, приказывая Джеймсу найти Моргана Ля Фея и предложить ему брачный союз с Элишей Поттер, либо Руби Поттер, либо с одной из многочисленных двоюродных, а для Джима троюродных племянниц, не замечая странного прищура «своего» зин-карлы.        Уставшие и довольные, Поттеры отправились к себе наверх. И большой крепко запертый дом погрузился во мрак и молчание. Гордыня, надежды и опасения отошли на покой, а за стенами на пустынных подворьях лил дождь, и весенний ветер завывал над крышами.

Добрый день, мисс Блейк

.       Мы с вами не знакомы, и всё же я могу обратиться только к вам. Из газет я знаю, что вы по профессии драузер, искатель, и Вы моя последняя надежда на розыск брата. Позвольте рассказать всё по порядку.        Меня зовут Джессика Браун, я дочь Этона Брауна и Жозефины Стоун, сестра близнец Марка Брауна, сестра в четвёртом колене своему мужу Эрнесту Брауну, и его единокровному брату Виктору Брауну, более известного как оборотень Фернир Грейбек.       И я боюсь, что Виктор решил отомстить нам за то, что стал оборотнем, за то, что дядя допустил заражение старшего сына ради более выгодного брака с Лориной Макс. И ладно дядя, но ни мой брат, ни я, ни жена брата, Энджел, не причастны к его заражению.       Мы, Брауны, давно занимаемся сбором и продажей информации, выступаем в роли посредников в торговых делах. И Марк являлся торговым представителем нашей семьи в Европе, собирая информацию под видом путешествий. Недавно, в начале месяца, он с женой направился в очередное путешествие. Последний раз Марк вышел на связь двенадцатого июня из испанского городка Портборо, и уже две недели от них не было ни слуху, ни духу. Никакие, известные нашей семье, способы поиска не сработали. Поверьте, мы знаем достаточно. Вы, как драузер, наша последняя надежда на получение хоть какой-то информации.       Вся информация от испанских магов и министерства содержится в двух газетных заметках, которые я приложила к письму.       Оплата составит десять галлеонов в неделю. Также прилагаю выдержки из испанской газеты, где содержится вся известная на данный момент информация.

       Джессика Браун. 17 июля 1995       Коттедж «Красная роза».

El mundo de los magos от 10 июля 1995 (испанская газета Мир магов)

РЫБАКИ СПАСЛИ ЖЕНЩИНУ

       Несколько жителей Портбоу нашли выброшенную на берег женщину. На данный момент она находится в больнице в тяжёлом состоянии. Её лечащий врач Г. Торпс сообщил, что в бреду она говорила о туманном острове. Это маловероятно, ведь все жители нашего города прекрасно знают, что оттуда не возвращаются! А рассказы про монстров заставляют усомниться в том, что она душевно здорова. Однако, доктор Торпс уверен, что через несколько недель она пойдёт на поправку.

El mundo de los magos от 13 июля 1995 (испанская газета Мир магов)

ПРОПАЛ МАРК БРАУН

      Представительство английского министерства магии объявило о том, что на территории Испании без вести пропал английский путешественник Марк Браун. Он направлялся на отдых со своей женой Энджел, которая сейчас находится в больнице Портбоу. Что же до Марка, последним его видел Хуан Перейро, сдавший ему лодку напрокат. Если вы видели этого человека, сообщите в полицию или в английское представительство о его местонахождении!
      Калипсо перечитала письмо и растерянно протянула его домовику.       — Почему именно я?       —... Может, у них не те заклятия для поиска? — сказал Добби и, немного поразмыслив, продолжил. — Соглашайся. Во-первых, практика. Во-вторых, путешествие, оплачиваемое не нами. В-третьих, деньги, пусть и в разной валюте… или чеками, заёмными письмами. Толомеи их принимают в отличие от гоблинов.       Калипсо стала писать ответное письмо с предварительным согласием и уточнением системы и способа оплаты, попутно пытаясь понять, как она быстро сможет выучить испанский, хоть несколько предложений. Или ей хватит английского и французского?        Калипсо испытывала предвкушение: поездка в Европу планировалась давно, но определённого маршрута не было. То теперь, если договорятся конечно, цели можно и наметить: до получения загранпаспорта и визы оставалось ещё несколько дней
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.