Тигры в клетке. Into Darkness/Sherlock

NC-21
Завершён
43
1
автор
Размер:
95 страниц, 39 285 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 17 Отзывы 18 В сборник

Глава 15

Настройки
Глава 15. - Вон там. Светлые здания, видишь? Это город. Там мы найдём корабль, – сказал Хан. Они стояли на возвышенности и смотрели на ярко-синий горизонт. День обещал быть тёплым. До того города было несколько миль по скалам. - Не проще ли сразу сдаться флоту? – спросил Шерлок. Хан уже спускался по склону. - Мы сможем пройти незамеченными, если будем вести себя тихо, – подметил тот. Шерлок плотнее укутался в пальто при слове «мы». То, что он ощутил в той пещере, было странным, необъяснимым. Как наваждение. Но не вызывало отвращения или стыда, совсем наоборот. Оно было самым естественным, что он когда-либо чувствовал. Самым честным и правильным. И стало бы лучшим, что он когда-либо ощущал. Если бы не последующая попытка его убийства. Тем не менее он был полностью уверен, что Хан испытывает то же самое. Будто они были друг с другом всегда. Чувство полной целостности. Оно было глубоко внутри. Дурманит и отрезвляет одновременно, и принадлежит только им. Всего час сна - чрезвычайно мало. По его подсчётам в переводе на земные сутки, сейчас было пять утра. Не самое лучшее время для прогулки. В воротах города Хан заметил стражу и шикнул Шерлоку пригнуться. - Это не местные. Форма Флота. Похоже, высадились вчера ночью. Значит, все въезды и выезды заблокированы. Нужно быть максимально осторожными и найти убежище. Шерлок скептически скривил губы. - И это твой гениальный план? «Здравствуйте! Мы два межгалактических террориста! Можно у вас переночевать? О! Проходите! Чайник на плите»! Хан смирил его надменным взглядом. - Ты не солдат, детектив. Советую слушаться. Иначе рискуешь навсегда упустить возможность остановить меня. - А ты уже хочешь сдаться? – входя в азарт, подметил Шерлок. Из-под выбившейся чёлки на него смотрели яркие серые глаза. - А ты на редкость упрям, мистер Холмс, – иронично, а с тем и восхищенно, ответил Хан. Быстро перебегая между скалами, они вышли к небольшому кособокому домику на земле, и спрятались за развалинами амбара. Хан приказал ждать его возвращения, а сам пошел проверять есть ли в доме люди. Шерлок остался сидеть, иногда выглядывая из-за гнилых досок. Хан завернул за угол и тут послышался сдавленный писк. Шерлок, как ужаленный подскочил и бросился за ним, но прежде чем добежал, понял, Хан уже закончил своё дело. Возле ног лежал мужчина, в заношенной до дыр одежде и с тёмной от грязи коже. Его небритое лицо было искажено в гримасе предсмертной муки. Хан возвышался над ним, держа кусок ржавой трубы. - Ты убил его? Тот был спокоен и, откинув трубу в сторону, ответил. - Он кинулся на меня. Сработали рефлексы. Его лицо, казалось скучающим, по хорошему убийству, как будто эта трагедия, была столь утомительным, что с тем же выражением, он мог смотреть на плавающих уток в пруду. - Всё должно было быть не так... - сказал он, глядя как тот, заволакивает тело в дом. Зайдя внутрь Шерлок отметил, что дом этот ещё меньше внутри, чем снаружи и ещё дряхлее. Пара окон, широкий стол посреди комнаты, немного полусгнившей мебели, обшарпанные стены. Хан положил тело в угол у двери и вдруг замер. Шерлок проследил его взгляд, и внутри всё похолодело и съёжилось. Они не сразу заметили, за накрытым столом, маленькую девочку. Шерлок прикрыл глаза, не желая видеть её по-английски невинного личика, ещё не понимающего, что эти двое мужчин, минуту назад убили её отца и бросили его тело в угол, как мешок мусора. Хан прошел вперед и встал напротив неё. - В доме ещё кто-нибудь есть? – строго спросил он. Девочка шмыгнула чумазым носом и покрутила головой «нет». - Хан! Шерлок