Безумцы всех умней!

R
Завершён
427
1
Dana_Romanova соавтор
Фэндом:
Размер:
266 страниц, 82 281 слово, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
427 Нравится 51 Отзывы 150 В сборник

Глава двенадцатая- Почти от первого лица

Настройки
— И это все, что ты можешь мне поведать? — уточнил у брата Шерлок. — Твой тон указывает на то, что тебе мало! — фыркнул Майкрофт. — Ты знал? — Эвр рассказала мне основное, однако твой детальный рассказ дал мне пищу для новых исследований, спасибо! — улыбнувшись, он отошел от стекла, за которым моментально погас свет. — Есть что добавить, мистер детектив? — уточнил с экрана Джеймс. — Ты уже догадался, какую роль в этом сыграл ты. — Не сложно догадаться, младший помощник охраны! — ухмыльнулся Шерлок, от чего оппонент скрипнул зубами. — О, значит я угадал! Остальное не трудно: ты выкрал Шарлотту той ночью, потому что на ночь ключи и вахту отдают тем, кто помладше, и, пока её мозг был еще восприимчив к поглощению липовых воспоминаний, которые заложила ей на подкорку Эвр, добавил историю о себе, как о её трагически погибшем муже. Вряд ли тебе действительно была нужна её любовь, совсем наоборот — ты жаждал мести. Мести, за то, что из отряда элитных бойцов выбрали тебя. Ты старался как мог, шел к славе и почестям, что в конце концов ввело тебя в круг доверенных лиц, что ты, разумеется, не оценил, и приглашение на работу в Шерринфорд воспринял как ссылку. Тут, активно нарушая порядок и не менее активно общаясь с психами, ты быстро слетел с катушек и придумал свой «гениальный» план мести, который, собственно, ты и осуществил, поздравляю! — Благодарю, однако лестью ты своей подружке не поможешь! — свет в белой комнате снова зажегся. — Процесс уже запущен. Уверен, ты не справишься, но я же должен дать тебе шанс спасти её, верно? — он противно хохотнул. — Что ж, удачи, Шерлок Холмс! Экран вновь стал черным. Шерлок медленно направился к двери. Что его ждет за ней? Повернув ручку, он все же вошел во внутрь. Посреди белоснежной комнаты, на такого же цвета кровати сидела в одежде, похожей на костюм Эвр, Шарлотта, и спокойно читала книгу. — Привет! — подняв на него заинтересованный взгляд, улыбнулась она. — Привет! — Холмс просканировал взглядом девушку. Что-то настораживало его. Что-то было не так. — Садись! — она подвинулась, освобождая ему место рядом. — Ты выглядишь уставшим. Промолчав, Шерлок присел на край постели. Как ни в чем ни бывало, Шарлотта продолжила читать. «Алиса в Стране Чудес» — прочитал название детектив, сжав губы. — Твоя любимая книга! — заметил в слух он. — Какой раз ты её читаешь? —1029-й! — подняв взгляд, ответила Кифф. — Ты — брат Эвр? — Да, я... — Шерлок немного нахмурился. — Ты меня не помнишь? — Я помню не тебя, а Майкрофта, — спокойно ответила девушка. — О тебе мне рассказывала Эвр, — и, немного подумав, добавила: — Ты мой герой! Детектив растерялся. Он не мог понять, что происходит, и что делать. — Эвр — моя лучшая подруга, мы почти постоянно разговариваем! — принялась рассказывать Шарлотта. — И я ей тоже друг. По этом мы не причиняем боль друг другу. Ты знаешь, что такое боль, Шерлок? — Нет, да, я... — он пересекся взглядом с Эвр, что стояла в углу. Девушка жестом приказала ему молчать, указав взглядом на камеру с микрофоном, под угол обзора которой она не попадала. Моргнув в знак подтверждения, Шерлок протянул руку к книге Шарлотты, однако та ловким движением перевернула её и прижала к груди. — Можно я почитаю? — уточнил у неё детектив, одернув руку. — Кто ты? — нахмурилась Шарлотта, подгибая под себя колени. — Почему я должна давать тебе свои книги? — Я — детектив Шерлок Холмс! — начал мужчина, поглядывая на Эвр, которая одобряющие кивнула. — Я живу в Лондоне, в доме 221Б по... — По Бейкер-стрит! — закончила за него Шарлотта и подняла на него сосредоточенный взгляд. — Со мной. Уже почти четыре года! — она посмотрела на него с опаской. — Я видела