Глава 3
29 июня 2016 г., 07:04
Глава 3.
«Сегодня представительство Звездного флота официально заявило, что межгалактический террорист по имени Хан Нуньен Синг пойман и приговорён к смертной казни. Напомним, это единственной случай, когда подобный приговор принят единогласно, за все прошедшие сто пятьдесят лет. Казнь состоится на площади падших, возле главного штаба Звездного Флота в Лондоне. Близлежащие улицы и парки уже сейчас наполняются людьми, чьи родственники погибли от рук этого безжалостного убийцы. К сожалению, площадь не способна вместить всех желающих. Поэтому, показательная казнь Хана Нуньен Синга будет транслироваться в прямом эфире на всех каналах...»
Стакан с грохотом опустился на барную стойку. Оливка, проткнутая зубочисткой, юлой закружилась на дне. Жирный и неопрятный бармен, протирающий странного вида шейкер, потряхивая бородой, недовольно фыркнул на шумного незнакомца.
- Что, прозевал? Все уже там. Этот урод достоин смерти, чёрт бы его побрал! – он сгоряча плюнул в сторону. Человек сидел неподвижно, сжимая до хруста злосчастный недопитый стакан.
- Недостоин смерти, нет. – послышался тягучий бас из-под тёмного капюшона. Бармен уставился на пришельца, а затем расползся в неприятной ухмылке.
- Ты не за того заступаешься, пацифист хренов. Это ж даже не человек, так, очередной мутант из пробирки. Подобной мрази на плахе самое место, – из-под капюшона блеснули по-звериному яркие глаза. Раз, едва заметный взмах руки, два, бармен хватается за глотку, три, падает под стойку. Оливка прыгает шариком по полу, вдоль замершего тела, а её спутница - зубочистка, немного порозовев, выглядывает из черепа. Шумный бар не замечает, радостно вскрикивают люди, пьют за здоровье звездного флота, все пялятся в экран, на котором крупным планом показывают лицо межгалактического террориста, оно отражается на дне стакана, оно улыбается, высвечиваясь из-под капюшона.
***
- С этой причёской я похож на Аль Капоне. – отметил Шерлок, разглядывая своё отражение. Кирк, похоже, не понял.
- Кого?
- Не важно. Всё готово? - он сомкнул руки за спиной.
- Активируйте передатчик за ухом.
Шерлок нажал кнопку и вдруг услышал переговоры нескольких десятков голосов.
- Меня тоже могут слышать?
- Да, это портативный коммуникатор. Вы слышите всё, мы слушаем вас. Сейчас я активирую экраны на линзах, и вы сможете так же видеть изображения с камер на площади и линз солдат, – он набрал код. Устройство заработало.
- О! Чудно.
- Что бы поменять камеру, медленно моргните правым - вперёд на одну, левым - на одну назад. Моргнёте обоими - увеличение изображения. Всё понятно? Попробуйте.
- Могу я позаимствовать это приспособление?
- Ещё чего!
- Всё готово, мистер Холмс. Пора, – сообщил Спок.
Браслеты с лязгом захлопнулись на запястьях нового Хана и, выпрямившись как по струне, Шерлок на глазах перевоплотился в межзвездного террориста.
Они шагали по длинному коридору в окружении многослойного кольца охраны к дверям, ведущих сразу на импровизированную сцену, где выстроились десяток солдат в парадной форме с мощными на вид бластерами, которые на деле были безобидными как детские пищалки.
Когда они показались в дверях, толпы зрителей взорвались оглушительными криками. «Вот он! Убийца! Убийца! Вот он! Казнить! Ублюдок! Слава Звездному Флоту!». Кажется, что весь город собрался посмотреть на предстоящее убийство, и каждый в нетерпении гадал, какой же смертью умрёт злодей.
- Давайте повторим снова. Когда в конце речи я подхожу к вам, я отключаю блокиратор на наручниках, затем вы оглушаете охрану...- в пол голоса начал говорить Кирк, но Шерлок его остановил.
