ID работы: 4519448

Падший ангел

Гет
NC-17
Завершён
67
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 34 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 12 Суд

Настройки текста
Самое ужасное относительно суда — это неизвестность. Меня могло ожидать всё что угодно. «А если у Гарольда не получится выиграть это дело? Что будет со мной?». Ужас сотрясал меня при мысли о том, что исход будет печальным. До суда ещё восемь часов. Закрыв глаза, я принялась медитировать на своей кровати. И тут возникла другая мысль: что, если семья Брукс попытаются воспрепятствовать неблагополучному решению, и им причинят боль? Они подвергнут себя наказанию… тоже. Страх того, что они могли вмешаться, был слишком невыносим. Слёзы прорвались наружу. Потянувшись ко мне, Тео вытер влагу с моих щёк, а потом взял за руку. Запрокинув голову, я чуть расслабилась. — Всё будет хорошо, — голос был таким нежным. Как же хочется домой. Закрыв глаза, я вспомнила голос мамы, почти слыша, как она поддерживает меня, желая, чтобы я оставалась сильной. Я даже представить не могла, что всё так перевернётся. К вечеру в отель приехали Хейли и Крис. Словно модель, Хейли в своих высоких ботинках и чёрном стильном свитере готовила меня к суду. — Я чувствую, как ты переживаешь: ещё чуть-чуть — и у тебя инфаркт случится, — выговорила она. — В первый раз встречаюсь с этим «чёрным лотосом», — мой желудок будто выворачивался наизнанку. Позже мы вчетвером вышли на улицу; я позавидовала спокойному состоянию других, пройдя дальше по кварталу, кишащему разными существами. Улица была узкой, я слилась с толпой. После пятнадцати минут ходьбы сквозь массы народа мы свернули на другую улицу. Здесь было всё так же многолюдно, но вокруг нас образовалось уже чуть больше пространства. Мы были почти на месте — в квартале ходьбы. Тео сбавил темп и сравнялся со мной, продолжая смотреть строго вперед. Его безразличное лицо не говорило ничего. Всё, что было прошлой ночью — будто ничего из этого не было. Что-то в нём на данный момент поменялось. Он стал холоднее, стал таким же, как был раньше. Атмосфера на улице моментально изменилась — я почувствовала болезненный поток эмоций. Аура. Чёрная аура. Мы свернули на обочину и остановились напротив стеклянной двери, затонированной в чёрный цвет. Мы пришли. Вот оно. Все начали входить в эту дверь; внутри помещение выглядело как зал с трибунами и со сценой. Вампиры, ведьмы, оборотни, фурриаты садились вместе со своими сородичами. Хейли схватила меня за руку и повела вслед за собой. Мы оказались на стороне, где сидели другие вампиры — Алиссия и Гарольд уже поджидали нас там. Повисло напряжение. — Всё будет хорошо, ты, главное, будь с нами, — спокойно произнесла Алиссия. Присутствующие расселись по местам: Тео сел сзади меня, скрестив руки на груди, рядом с ним — Крис; Гарольд и Алиссия сидели справа от меня. Хейли ободряюще улыбнулась. Через пятнадцать минут в помещение зашёл очень высокий парень с мальчишеским лицом и серыми глазами. Он был весь в чёрном: мантия закрывала его тело. И сам он был жутковат. За ним вошли несколько человек и начали разводить костер. Это было странно. Все мигом утихли. — Я рад что, вы смогли приехать сюда. Здесь есть те, кто знают меня, и те, кто не знают. Меня зовут Александр — сегодня я представитель «чёрного лотоса». Как вы знаете, в Детройте произошло несколько убийств, связанных с ведьмами. Но виновники расплатились за содеянное, — рядом с Александром положили серый старый мешок. Он взял этот мешок и начал трясти: оттуда покатились головы. Меня охватил шок; сзади я слышала удивлённые вздохи. — Каждое существо должно знать своё место. Ведьмы не смогли разобраться с проблемой в своём городе — разобрались мы. Также мы собрали вас здесь, чтобы вы посмотрели на то, что случается с