это, будто во сне, будто это правда. — Но это правда! — он хотел коснуться её руки, но девушка отодвинулась. — Послушай, я правда живу на Бейкер-стрит, и я правда детектив. И мы с тобой друзья. — Друзья? — удивилась Шарлотта. — В моей реальности мы не друзья. Ты пришел ко мне и пытаешься залезть в мою голову. Мне это не нравится, Шерлок Холмс... Холмс... — её зрачки вдруг расширились. — Холмс! — пожал в ответ руку мужчина. — Вряд ли вы меня не знаете! В следующее мгновение Шарлотта обнаруживает себя в теплой постели. — А ты не любишь, когда тебя называют Шарлин, — опираясь на локти, привстал Холмс. — И давно мы на «ты»? — прикрываясь одеялом, она села. Все вновь меняется. — МК-23 или Глок? — она выглядывает из кухни, и Шерлок гордо улыбается, глядя на Джона. И... — Я останусь, если ты захочешь! — эти слова срываются с её уст нелепой импровизацией, перевернувшей после её мир. Часто заморгав, Шарлотта вновь подняла глаза на детектива. — Мы и правда знакомы! — согласилась она. — Только... Я не понимаю. У меня одна жизнь, не две, я точно знаю, я... — Прости! — Что? В следующее мгновение Шерлок вырвал из её рук книгу и со всей силы бросил в детектор в углу. Красное освещение и визг сигнализации мгновенно заполонили комнату. Возле кровати перепуганной Шарлотты, будто ночной кошмар, выросла Эвр. Кифф смотрела на подругу с удивлением и энтузиазмом. Но как только она открыла рот, чтобы что-то сказать,та остановила её, аккуратно погладив по щеке. После чего, наклонившись, прошептала какую-то фразу, от которой взгляд Шарлотты застыл на месте. В памяти девушки одна за другой всплывают сцены из прошлого. Вот она видит маму и папу. Вот тянет руки к 10-летнему брату. Вот она знакомится с приятным молодым человеком. От него пахнет непривычно — чистотой и манерами, однако он с радостью составляет ей компанию под стулом на чердаке. Теперь он её друг. Навсегда. Вот она пытается поговорить с девочкой на площадке, но та, почему-то, начинает плакать. Мама уводит её с площадки. Больше она туда её не приводила. Вот родители зовут её в сад, но она не хочет. Она ходит еще достаточно неуклюже, но за то читает все книги, что высылает ей тот странно пахнущий мужчина, которого родители зовут Майкрофтом. Вот они семьей поехали в загородный дом, на Рождество. Там стоит огромная наряженная елка. Пока мама готовит, брат зовет её погулять на улицу. Они попадают в жуткий буран и их чудом находят через двое суток. Она не увидит брата в ближайший месяц — он пролежит в больнице с обморожением, так как отдал её свою куртку. Но потом, когда он приезжает, она отдает ему все свои книги, и, если ей хочется почитать, она обязательно спросит у него разрешение. Вот к ней приводят странную женщину, которая пытается заставить её делать странные вещи — рано вставать, застилать постель и раскрашивать черно-белые картинки. Она не видит в этом смысла и пытается объяснить это непонятной женщине. Но та в свою очередь хватается за сердце. Вот родители ругают её. Она понимает, что разговаривать — плохо. Она не разговаривает ни с ними, ни с братом. Но она соглашается почитать ему свою любимую книгу. Она каждый вечер желает ему спокойной ночи. Вот она прячется под столом, когда родители ругают любимого брата за разбитый сервиз на 40 персон, который на самом деле разбила она — этот звук завораживал её. Но теперь ей стыдно. Она снова не разговаривает с братом. Но он пытается донести до неё, что она не виновата. Родителям это не нравится. И вот она смотрит, как черная машина увозит её единственного родного человека. Ей не разрешили провожать его. Ей плохо, она не хочет никого слушать. Она не трогает свои книги, так как они принадлежат ему. Теперь в свободное время она пытается понять, о чем думает солнце и можно ли вскипятить воду, крича на неё. Она заговаривает с родителями, чтобы вернуть брата, но мама почему-то белеет, слушая её, а отец хмурится. Теперь она живет в