- Капитан, не забывайте, я придумал этот план. От вас и ваших людей требуется чётко исполнять мои указания и не путаться под ногами.
- Я всё равно думаю, что это безумие. Но если это действительно поможет поймать Хана...
- Если не верите мне, то зачем пошли на такое?
- Не было выбора. Терпеть не могу подобные расклады.
- Привыкайте.
Когда они взошли по ступенькам, их с новой силой захлестнул шквал тысячи голосов, требующих расправы. Шерлока сопроводили к положенному месту. Парадные воротнички чуть расступились, дабы все могли увидеть - Хан Нуньен Синг действительно предстал перед судом, и сейчас его казнят. К трибуне поднялся Джеймс Тиберий Кирк, поправил микрофон и начал свой официальный монолог.
- Сегодня, перед нашими глазами, восторжествует справедливость...
В наушнике зашипели голоса солдат. (Камера четыре, видите его?)
- Сегодня мы забудем о гуманности, что бы показать всему миру...
(Камера шестнадцать, у нас всё тихо, движения не обнаружено)
-...что мы не прощаем истребление невинных...
(Камера шесть, вижу движение ... Это он? Пока не ясно...)
-...этот день заставит нас вновь поднять меч правосудия...
(Внимание! Вижу Хана! Четвертый сектор! Повторяю, Четвертый сектор!)
- ...но этот жестокий выбор мы делаем осознанно. ...
Шерлок перемотал изображения и увеличил. Действительно, человек медленно и чётко ступал сквозь толпу, словно грациозная акула, плывущая в стае рыб, он разительно отличался от шумевших перевозбужденных людей вокруг.
-Хан Нуньен Синг. Вы приговорены к публичному расстрелу. После ваше тело будет кремировано.
(Внимание! Проходит сектор три! Движется в сторону сцены!)
Хан пробирался сквозь толпу единственным приемлемым способом, периодически как бы заслоняясь чужими телами от вооруженных до зубов охранников, обступивших периметр со всех сторон. И чем ближе он подходил, тем чётче понимал, что человек на сцене в его чёрном плаще не просто подделка флота, а его точная копия, пусть и с огрехами в худобе, но вот руки и глаза, как они могли это подделать? Он знал законы, даже будь у них часть его тела, строжайший запрет не позволял клонировать кого бы то ни было. Так что за игру они ведут? Неужели, в самом деле поймали похожего человека и собираются казнить за его прегрешения? Или это трюк, его хотят выманить? Но какой смысл? Слишком много невинных может пострадать. «У Кирка не хватит мозгов на такой трюк. Что же здесь происходит?».
Кирк обернулся к Шерлоку, ожидая команды к действию. Шерлок медленно моргнул: «я готов».
- Хотите сказать последнее слово перед тем, как вас казнят? – вся площадь резко онемела. Она, словно бушующее море, которое вмиг покрылось коркой льда, уставилась в одну точку. Такой звенящей тишины город не слышал давно. Хан подозрительно щурился: «что ты задумал, Кирк?»
- Я скажу мои последние слова лично вам, мистер Кирк. Человеку, который поймал меня, – Кирк отступил от постамента и уверенно прошагал, встав меньше метра напротив. Все глаза, устремлённые в их сторону, были в предвкушении. Сейчас они услышат последние слова убийцы, и справедливость восторжествует.
- Слушаю вас, Мистер Хан. – Обратился громко Капитан.
- Запомните, капитан, побеждающий других силён, победивший себя самого всесилен! – и в эту же секунду резким выпадом он въехал капитану головой прямо между рёбер. Секунда, и Кирк лежит на спине, наручники сняты, ближайший воротничок обезоружен и падает рядом. Началась перестрелка. Шерлок с разворота начал палить по солдатам. Поднялась паника. Люди как резанные свиньи кричали и бежали прочь от сцены. Уворачиваясь от бластеров, Шерлок длинной очередью положил половину и, спрыгнув прямо в толпу, помчался прочь.