теми, кто не соблюдает законы, — холодно продолжил он. В помещение приволокли девушку: она кричала чтобы, её опустили. Она билась в истерике. Моё сердце разрывалось от этой сцены. Я хотела ей помочь, но Хейли сжимала мою руку. Помощники Александра разожгли костер. После в зал приволокли парня: на нём, кроме джинсов, ничего не было. На груди были следы от ударов плети. — Анна, — звал он девушку. Девушка плакала и не могла собраться. — Калеб! — её голос сорвался на крик. Анна стояла рядом с Александром, сдерживая беззвучные рыдания. Я никак не могла понять, почему они их держат. — Мы предупреждали: никто из существ не может иметь отношения с другими существами. Ослушаетесь — вас ждёт наказание, — громче объявил Александр. Двое мужчин схватили девушку и притащили к костру. Чувствуя непреодолимый приступ тошноты, я хотела встать и убежать отсюда, чтобы не видеть это зрелище. Оставалась небольшая надежда, что, может, хотя бы Анну пощадят. Я не могла отвести глаз от сцены. — Нет, Анна... любовь моя, — кричал парень. Он обратился и начал дико рычать. Но Александр плеснул на него волчий аконит — то упал от боли и превратился в человека. Следующая сцена застряла у меня в голове: ему оторвали голову и кинули в огонь; девушку бросили вслед за ним — её сожгли заживо. Моё тело дрожало от страха. Хейли сидела и не могла оторвать взгляд: она была не в лучшем состоянии, чем я. Когда я краем глаза посмотрела на Тео, его холодный взгляд был убивающим. Ему как будто было всё равно: он хорошо умел скрывать свои чувства. Моя рука вцепилась в руку Хейли. Всё закончилось. Александр указал пальцем в нашу сторону, затем повернулся и окинул меня холодным взглядом. — Следующая тема дня — эта прекрасная ведьма Элизабет. Я заерзала на месте, сердце начало стучать в страхе. То, что было между мной и Тео вчера ночью, никто и никогда не узнает. — Что Ведьма делает в доме вампиров? Ничего не хочешь ответить, Гарольд? — голос Александра звенел от раздражения. Гарольд встал с места и спустился на сцену. С гордо поднятой головой он окинул тем же взглядом Александра. — Мы не нарушали правил, Алекс! Тот, кто донёс вам эту информацию, рассказал не всё. — И чего же мы не знаем? — раздался мягкий женский голос. Все повернулись в сторону двери. Там стояла женщина с короткими до подбородка волосами и в той же мантии, что и на Александре. Гарольд улыбнулся. — Рад тебя видеть, Джослин! Как вы знаете, нас покинула самая сильная Ведьма Габриель Росс, а в прошлом — Росствет. Её дочь ещё не достигла совершеннолетия, и опекунство доверенно нам. Страх сковал всё моё тело. — Мы можем узнать это, лишь если дочь Габриель спустится к нам, — взгляд Александра впивался в меня в ожидании. Не чувствуя ног, я поднялась и начала идти. Я почувствовала на себе холодный взгляд Тео — на мой мозг обрушился шквал эмоций. Я поднялась на сцену со стороны Гарольда, держась от Александра и Джослин так далеко, как только могла. — Ты подтверждаешь его слова? — спросила Джослин. Я кивнула. — Даже, если Габриель оставила опекунство на Гарольда и его прекрасную жену, не думаешь, что у них и так достаточно детей? — ёрничая, спросил Александр. — Что ты хочешь этим сказать? — голос Гарольда, как холодная вода, окатил меня. — Ничего. Просто у нас, в «чёрном лотосе», мало ведьм, особенно из таких сильных семей. Джослин тяжело вздохнула. — Перед тем, как начался этот суд, мы поговорили с верхушкой нашего клана. Приговор был таким: Элизабет Росс будет в «чёрном лотосе». Уловив движение боковым зрение, я повернувшись и увидела, как Тео встал со своего места. Этот взгляд. Крис вцепился в его руку и просил сесть. Гарольд находился в таком же состоянии. А ведь был момент, когда я реально поверила, что смогу пережить этот вечер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.