ID работы: 4520341

Доктор Голубой Луны: Песнь перед смертью

Джен
R
Заморожен
17
Размер:
75 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава тринадцатая. Меры предосторожности

Настройки текста
- Давайте разберёмся, - говорит граф Орлок, сидя преудобненько в своём кресле. - Условия бы таковыми, что вы освободите Томаса Бернё при мне. Что вышло на деле? - обращается он Ванитасу. - Ой, да ладно?! - не понимает Ванитас. - Из-за того, что я один раз всего лишь обложался, вы погубите бедную девушку? - Один раз? - спрашиваю я у Ванитаса. - Ну, ладно! Один другой разок. - Это больше похоже на правду. Кстати, о ней. Вы держали мою сестру в оковах! - 1:1, - говорит Манет. - Простите сэр! Но это, правда, было слишком жестоко, даже для проклятого вампира. - Ваше общение мадемуазель Вивэ плохо влияет на моих людей, - говорит граф Ане. - Ваша жажда справедливости передалась и им. - Может быть, они умнеют? - Но тем не менее... Пусть вы и освободили Томаса, и пусть я не увидел этого зрелища... Томас Бернё мёртв. - Вы нас обвиняете? - спрашивает у него Ной. - Ваши люди сказали, что всё вам передадут. И они следили за ним! - 2:1, - сообщает счёт Нокс и тупит взгляд. - И всё же... - И всё же я щас кому-то задницу надеру! - кричу я, готовая придушить этого графа, как надо было это сделать пару веков назад. - Полегче! - кричит мне Манет, и он берёт меня за руку. Странно! Но Аня уже не встаёт между нами. Она смотрит на то, что происходит, сидя возле Доминик де Сад. - Вы лжец, граф, - говорю я. - Возможно, - признаёт Орлок. - Вы поручитесь за свою сестру, мадемуазель Ариссандра? - он протягивает мне свою руку. - Разумеется! - говорю я и протягиваю свою. Граф Орлок сжимает мою руку в своей потной ладони. Новая сделка. Снова. - Значит, вы ответите перед судом, если ваша сестра окажется вновь проклятой, - как бы предупреждает меня граф. - Всё будет по закону. - И в случае, как решат судьи, вы будете казнены. - Что? - спрашивает Аня. - Риса! - Я согласна! - говорю я и разбиваю наше пожатие. - Отлично, мадемуазель Беттерлоу. И ничего личного. Таковы меры. Нокс! - Да, сэр! - Мадемуазели Амелии нужно подыскать новое жильё. - А чем вам нас не устраивает моё? - спрашивает Амелия у графа. - Ваши соседи прознали, что вы вампир. Ещё и проклятый. - Старая ключница, - фыркаю я. - В отеле «Чоу-Чоу» требуется горничная, - сообщает Нокс. - Хорошо. Значит, вы, мадемуазель Амелия, теперь прислуга с проживанием. - А? - Фух, - выдыхает Ванитас. - Я думал всё будет плохо. - Раз у вас всё так радостно разрешилось, - вступает в дело Доминик. - Прошу прощения, граф Орлок, за столь внезапный визит. - Нет необходимости в извинениях. Род де Сад всегда был груб ещё до твоего рождения, - отвечает граф. - Ахаха. Тогда не стану вас более смущать своим присутствием. Ной! Она подходит к Ною и одевает ему чёрный с белыми разливами ошейник на длинной цепочке. - Идём! - говорит она и выводит Ноя из кабинета. - Что она сделала? - не понимаю я. - Это такие меры предосторожности, - говорит Аня. - Меры чего? - Если я хорошо знаю Доми, то она задумала небольшое путешествие. Граф! Всего доброго! - Аня кланяется Орлоку. - Сегодня все так вежливы. - Манет, - Аня отдельно кланяется парню с чёлкой. - Всего тебе...вам... Доброго! Аня выходит из кабинета. - Госпожа Беттерлоу, - Нокс подходит к Амелии. - Нам надо идти. - Иди, - говорит мне Амелия, понимая, что я жду её. - Будь сильной, - даю напутствующее слово сестре. - Я пережила проклятье Шарлатана. Переживу и мытье туалетов, - отвечает она. - Иди. Я крепко обнимаю сестру и бегу в след за Аней. Но, по-моему, что-то не так. Что-то мы все забыли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.