странном месте. Она ходит в белой одежде и периодически разговаривает с людьми, которые к ней приходят. Те, кто ей не нравятся, начинают дико посмеиваться и пугают её. Больше она их никогда не увидит. Потом ей начинают давать странные таблетки. От них кружится голова и хочется спать. А когда просыпаешься — больно. Со временем от этих таблеток волосы на её голове белеют. Теперь они совсем белые, как снег. Иногда её пронзают током. Это неприятно, но она не плачет. Как потом узнает из разговора докторов с её родителями, которые так и не приходят к ней в комнату, она лишь кричит во время этой процедуры. Так продолжается долго. Потом она снова встречается с Майкрофтом. Он обещает ей спокойный дом, если она будет хорошей девочкой и поможет ему, поговорив с одним человеком с Испанской фамилией. На новом месте она знакомится по вентиляционной сети со своей соседкой — Эвр. Она хорошая и нравится ей. Потом она снова видится с братом. Он в красивой форме и очень аккуратен в разговоре с ней. Но она рада, потому что знает, что он её не боится. Она видит, как в один день он влетает в её комнату под вой сирены и вручает ей фиолетовую коробочку с надписью «Бобы Бери Ботс». Она долго не видит его, но потом он снова возвращается и она благодарит его за подарок. Она растягивает конфеты и ест их только при брате, играя с ним в игру. Ему часто попадаются невкусные, и тогда она откусывает лишь половину своей конфеты, чтобы поделится с ним. Эти конфеты — самое дорогое, что у неё есть. Несколько раз в год приезжает Майкрофт. Он спрашивает, чего бы она хотела. Не раздумывая, она просит книги. И она получает их. Это лучшие книги, которые она когда либо читала. Они рисуют в её голове красивые картины и сцены. Она сама начинает сочинять сказки, потому что сказки каннибала Хопкинса ей немного не по душе. Эвр нравится её сказки. Каждый вечер она рассказывает придуманную историю всем соседям. Им тоже нравится. Однажды Эвр пропадает. Но потом возвращается. Она рассказывает о своем брате, Шерлоке. Ей нравится Шерлок. Он настоящий герой. Потом дома что-то происходит. После этого Эвр не разговаривает. Но потом приходит к ней в комнату и спрашивает, чего бы она хотела на самом деле. Она рассказывает, что больше всего на свете ей хочется увидеть мир, почувствовать лицом воздух и лучи солнца, зарыться босыми ногами в траву и попить какао, который так любил её папа. Эвр говорит, что может помочь, но тогда надо потерпеть — она сделает больно, но не больно. Потом все в голове перемешивается, одни воспоминания заменяются другими. А потом появляется он. Красивый парень, которого она видела периодически. Он рассказывает ей о их дружбе, о их свадьбе, и её голова с радостью рисует это в своем подсознании. Во время этого она отдает ему свои конфеты — он же её друг и муж. Но потом в комнату врываются люди. Картинка расплывчатая, но она слышит звук выстрела и видит, как Джеймс падает на пол. Его уводят. В следующий раз, открыв глаза, она помнит все совсем по-другому. Она смотрит в зеркало и трогает свои каштановые волнистые волосы до плеч. Они ей нравится, но в голове всплывает мысль, что если подстричь их покороче, они станут совсем кудрявые, как у барашка. С кухни её зовет брат. Он приготовил завтрак. Потом они едут куда-то, где он учит её драться и стрелять. Он объясняет, что это поможет ей защитить себя. Мысли в её голове все еще немного беспокойны, но он убеждает её, что она все помнит правильно: про колледж, про работу, про свои способности. И она сама видит, что иногда понимает людей куда лучше их самих. Но они не считают её своей. Ей хочется стать обычной. Потом она получает письмо от Майкрофта. Она зла на него, ведь она уверенна, что именно из-за него убили её мужа. Но он дает её работу. Она снимает комнату на Бейкер Стрит и знакомится с Шерлоком Холмсом. Этот человек — её герой. Она долго не может поверить в то, что она интересна ему. Но следующие