- Не стрелять! Там люди! Отставить! Не стрелять! – поднявшись на ноги, командовал Кирк. В царящем безумстве барахтающейся толпы, он заметил единственную недвижимую фигуру, которая с секунду смотрела на него и, будто в приветствии, кивнула, чуть опустив голову, а затем растаяла в воздухе.
- Вы за мной? Отвечайте, Кирк! Вы за мной? – кричал Шерлок, перебегая оживлённое шоссе, едва не налетая на машины и прохожих.
- Да, Шерлок! Ты меня слышишь? - донесся из устройства голос Кирка.
- Встречаемся на точке Б! У вас восемь минут! - Он завернул за угол к высокому зданию в сотню с лишним этажей и уже в следующую минуту оказался внутри широкой залы. Надо отдышаться. С такой невероятной скоростью он давно не бегал. Что ж, первая часть плана прошла довольно успешно. Вторая стадия начнётся с приходом Хана. И, похоже, он не торопится. Здесь на удивление темно. Он прошел дальше.
Размеренный шаг эхом разносился по пустым помещениям. Или это не эхо? Шерлок не останавливался, он заметил единственную открытую дверь. Приглашение? Усмехнувшись, он вошел внутрь. Освященный светом неоновых ламп конференц-зал был в его распоряжении. Так уже надоевший вездесущий белый цвет стен немного раздражал. Он выбрал подходящий стул во главе стола и сел. Отсюда открывался вид на всё помещение, включая дверь.
Его гость не заставил себя долго ждать. Дверь плавно отъехала в сторону и из безупречной белизны, появился чёрный силуэт.
- Что ж, пришло время познакомиться, Мистер Хан.
Шерлок сложил руки на столе и кивнул на рядом стоящий стул. В наушнике слышался топот несущихся по лестнице солдат. Хан неспешно приближался. Во всех его движениях ощущалась угроза, они были не по-человечески точны. Потёртый плащ со следами пепла, в некоторых местах прожженный несколько раз подряд. Запах копоти. Размытые и местами засохшие почерневшие пятна крови. Следы недавней бойни. День назад. Отлично. Ни одного ушиба или пореза. Регенерация. Замечательно. Едва уловимый запах табака, мускуса и алкоголя, с примесью старого дерева. Бар. У них всё ещё есть бары. Он пришел сразу же оттуда. Солдат не станет воровать деньга на выпивку. Бедняга бармен. Попал под горячую руку. Видимо обращение по ТВ застало врасплох.
Хан застыл в метре от предложенного стула.
- Кто ты? - спросил он. Стальной взгляд ножом упёрся в детектива. Тот качнул головой и недовольно встал, поравнявшись взглядом. Шерлок продолжал отмечать, что они были одного роста, одинаковые чёрные плащи, тот же перелив в вороньих волосах. Теперь, увидев его вблизи, он поразился такой невероятной схожести и с трудом подавил желание вытянуть руку, потрогать это бледное лицо, убедиться, что это не галлюцинация.
- Шерлок Холмс. Вы вряд ли слышали обо мне. Я же напротив, наслышан о вас достаточно. Как вам здешний виски? – вскинул бровью он, отчего его лицо на секунду по-ребячески подобрело. Хан недоверчиво нахмурился.
- Вы следили за мной? – он убрал руки за спину и горделиво выпрямился. Шерлок улыбнулся уголком рта.
- Мы не упускали вас из виду, мистер Хан. Глупо было полагать, что с нынешним ходом технологий вы останетесь незамеченным на радаре Флота. - Шерлок врал, беспощадно врал.
- Вот как? Так почему же вы не предприняли что-либо раньше?
- Раньше, чем вы убили беднягу бармена?
Хан стиснул зубы. Этот Шерлок Холмс знал. Значит, и знает весь Флот. Как же он мог пропустить слежку?
- Как долго? – повышенный тон выдал в нём горечь поражения.
