Глава тринадцатая. Меры предосторожности
27 июля 2016 г. в 21:53
- Давайте разберёмся, - говорит граф Орлок, сидя преудобненько в своём кресле. - Условия бы таковыми, что вы освободите Томаса Бернё при мне. Что вышло на деле? - обращается он Ванитасу.
- Ой, да ладно?! - не понимает Ванитас. - Из-за того, что я один раз всего лишь обложался, вы погубите бедную девушку?
- Один раз? - спрашиваю я у Ванитаса.
- Ну, ладно! Один другой разок.
- Это больше похоже на правду. Кстати, о ней. Вы держали мою сестру в оковах!
- 1:1, - говорит Манет. - Простите сэр! Но это, правда, было слишком жестоко, даже для проклятого вампира.
- Ваше общение мадемуазель Вивэ плохо влияет на моих людей, - говорит граф Ане. - Ваша жажда справедливости передалась и им.
- Может быть, они умнеют?
- Но тем не менее... Пусть вы и освободили Томаса, и пусть я не увидел этого зрелища... Томас Бернё мёртв.
- Вы нас обвиняете? - спрашивает у него Ной. - Ваши люди сказали, что всё вам передадут. И они следили за ним!
- 2:1, - сообщает счёт Нокс и тупит взгляд.
- И всё же...
- И всё же я щас кому-то задницу надеру! - кричу я, готовая придушить этого графа, как надо было это сделать пару веков назад.
- Полегче! - кричит мне Манет, и он берёт меня за руку.
Странно! Но Аня уже не встаёт между нами. Она смотрит на то, что происходит, сидя возле Доминик де Сад.
- Вы лжец, граф, - говорю я.
- Возможно, - признаёт Орлок. - Вы поручитесь за свою сестру, мадемуазель Ариссандра? - он протягивает мне свою руку.
- Разумеется! - говорю я и протягиваю свою.
Граф Орлок сжимает мою руку в своей потной ладони. Новая сделка. Снова.
- Значит, вы ответите перед судом, если ваша сестра окажется вновь проклятой, - как бы предупреждает меня граф.
- Всё будет по закону.
- И в случае, как решат судьи, вы будете казнены.
- Что? - спрашивает Аня. - Риса!
- Я согласна! - говорю я и разбиваю наше пожатие.
- Отлично, мадемуазель Беттерлоу. И ничего личного. Таковы меры. Нокс!
- Да, сэр!
- Мадемуазели Амелии нужно подыскать новое жильё.
- А чем вам нас не устраивает моё? - спрашивает Амелия у графа.
- Ваши соседи прознали, что вы вампир. Ещё и проклятый.
- Старая ключница, - фыркаю я.
- В отеле «Чоу-Чоу» требуется горничная, - сообщает Нокс.
- Хорошо. Значит, вы, мадемуазель Амелия, теперь прислуга с проживанием.
- А?
- Фух, - выдыхает Ванитас. - Я думал всё будет плохо.
- Раз у вас всё так радостно разрешилось, - вступает в дело Доминик. - Прошу прощения, граф Орлок, за столь внезапный визит.
- Нет необходимости в извинениях. Род де Сад всегда был груб ещё до твоего рождения, - отвечает граф.
- Ахаха. Тогда не стану вас более смущать своим присутствием. Ной!
Она подходит к Ною и одевает ему чёрный с белыми разливами ошейник на длинной цепочке.
- Идём! - говорит она и выводит Ноя из кабинета.
- Что она сделала? - не понимаю я.
- Это такие меры предосторожности, - говорит Аня.
- Меры чего?
- Если я хорошо знаю Доми, то она задумала небольшое путешествие. Граф! Всего доброго! - Аня кланяется Орлоку.
- Сегодня все так вежливы.
- Манет, - Аня отдельно кланяется парню с чёлкой.
- Всего тебе...вам... Доброго!
Аня выходит из кабинета.
- Госпожа Беттерлоу, - Нокс подходит к Амелии. - Нам надо идти.
- Иди, - говорит мне Амелия, понимая, что я жду её.
- Будь сильной, - даю напутствующее слово сестре.
- Я пережила проклятье Шарлатана. Переживу и мытье туалетов, - отвечает она. - Иди.
Я крепко обнимаю сестру и бегу в след за Аней. Но, по-моему, что-то не так. Что-то мы все забыли.