годы напоминают сказку. Потом она снова встречается со своим мужем. Он жив, но у него плохие новости — семью Шерлока заказали. Она врет ему, и это так больно. Но она твердит, что так надо. Она спасает его, но он больше не верит ей. Странным образом все они попадают в Шерринфорд. Это место кажется ей знакомым, как и девушка в белом, которая оказывается сестрой Майкрофта и Шерлока. Они вместе проходят испытания, чтобы выбраться. Но потом ей надо поговорить с каннибалом. Он кажется ей дружелюбным и ведет себя так, будто они давние друзья. Он называет её Белой Розой и от этого что-то в её голове щелкает и в висках начинает сильно давить. Однако потом он рассказывает сказку, которая пугает её. И она разговаривает с ним. И он тоже начинает странно посмеиваться. Это сильно пугает её. Но когда она возвращается, брат успокаивает её. Когда он уходит, она вспоминает странную историю, связанную с ним. Она не понимает, почему он ушел. Но чей-то голос говорит ей, что он всегда возвращается. И она согласна, но не понимает, кто говорил с ней. Голос знакомый, но все равно не понятно чей. Новые картины воспоминаний мешаются с реальностью. Она не может отличить где что. В конце концов, она снова оказывается в своей комнате. Решив, что её фантазия снова нарисовала историю, она спокойно садится читать. Но в комнату врывается Шерлок. Она сразу понимает, что это он и её сердце начинает биться быстрее. Она не понимает почему. Она снова вспоминает свою историю, что, как она думала, показалась ей. Она снова сомневается, что реальность, в которой она находится, действительно реальна. Она пытается сказать об этом Шерлоку, но он кидает её книгу в странное устройство у потолка. Все становится красным, как в тот раз, когда Эвр пропала. Она-то и появляется у её постели в следующее мгновение. Она хочет спросить у Эвр, что происходит и что делать, но та останавливает её и шепчет на ухо какой-то набор слов. Вспомнив её голос, она понимает, кто успокоил её после ухода брата. И вот она снова вспоминает свою историю. А точнее две. Две параллельные истории. В одной из которых она — психопатка с разыгравшейся фантазией, а в другой — психоаналитик в отставке и боевая подруга Шерлока Холмса. И они мелькают перед ней. Смешиваются и снова разделяются. Не понятно, что реальность, а что правда. Они обе так реалистичны. И обе имеют место быть. — Шарлотта! — окликает её голос где-то совсем рядом и она возвращается в реальность. Шерлок смотрит на неё вопросительно и с ожиданием. Она знает, что это за взгляд. — Я в порядке! — ответила на его немой вопрос девушка. — Но я запуталась. Я... Я не могу понять. Я... — Нам надо идти! — снова прервал её детектив. — Послушай, ты должна пойти со мной! — Почему? — она снова путается. — В смысле, я не могу понять ты ли тот ты, который тот ты или который этот ты. — Я... Не знаю! — честно признался детектив. — А ты знаешь, что происходит? Холмс кивнул. — Объясни! — Нет времени! Надо идти! — Я никуда не пойду, пока не узнаю, что произошло со мной! — она забилась в самый угол постели. — Потому что пока я не пойму, я не узнаю, кто ты на самом деле, и не узнаю, могу ли идти с тобой! — Хорошо... Забудь пока о том, что есть две реальности, ладно? — он попытался обрисовать ситуацию. — Ты помнишь Эвр, верно? — Да... — И помнишь, как однажды она предложила тебе разговор. Серьезный, который изменит твою жизнь. —Да... — Помнишь, что было до этого? — Да... — Чтобы ты смогла вернуться в мир, Эвр пришлось расколоть твое сознание, — он будто рисовал руками в воздухе. И Шарлотта видела его рисунки. — Так вот, в первую она спрятала твои плохие воспоминания, твое детство и твои страхи. — он отделил от целого несколько частей. — И она заперла их, — он будто скрепил их замком. — А в ту часть, где осталось твое осознание себя, твой характер и то, что тебе дорого, она вложила новую историю, твою новую память, которая помогла тебе двигаться