вцепился в его рукав, тот легко стряхнул его. - Шерлок, я не собирался её убивать. Успокойся. И поешь. - он упрямо нажал на плечи, и Шерлок на ватных ногах сел за стол. Хан вздёрнул плащом и сел рядом. Девчушка казалось, без страха смотрела на незнакомцев своими опаловыми глазами и жевала кусок сухой лепёшки. На столе лежало целое блюдо с этими невзрачными серыми изделиями, невысокий графин воды, пара кусков недоеденного мяса в тарелке и каша перед девочкой. Оглядев всё это, Хан пододвинул к себе мясо и начал есть прямо руками. Шерлок не мог найти себе место. - Это папино! – вдруг прорезался тоненький голосок. Шерлок вздрогнул и уставился на Хана. Он был занят едой, а вот Шерлоку кусок в горло не лез, он оглянулся через плечо, на труп, что лежал за дверью, ему стало дурно. - Это папина тарелка! – снова, ещё громче сказала девочка и в голосе была неподдельная обида. Хан спокойно поднял на неё голову, и чётко произнёс: - Ешь молча. Или убирайся вон. – девочка, хмыкнула и уткнулась в тарелку, начала есть свою кашу. Она сливалась со стеной от худобы и грязи, напоминая крайне измождённую мышь. Её серая в пятнах сорочка, держалась на перевязанных тонких тесёмках. Спутанная копна волос кое-где перетянута лентой. Шерлок хотел убежать отсюда. Казалось, даже эти стены смотрели на него с немым обвинением. - Хан, нам нужно уйти. – сказал он шепотом. Тот оторвал кусок лепёшки и зажевал ей мясо. -Я должен уговаривать тебя поесть? Его долгий взгляд не обещал ни чего хорошего. Шерлок нервно сглотнул и продолжил надрывным шепотом. -Я не могу здесь оставаться! Там в углу на нас смотрит труп! А за столом его дочь! - Шерлок, не заставляй меня повторять... - Да я и крошки из этого дома не возьму! –выкрикнул он, потеряв контроль. Весь дом будто содрогнулся. Хан вскочил с места, роняя за собой табурет.... -А папа скоро проснётся? – пропищала девочка. Её голос в мгновение заморозил на месте обоих. Наступила тягостная тишина. Она смотрела со своего места, наивно хлопая опалами. Что-то треснуло в стальном взгляде Хана. Подняв табурет, он уже спокойно сел обратно, налил воды. Это затишье перед бурей, вытолкнуло Шерлока из-за стола. Он схватил лепешку и сунув девочке, быстро сгрёб в охапку, унося в другую комнату. Она оказалась легче пушинки. Здесь было, что-то вроде общей спальни. Четыре гамака под потолком, каменная печь и множество шкафов, забитые всевозможными банками и пузырьками всех мастей. Всё было в жуткой пыли и грязи, от чего воздух наливался тяжестью. Шерлок посадил её в некое подобие кресла и присел на корточки, поравнявшись взглядом. - Как тебя зовут? – спросил он. Девочка крутила головой, выискивая второго. - Фифи...а это твой братик? – в свою очередь задала она неудобный вопрос. Шерлок похлопал глазами. - Послушай Фифи, оставайся здесь, пока мы не уйдём, хорошо? - Вы похожи! Это твой братик! Да? - детская наивность, была мощнее взрослой дедукции. И дедукция сдалась. - Да. Мы братья. - Он злой! Я не хочу, чтобы он сидел у нас! Когда папа проснётся, он его выгонит! - Обязательно выгонит. А теперь давай договоримся, ты не попадаешься ему на глаза, а мы уйдём пораньше. Идёт? – он попытался выдавить самую искреннюю улыбку. Но дети чуют фальшь. - Нет! Уходите сейчас! Пока папа вас не наругал! – Шерлок обреченно выдохнул. М-да, педагог с него так себе. Он начал оглядываться по сторонам, ища то, что подскажет правильный выход. Его рука нащупала застёжку пальто. Обычная, металлическая ви-образная жестянка с закорючками. Глаза ребёнка тут же жадно впились в блестящий предмет. Шерлок сдавленно усмехнулся. - Хочешь её? - девочка порозовела от счастья и затрясла головой «ага». - Вот что, я отдам её тебе. А ты за это, будешь сидеть в комнате, тихо как мышка. А если выйдешь, то