ID работы: 4517889

Проклиная тьму

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
79
переводчик
Гехейм бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
225 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 20 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 12: Свобода

Настройки текста
Хелена проснулась с улыбкой на лице. Впервые она крепко спала с тех пор, как покинула Францию и уехала в Англию. Она спала спокойно. И видела во сне его. Девушка встала с кровати и ещё раз пересмотрела в уме свой сон. Её удивило, насколько он казался реальным. Он был таким тёплым... По сравнению с ним, теперь ей было ужасно холодно, хоть в камине полыхал огонь. Надев свою тяжёлую шерстяную накидку, Хелена стояла так несколько минут, закрыв глаза и греясь у огня, и вспоминая прошлую ночь. Его губы... Его глаза... Блаженное пламя, которое он в ней разжёг... Хелена сама себе улыбалась, как вдруг распахнулась дверь, и комнату залил свет из коридора. Девушка повернулась к двери, прищурив глаза от дневного света, и увидела в тени силуэт Марго. Младшая сестра тяжело дышала, будто бежала сюда со всех ног из другого конца дома. - Что случилось? – спросила Хелена. - Эбби здесь, - ответила Марго, а потом стала заикаться: - И только что к дому прикатила карета Стэнфорда. - Что?! – Хелена расширила глаза от шока и потом нахмурилась. По всему телу разносился адреналин, и девушка ринулась к колокольчику, со всей силы дёрнув за верёвку, чтобы вызвать Элеонор. Mon Dieu, - думала она, с дрожью представив, как её кузина Эбигейл находится в одной комнате с Джейкобом. – Она же порвёт его на куски! Эбигейл провела всё лето с Хеленой после того, как Стэнфорд разбил её сердце, и вместе они придумывали разные способы пыток для Джейкоба. И когда Хелена не могла найти в себе силы ненавидеть Стэнфорда, Эбигейл делала это за обеих. Марго продолжала стоять в проходе, нетерпеливо перетаптываясь с одной ноги на другую, пока Хелена сбросила накидку и стала копаться в шкафу. Вскоре она достала оттуда простое белое платье с бледно-голубой ленточкой и бросила его на кровать. - Гого, иди и скажи мисс Барнз, чтобы она спустилась и велела Эбигейл подняться ко мне. А Джеральду скажи, чтобы он позвал Грега. Мама сможет сама справиться со Стэнфордом. Марго наклонила голову вбок, и Хелена, увидев это, с раздражением нахмурила лицо. - Что такое? Одиннадцатилетняя Марго, как всегда, тактичная, нахмурилась. - Ты ведёшь себя странно. Хелена приподняла брови. Марго ещё никогда не критиковала её, даже когда она была чуть ли не полумёртвой из-за нехватки сна. Так что же изменилось? - О чём ты говоришь? Марго пожала плечами. - Ты выглядишь так, будто хорошо сегодня выспалась. Хелена чувствовала, как по спине пробежал холодок. Конечно, наблюдения Марго не были верными. Одного хорошего сна было недостаточно, чтобы прийти в себя после множества дней беспокойного полусна. Обычно это занимало недели, чтобы оправиться после таких периодов бессонницы и ночных кошмаров. Она должна выглядеть такой же осунувшейся, как и вчера. - Спасибо, - ответила девушка, так как не знала, что тут ещё можно сказать. Тогда она повернулась к зеркалу. – А теперь иди. Мы должны действовать быстро, чтобы избежать сцены. Девушка безжалостно расчёсывала волосы, с нетерпением ожидая прихода Элеонор. Её сердце бешено билось в груди. Как же некстати эти оба прибыли! Эбигейл поклялась, что влепит Стэнфорду пощёчину, если встретит его в обществе. И Хелена знала, что кузина не лгала. По коридору разносились озлобленные голоса, и Хелена повернулась к двери как раз в тот момент, когда её кузина вбежала в комнату. - Il est un salaud misérable, Lena! – выругалась Эбигейл, бросаясь вперёд, чтобы