- Достаточно, чтобы привести вас сюда, – при этих словах дверь открылась, и их вмиг окружили солдаты Флота. Вбежав последним, Кирк наставил бластер и закричал:
- Ни с места, Хан! Стреляем на поражение! – но похоже, их вторжение было очевидно не только для Шерлока. Они встретились глазами, и непонятная ухмылка вдруг прорезала невозмутимое лицо убийцы.
- Всё это лишь спектакль, чтобы сыграть на моём любопытстве? – Хан чуть наклонил голову вбок, всматриваясь в глаза напротив. Несмотря на внешнее холодное равнодушие, в нём будто завёлся долго дремавший мотор. Давно никто не мог загнать его в угол «Всезнайка Шерлок... Ты меня заинтриговал. Что ж, поиграем!».
- Любопытство? Что вы, нет! Тщеславие - враг куда опаснее! – Шерлок торжествовал, но его смущал один лишь факт: при всей своей отстраненности, Хан ничуть не выглядел поверженным.
- Холостые заряды, трансляция на всех частотах, всё, лишь бы поймать меня? - он перевел взгляд на Кирка и ядовито спросил:
- Скажите, капитан, какого было смешать репутацию Флота с грязью? Приятно, я надеюсь? И это того стоило? – Кирк сжал челюсти, его рука дрогнула, едва не выстрелив. Он держал свой гнев в узде из последних сил.
- Схватить его! Живо! – вскрикнул он. Шерлок заметил, как рука Хана нырнула в карман. Осознав, что Синг всё же припрятал туз в рукаве, он попытался скрыть улыбку: «Вы меня не разочаровали, мистер Хан!».
- Я так не думаю, капитан!
Синг отступил на шаг, что бы все видели его в полный рост, и достал из кармана небольшой пульт с мигающим экраном. К ужасу присутствующих на нём горели цифры. - 2.45...2.44...2.41... Отсчёт пошел.
- Хан! Что ты задумал? – Кирк был бледен как полотно, видимо, всё пошло не по плану. Шерлок, стоящий рядом, спокойной спросил:
- Что это значит?
Хан, обведя глазами присутствующих, громко заявил:
- На вашем спутнике заложен один из зарядов «Бельфегора». Только что, я привёл в действие детонатор. Если я не отменю команду, в ближайшие три минуты спутник взорвётся. Вы же не думали, капитан, что я попаду в вашу ловушку с пустыми руками? – стоящие вокруг растерянно вертели головами, не зная, в ком искать подтверждение или опровержение его слов.
- Что вы хотите? – попытался взять ситуацию под контроль Кирк.
- Я предлагаю сделку. Я отменю детонацию, а взамен, вы отдадите мне самозванца.
Кирк изумлённо уставился на Холмса.
- О, я польщён. – сказал тот с издёвкой.
- Советую вам не тратить время на шутки. Оно у вас кончается, – утвердительно сказал Хан. 2.20...2.21... Он рассчитывал, что Кирк снова трусливо пойдёт на поводу, пожертвует малым ради спасения многих, отдав брыкающегося Холмса ему на растерзание, чем в сотый раз докажет свою никчёмность как капитана, но неожиданно вмешался Холмс:
- Бога ради, Кирк! Опустите оружие! Удивлён, как с такими идеями вы стали капитаном! – Все в недоумении смотрели на розовеющего от гнева капитана.
- Что же по-вашему нам делать? – выкрикнул тот, теряя самообладание.
- Дайте нам уйти.
- Что? Вы пойдёте с ним?
- Есть возражения?
- Он убьёт вас!
- Умоляю! Меня не так-то просто убить. – Шерлок был спокоен, вселяя надежду в окружающих. И ощущение относительного порядка. Хан не смог не отметить смелости этого человека. Он, не колеблясь, принял возможно гибельное для себя решение, и даже бровью не поёл. Определённо, он интриговал своим на вид безрассудным поведением.
- Ваш ход, капитан. – сказал Хан. Таймер предательски пищал, показывая последние тридцать секунд.