дальше, — выделив оставшийся фрагмент, он определил его на первый план. — Но почему в моих хороших воспоминаниях нет её! — не поняла Шарлотта. — Мы же друзья! — Она — твой друг и спутник твоих плохих воспоминаний. Ей было легче вычеркнуть себя, чем заставить тебя представить её смерть, чтобы хоть как-то оправдать то, что вы больше никогда не увидитесь! Потому что... — он вдруг вспомнил, как сам поступил так же, и его взгляд автоматически вернулся в тот угол, где несколько минут назад стояла Эвр. — Потому что люди поступают так, ради тех, кто им дорог. — Но почему я начала снова все вспоминать? Я же не должна была, я же... — Нельзя просто вычеркнуть воспоминания, от них всегда остаются следы, по которым мы потом все равно следуем в нашей жизни! — Шерлок вспомнил, как вычеркнул из своей жизни Эвр. — Но их можно замкнуть, посадить под ключ, которым, если что, мы можем вернуть все в спять! — Но откуда ты знаешь это? — Этот метод сестра украла у меня! — И каким же был твой ключ? — Пиратская песня, указывающая на клад! — слегка улыбнулся детектив. — Ведь в душе я пират! — А у меня? — А что любишь ты? — Я...- Шарлотта задумалась. — Обе Я любим какао, книги... Но надо взять что-то особенное! То, что было со мной всю жизнь, так? — начала рассуждать в слух Шарлин. — Верно! — согласился детектив. — Значит, книги! — определилась девушка. Её взгляд упал на обложку произведения, которое, после полета в камеру, валялось на полу. Алиса в Стране Чудес! — прочитала она. — Я люблю эту книгу! —Еще как! — согласился детектив. — Какие воспоминания связанны у тебя с ней? — Меня звали Белой Розой! — Верно, и? — Хопкинс назвал меня так! — вспомнила Шарлотта.- Это могло быть ключом? — Судя по тому, что это пытался донести до тебя киллер... — перехватив её взгляд, он осекся. — Вполне! — Но... Что произойдет, когда я услышу ключ? — Воспоминания начнут возвращаться, одно за другим, после чего, если не активировать второй ключ, они буквально взорвут твой мозг, пытаясь заполонить твоё сознание! — Второй ключ сказала Эвр! — вспомнила Шарлотта. — И я все вспомнила, но... Теперь в моей голове две реальности! Что из этого правда, я не могу понять! — Это все правда! — Шерлок снова посмотрел на неё. — Я... — Шарлотта хотела было что-то сказать, но где-то недалеко прогремел взрыв. С потолка посыпалась побелка. Время было на исходе. В глазах Шарлотты мелькнула паника. — Послушай меня! — отряхнувшись, Шерлок попытался взять испуганную девушку за руку. — Ты можешь не верить ничему или поверить всему, это твой выбор. Но сейчас... Новый взрыв прервал его. — Я не знаю, не знаю! — схватилась за голову Шарлотта. — Не могу! — Хэй! — Шерлок сел прямо напротив неё. — Тише! Успокойся! — Успокойся! — шепчет он ей, когда Шарлин впервые пытается тонко нарезать овощи. — Тише! Плавнее! — его теплая рука накрывает её хрупкую ладонь, управляя крепко стиснутым в ней ножом.

***

— Ну-ну, Кифф, ты же взрослая девочка, успокойся! — он закутывает её в оранжевый плед после сложнейшего дела. — Вот я однажды 100 трупов видел, и ничего, жив! А Джон и вовсе в Афганистане работал...

***

— Тише! — он прикладывает палец к губам. — Если миссис Хадсон услышит, нам будет выговор за такое позднее возвращение в таком непотребном виде! — он уже и сам не может не отвечать на её страстные пьянящие еще больше, чем они сейчас оба являются, поцелуи. — Успокойся! — он снова целует её, что бы девушка перестала хихикать.

***

— Хэй! — он берет её за дрожащую руку. — Все будет хорошо!
— Все будет хорошо! — он снова смотрит на неё. Она понимает, видит, чувствует его страх, который он так отчаянно пытается не показывать ради неё в этот сложный момент. Она помнит этот взгляд. — Я не знаю, Холмс! — часто моргая, она снова опустила взгляд. — Я помню все и я не знаю, чему могу верить... Но я верю тебе! — Шарлотта кладет его ладонь на свою руку. — Верю. Тебе.
427 Нравится 51 Отзывы 150 В сборник