крепко обнять Хелену. Смеясь и ловя ртом воздух, девушка также обняла свою кузину, которая всё продолжала проклинать Стэнфорда, и Хелена не могла не засмеяться. - Эбби, да расслабься ты, - сказала Хелена, отпрянув, чтобы получше посмотреть на кузину, когда та окинула девушку критическим взглядом. До того, как Эбби успела открыть рот, Хелена покачала головой. – Клянусь, со мной всё в порядке. - Non, tu es malade, ma cher, - нежно ответила Эбби. Хелена села и предложила кузине сесть рядом. Эбби присоединилась к ней, взяв девушку за руку. - Я не больна, Эбби, - твёрдо заявила Хелена. Взглянув на отражение в зеркале, она заметила резкий контраст между ней и кузиной. Там, где светлые волосы Хелены ниспадали мягкими кудрями, волосы Эбби падали плотными чёрными прядями, при свете отливающими синим цветом. Кожа Хелены была бледной, и под глазами слегка виднелись синяки. Загорелая кожа Эбби имела бледный оттенок меди, что являлось результатом солнечного света и турецкой крови со стороны матери. - Pourquoi tu parlais en Anglais? – поинтересовалась Эбби, нахмурившись при отражении кузины в зеркале. Почему ты говоришь по-английски? Я говорю по-английски потому, что французский язык напоминает мне о нём, - думала Хелена, чувствуя внезапную острую боль в груди от мысли о своём таинственном спутнике. - Потому, что мы в Англии, и здесь все говорят по-английски. Эбби снова нахмурилась, рассеянно убирая с лица прядь чёрных волос. - Не нравится мне английский язык, - угрюмо буркнула она. – Но похоже, что придётся мне на нём говорить. - Да, - с ухмылкой ответила Хелена. – Я вижу, насколько тебе это трудно. Эбби закатила глаза и сосредоточила взгляд на отражении кузины. - Ну всё, хватит меня отвлекать. Почему ты не спустишься и не выскажешь Стэнфорду всё, что думаешь о нём? И что с тобой? Выглядишь так, будто не спала днями напролёт. - На самом деле, сегодня она выглядит гораздо лучше, - из прохода раздался голос Марго. Эбби и Хелена одновременно повернулись, и Эбби с улыбкой протянула руки к девочке. - Иди, обними меня, маленькая баловница, - скомандовала она, и Марго вприпрыжку бросилась вперёд, крепко обняв Эбби. - Думаю, по-французски это звучит лучше, - хихикнула Марго. - Oui, ma petite chou. Марго выпрямилась и взглянула на сестру. - Ты рассказала Эбби о своих ночных кошмарах? Эбби ухмыльнулась и озорным взглядом посмотрела на Хелену. - Конечно же, рассказала, и мне очень любопытно узнать, почему это происходит. А тебе, маленькая баловница? Марго с ухмылкой кивнула. - Ох, Бога ради, - промолвила Хелена. – А где Стэнфорд, Гого? - Ах, он в Красном кабинете с мамой, - ответила Марго, пренебрежительно махнув рукой. - А Элеонор? Марго на минуту задумалась. - Джеральд попросил её помочь ему отвлечь Грега. Когда я вернулась на второй этаж, они отпирали шкафчик, где папа хранит бренди. Эбби и Хелена обменялись взглядами, и Эбби разразилась громким смехом. Хелена же молчала. Джеральду ведь не нужна помощь в открытии шкафчика, а у Элеонор даже не было ключа. Так почему Джеральд настоял на том, чтобы Элеонор пришла на помощь открыть шкафчик с бренди, чтобы дать Грегу что-нибудь, что могло бы его успокоить? - Лена, да что же с тобой такое, из-за чего тебя все так оберегают? Даже дворецкий присматривает за тобой, - ласковым голосом поддразнивала Эбби. - Не знаю, - безучастно ответила Хелена, взяв щётку и начав расчёсывать свои разлохмаченные светлые волосы. Если Джеральд не позволял Элеонор подняться и помочь Хелене одеться, то Бога ради, она прекрасно могла это сделать сама. Эбби и Марго стали увлечённо болтать по-французски, пока Хелена была занята расчёсыванием волос. Собственное отражение в зеркале заставило девушку