- Ладно, ладно. Все опустили оружие. Опустите, я сказал! Вы можете идти, – солдаты с неохотой начали утыкать бластеры в пол. Им не нравилась эта затея, но Хан не оставил им выбора. Они оба прошли мимо настороженных солдат к выходу, и когда их силуэты почти скрылись за дверью, Кирк услышал едва различимый презрительный шепот.
- До встречи, капитан. - затем прибор шикнул и отключился.
- Шерлок?!...
***
Двери лифта закрылись, и небольшая кабина взмыла вверх.
- Идиоты. - Вдруг выдал Шерлок, смяв радиоприбор в руке и доставая линзы.
- Что? – непонимающе спросил Хан, глядя на то, как его прототип избавляется от скрытой техники. Зачем он лишает себя таких важных козырей? Ведь теперь его точно не смогут отыскать и спасти! Только дурак бы вёл себя так беспечно, но этот Холмс не был дураком, что и доказал ему своей нестандартной уловкой со лже-казнью.
- Солдафоны. Сплошные идиоты. Вот почему война никогда не заканчивается. И с той, и с другой стороны, одни кретины. Это было впечатляюще! – лицо Шерлока вдруг озарило гордое выражение, будто он сейчас обращался к сыну, который принёс пятёрку за эссе.
- Благодарю. Как ты понял? - спросил он, обводя этого странного человека взглядом.
- Руки. Они тебя выдали. Когда ты полез в карман за пультом, ты нажал на кнопку больше трех раз подряд, зачем? Выставить таймер на три минуты можно, нажав все три раза. Очевидно, это код или команда. Так как у тебя не было времени, ты не мог так быстро установить заряд на Луну. Да и с чего бы тебе это делать? Кто ж знал, что именно сегодня тебе понадобиться бомба подобного рода? Полагаю, это пульт от корабля, и он уже ожидает нас на крыше. Именно в радиусе трёх минут находится и твой корабль, и бар, из которого ты примчался на площадь.
- Кто ты такой? – почти восхищённо возмутился Хан. Но скорее, это был риторический вопрос.
- Тот, кто остановит тебя.
Хан блеснул глазами, и в следующую секунду Шерлок рухнул без чувств на пол от чёткого удара в висок. Он склонился над недвижимым телом, и на губах заиграла усмешка:
- Это мы ещё посмотрим.
***
- Срочно, найдите Доктора! – Кирк уже чеканил быстрый шаг на корабле Энтерпрайз, его верный помощник Спок едва успевал за ним.
- Что произошло, капитан? – ему не нравилось поведение капитана. Что-то пошло не по плану?
- Этот проклятый Шерлок Холмс нас предал! Переметнулся на сторону Хана! - выпалил Кирк, не сбавляя темпа. Он взлетел на мостик и начал раздавать указания:
- Сулу, немедленно запустите все радары и зонды, до которых сможете добраться. Мне нужен корабль Доктора. Немедленно! – Спок перекрыл ему дорогу.
- С чего вы решили, что Холмс теперь заодно с врагом?
- Я слышал его, он насмехался над нами! Пораскинь мозгами, Спок! Мы должны были задержать Хана, когда он встретиться с ним в Олвейдж – Сити. Но вместо этого, Хан каким-то чудом был оповещён заранее и заминировал спутник! Он подготовился к нашему приходу. Шерлок, это он придумал весь этот план, чтобы выставить в дураках весь звездный флот, а затем добровольно сдался врагу, зная, что нам опасно преследовать их.
- Может быть, это часть его замысла?
- Тогда скажи на милость, зачем он уничтожил все системы связи? Мы не можем его отследить или связаться.
- Зачем ему переходить на сторону Хана?
Кирк обессилено рухнул в капитанское кресло и с сожалением потёр виски.
- Не знаю, Спок. Он что-то задумал. Я в этом уверен. Вероятно, он использует Хана в своих целях.
- Вам нужно отдохнуть, капитан. Думаю, нам скоро всё станет известно.
- Найдите Доктора. Только он сможет прояснить ситуацию. И если Шерлок Холмс действительно заключил союз с Ханом, только Доктор сможет их остановить.