злой братец заберёт обратно. Ты всё поняла? - Не заберёт! Буду сидеть! – надув губки сказала Фифи. Шерлок легко отломил застёжку и под радостный вскрик отдал девчонке. Всё оказалось так просто. Она сжала её в пальчиках и, сиганула, к окну, смотреть, как играет свет в переливах металла. Шерлок поднялся и грустно вздохнул. В его мире такое не встретишь. В его мире перестали радоваться мелочам. А этому ребёнку было так мало нужно для счастья. За стенкой валялся труп её единственного родного человека, а рядом с ним находился и сам убийца. И пока она не знает об этом, она самый счастливый ребёнок на свете. Уходя, он завесил проход шторкой и прошел мимо печи, что разжигал сейчас лучиной его названый братец, и сел в самом дальнем углу. В голове творилось чёрт знает, что. Впереди ещё много работы. Он потёр виски, пытаясь привести мысли в порядок. Взгляд ненароком выхватывал бледное лицо трупа и сбивал все, что старалось улечься на свои полки. Чудовище...Хан был чудовищем, холодным и расчётливым, но с тем и безжалостным, готовым кинуться в любую секунду. Каждое его движение могло стать фатальным. Вместе с тем пока что Шерлоку ничего не грозило. Он ему нужен. Он попытается переманить на свою сторону. Хитростью, уловками, они вряд ли помогут. А вот их неоспоримая схожесть, сыграют злую шутку. «Он так похож на меня... как отражение кривого зеркала...тёмная сторона меня самого... я был воспитан в тепле и достатке, тем не менее тянусь к смерти как одержимый. Я мог бы встать на путь брата, жить в роскоши и управлять издалека, но меня тянет к крови, к насилию, к страданиям других...как бы я поступил бы, окажись на его месте? Ведь я тоже убивал за тех, кто мне дорог... неужели я так сильно похож на него? Да, я не раз желал самой адской смерти убийцам и насильникам, которых выслеживал и отдавал под суд. Неужели и во мне есть эта бесчеловечная жестокость? Я мог бы собственными руками раздавить их, если бы хватило сил.» - Шерлок! Хан, внимательно всматривался в него, будто пытался разглядеть какую-то неведомую хворь. - С тобой всё в порядке? Пора идти. – тот потряс головой. - Дождёмся вечера. - Уже давно вечер. Ты просидел так несколько часов. Хан за него переживал. Очень странное чувство, когда за тебя беспокоиться подобное чудовище. Он попытался встать, но Хан оказался прав. Его ноги порядком затекли, значит действительно, он отключался на многие часы. И вдруг, его как громом поразило. - Фифи! Он подскочил и уже было бросился в комнату, но какого было его удивление, когда обнаружил её тихо играющей прямо возле ног. Хан теперь стоял, облокотившись на камин и снисходительно улыбался: «Всё ещё не доверяешь мне, Шерлок». - Как видишь, у нас всё в порядке. Фифи мне многое рассказала, пока ты спал. Фифи натащила на пол разных гаек, ложек, банок и беззаботно играла, перекатывая их из стороны в сторону, в свете огня. Шерлок обернулся. Труп в углу исчез. - Вставай, мы уходим. – заложив за спину бластер он пошел к выходу. Шерлок нагнал его в проходе. - Уходим? А что делать с ней? Хан, мы не можем так просто оставить её здесь. Хан обернулся и задумчиво поджал губу. - Хм...ты прав. Он включил бластер и направился прямо к ней. Шерлок тут же перегородил дорогу. - Ты обещал! – строго сказал он. Хан наклонил голову в бок и пристальней обычного посмотрел на него, на губах мелькнуло что-то похожее на грусть. -Я ни чего не обещал. –он, взял Шерлока под локоть и развернул лицом к девочке. - Посмотри, Шерлок. Посмотри на неё внимательней. Что ты видишь? – тот послушался. Ребёнок у камина, голодающий, живущий в бедности, без родных и близких, возможно они обрекли её на смерть, лишив последнего. - Она тяжело больна, Шерлок. Посмотри. Это не грязь. Это разновидность оспы. Ты сам видел