нахмуриться. Она чувствовала внутри себя что-то странное, будто съела испорченную еду. В животе всё стянуло, а руки немного подрагивали. Девушка водила щёткой по волосам быстрыми, но осторожными движениями, как её в детстве учила мать, не обращая внимания на острую боль, если вдруг на пути оказался спутанный узелок. Всё, что она могла делать, это сосредоточиться на задании с мрачной решимостью, помня о неприятном ощущении в животе и дрожащих руках. Хелена могла только надеяться, что всё это скоро пройдёт. Через несколько минут она осознала, что Эбби и Марго замолкли и уставились на Хелену так, будто у неё вторая голова выросла. Девушка бросила щётку на тумбочку, и от громкого звука обе её родственницы подпрыгнули. - В чём дело? – резко спросила она. Эбби тогда сузила глаза. - Марго, иди и пошпионь за Стэнфордом для нас, - тихо сказала она. Девочка сделала несколько шагов назад, глядя выпученными глазами на Хелену, затем развернулась и молча выбежала из комнаты. Эбби же вздохнула. – Лена, ты испугала бедного ребёнка чуть ли не до смерти. - Ничего подобного, - незамедлительно и резко ответила девушка. - Она ещё никогда не видела тебя такой, - ответила Эбби. – Чёрт возьми, да и я тоже впервые вижу тебя в таком виде. Хелена встала и подошла к окну, схватившись за подоконник так, что у неё кулаки побелели. Мысли были хаотичны, в глазах будто стоял туман, а в животе до сих пор всё стягивало. - Не знаю, что со мной такое, Эбби. Просто... я чувствую себя так... будто хочу что-нибудь сломать. Эбби захихикала, и Хелена повернулась к ней, сверля взглядом. - Ты злишься. - Что? – резко спросила девушка. Эбби встала и взяла кузину за руки. - С тобой всё в порядке, Хелена. Ты просто рассержена. Хелена замешкалась, переваривая слова Эбби. Так ли это? Единственный раз, когда она себя так чувствовала, был тогда, когда таинственный незнакомец назвал её соблазнительницей. Но сейчас-то его здесь нет. Никто не обвинял её в том, что она кем-то манипулирует. Любимая кузина приехала неожиданно, потом внезапно прикатил ненавистный бывший, а все в доме будто сговорились держать Хелену в безопасности – в её комнате, где ничто не могло расстроить девушку. - Mon Dieu, - вздохнула Хелена, опускаясь на кровать. Неприятное ощущение в животе отступило, и девушка ещё не осознала, что напряжённые мышцы стали расслабляться. - В чём дело, Лена? – требовательным тоном спросила Эбби, сев рядом и крепко взяв руки Хелены в свои. Хелена долго молчала. Слишком много мыслей крутилось в голове, слишком много вопросов и воспоминаний всплывало на поверхности её разума. Когда она была ребёнком, родители всегда оберегали её, оставались с ней во время ночных кошмаров и заботились о том, чтобы она ни в чём не нуждалась. Когда она повзрослела, семейная репутация открыла для неё лучшие званые вечера и общественные мероприятия. Отец дарил подарки, ювелирные украшения и изысканные бальные платья. Когда её бросил Стэнфорд, мать и Эбби заботились о ней, помогали перетерпеть боль и тоску, а также спасти репутацию. И когда ночные кошмары стали постоянными и настолько ужасными, что девушка уже даже начала желать смерти, появился он, как тёмный, мрачный ангел. Чудо. Он явился, чтобы спасти её, чтобы вернуть девушке покой. Господи... На протяжении всей своей жизни ей никогда не приходилось ничего делать самостоятельно. - Эбби, - отрешённо начала Хелена, - я просто избалованная выскочка. Эбигейл запрокинула голову и громко рассмеялась. Хелена повернулась и смотрела на свою кузину так, будто та сошла с ума. - Тут нет ничего смешного! – воскликнула Хелена, закрыв лицо руками и жалобно вздохнув. - Никакая ты не избалованная выскочка, Лена, - сквозь смех процедила Эбби. – Я бы не выходила в свет с избалованной стервой. Ты ведь помнишь Сюзанну Беннингтон? Хелена кивнула в оцепенении. Она прекрасно помнила, как баронесса Беннингтон устраивала истерики в обществе, если что-то пошло не так, как хотела она, также била своих слуг, если они сразу же не выполняли её команды. И нахально флиртовала с друзьями своего мужа. Девушка помнила, что баронесса пыталась увести у неё Стэнфорда до того, как вышла замуж за барона Беннингтона. Ведь виконт имел статус выше, чем барон. Конечно, Стэнфорд сам слинял, когда получил желаемое от семьи Дюбуа, но это не изменило того факта, что Хелена долго воспринимала Сюзанну как врага, хоть и не могла найти в себе силу ненавидеть это злое, коварное создание. - Вот это, моя дорогая, и есть самая настоящая избалованная выскочка. К тому же, ещё и сумасшедшая, если уж на то пошло. Ты не такая, как Сюзанна Беннингтон. И это было правдой. Хелена не была такой. Её заботили чувства и благополучие других. Она хорошо относилась к слугам и в обществе не вела себя неподобающим образом. Но это ещё не означало, что всё было в порядке. Девушка почувствовала, как её взгляд стал туманным, а дыхание – прерывистым. В ушах стало жужжать, и это был глухой звук, будто в голове летала пчела. С ней не всё было в порядке. Проживать жизнь без эмоций было ненормально. Это было... нехорошо. Всю свою взрослую жизнь девушка жила так, словно являлась призраком. Даже когда ей казалось, что она влюблена в Джейкоба Стэнфорда, Хелена не чувствовала в себе особых эмоций. Она просто чувствовала тёплую привязанность к нему. Хелена всегда считала себя слишком сильной, чтобы поддаваться замираниям и обморокам, подобно большинству девушек её возраста. Нечувствительность была ей присуща уже с детства, и девушка находилась в жалком полуживом состоянии, притворяясь нормальным человеком. И в то же время у неё не было сильных эмоций – гнева, ревности или ненависти, даже к тем, кто этого действительно заслужил. Хелена чувствовала, как ей жгло глаза, а из лёгких исчезал воздух. Такое ощущение, будто она тонула. Мышцы живота напряглись, будто не давая ей развалиться. Пустота грозилась поглотить её с головой как гигантская волна, как поток отчаяния и ледяной воды. И девушка ничего не могла с этим поделать, утопая в поглощающей её тоске и в чём-то ещё. Это было нечто большее, что-то такое, чему она не могла противостоять. Её тело умоляло сдаться, расслабиться и пустить всё на самотёк. Сдайся, - шептал голос в голове. Хелена уже не осознавала ни своего тела, ни всего того, что происходит вокруг. Только этот скрипучий голос и мёртвая, давящая тишина. – Сдайся, как ты сделала это в прошлый раз. Девушка не узнавала этого голоса. Она не желала этого делать. Но тут она услышала другой голос, тот, который ей был хорошо знаком. Это был её собственный голос. Нет. Она боролась, встала против тьмы и отчаяния, против тяжёлого, безмолвного веса, который давил на неё. Она больше не сдастся, ни за что. Нет! Никогда больше. НЕТ! И тут давление пропало. Давящая тоска испарилась. Девушка сделала большой, глубокий вдох, наполняя лёгкие воздухом, и тогда открыла глаза. Всё вокруг казалось мутным и расплывчатым, будто она была окружена облаками. Эбби склонилась над ней, плача и так быстро говоря по-французски, что Хелена не могла понять её. Кузина была обеспокоена и выглядела бледной, словно смерть. Хелена была уверена, что сейчас выглядит гораздо хуже. Но внутри ощущала себя хорошо. Всё было тихо и спокойно, и Хелена чувствовала, как в крови пульсировала энергия, но это была лёгкая и спокойная сила. Запах кедра, сосны и лаванды окутывал её, и девушка улыбнулась. Я жива.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.