вторую комнату. Банки из-под бесполезных лекарств. Сотни. И четыре пустых кроватки. Она следующая. Она проживёт ещё от силы неделю, страдая от голода, в мучениях, какие тебе и не снились. Её кожу разъест болезнь, её глазные яблоки сварятся от лихорадки, она будет просить о смерти. Никто не облегчит её муки, потому что мы уже будем далеко. – Шерлок сглотнул комок, подступивший к горлу. Он и сам видел, как она слаба и как измождено болезнью это ангельское личико. -Я не могу. – сказал Шерлок. Хан кивнул и сделал шаг. Шерлок снова остановил. -И тебе не позволю. - тихо выдохнул он. - Так кто из нас чудовище? – прошептал Хан. Шерлок упрямо держал его за рукав, разум вступил в неравную схватку с сердцем. Один убеждал, что нужно дать убийце выполнить свою работу, и избавить ребёнка от мучений. Второй неистово кричал «нет!». - Ты можешь её спасти...твоя исцеляющая кровь! – вдруг осенило его. Хан покачал головой. - Сырой, моя кровь бесполезна. Нужна лаборатория, и оборудование, чтобы отфильтровать для неё нужное количество тромбоцитов. - надежда растаяла едва появившись. Шерлок подавил слезу, что щипала глаза. А затем отпустил руку. - Сделай это быстро. – он и сам не узнал своего безразличного голоса. Хан качнул утвердительно головой и отложил бластер. Подойдя к камину, он что-то выудил из кучи наваленного барахла и присел возле девочки, сажая её к себе на колени. - Фифи, мы уходим. – сказал он. Шерлок замер, глядя на эту картину, где маленький ангел, прижавшись к убийце, и опустив наивную головку к нему на плечо, беззаботно болтает ножками, согретыми красным огнём камина. - А я не хочу, чтобы вы уходили... - прозвенел тоненький голосок. Она вдруг обратилась к Шерлоку. - Твой брат не злой. Мой папа говорит, что люди плохие, не потому что плохие, а потому, что у них не было хорошего человека. - ангелок буквально озвучил его мысли. Шерлок сжал зубы и отвернулся, не в силах смотреть. - Угу...расскажи мне лучше ещё раз как пройти в город, нужно повернуть налево от моста? Или вправо? - голос Хана отливал сталью. Шерлок боялся, что вот-вот услышит детские крики и жался в проходе. Девочка засмеялась. - Какой ты глупый! Я же говорила, налево, от синего дома, вон того, потом направо до реки! Хан кивал, не глядя, как девочка машет руками, и показывает что-то за окном, выудил из пальцев тонкую спицу. Шерлок всё же повернулся, решив, было, что тот передумал. - А что там, за рекой? - девочка подалась всем телом вперёд, тыча в окно. Пальцы Хана скользнули за волосы, у Шерлока захолодел пульс. - Да вон там, видишь дом? – Хан будто аккуратно поправил петлицу на воротничке её одежды. Молниеносное движение, тихий хруст, и, опаловые глазки, замерли. Из уголка глазницы торчало остриё тонкой спицы. По чумазой щеке побежала красная слеза. Обмякшее тельце ребенка, перышком скользнуло обратно в руки убийцы. Всё было кончено. Шерлок выбежал из дома, весь в поту, срывая с петель пальто. Он задыхался, задыхался от своей беспомощности. Он как тигр кружил по двору, в темноте возле проклятого дома. Что они только что сделали? Зачем ему дали этот жуткий выбор?! Зачем он выбрал! «Неужели он прав, и я скоро откажусь от своих принципов? Нет, это было всего лишь сострадание! Сострадание! Хан проявил сострадание? Или то был я сам? Господи...я уже не различаю нас...». Череду мыслей нарушила стена, в которую он врезался. Подняв голову, он увидел своё лицо, лицо убийцы. - Уведи меня отсюда! - закричал он. И Хан с готовностью схватил его за рукав и понёсся прочь. Они бежали тихо, быстро минуя синий дом, и мост, и скотский двор, город вокруг них разрастался. Они очутились на шумном переполненном рынке. Хан, накинул ему на голову капюшон и бесшумно вёл через толпу.
43 Нравится 17 Отзывы 18 В сборник