ID работы: 4522548

Young Gods

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
415
переводчик
incendie бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
195 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 39 Отзывы 193 В сборник Скачать

Chapter 6

Настройки текста
Примечания:
      День Луи начинается с телефонного звонка. Увидев неизвестный номер, парень понимает, что его не ждёт ничего хорошего, поэтому он надеется, что звонивший просто ошибся номером, хотя это практически невозможно. Сейчас довольно рано и в феврале в Нью-Йорке ужасно холодно, тем более что он вернулся в Манхэттен совершенно один.       Настал «месяц стажёра», как они обычно любили называть это на протяжении трёх-четырёх лет, когда Саймон просил его приветствовать новых моделей и проводить с ними лекцию о том, что значит работать на «Модест». Разница в этом году заключалась лишь в том, что данное мероприятие будет проходить в США, поскольку лондонский офис был на ремонте.       Он подумал о том, что действительно не обязан отвечать на звонок, но неприятное чувство, зарождающееся у него в груди словно кричало ему, что могло что-то случиться. В конце концов, переборов себя, он проводит по экрану пальцем, отвечая на вызов.       — Слушаю, — говорит он и проклинает вселенную, потому что сейчас всего лишь шесть тридцать утра.       — Доброе утро, это мистер Томлинсон?— спрашивает низкий голос, и он признаёт в нём Монику.       — Да, Моника, это я, что-то случилось?       — Ну, в первую очередь, мы хотели бы поблагодарить вас за щедрое пожертвование нашей организации, надеюсь, вы знаете, что мы ценим это… — полный бред, но да ладно. Он ждёт продолжения. — Во-вторых… Как я поняла, вы сейчас не в Англии?       — Нет, я буду в Нью-Йорке следующие две недели.       — Ох. Хорошо. Я просто хотела спросить, не могли ли бы вы выделить нам немного времени в своём расписании, когда вернётесь в Лондон? Потому что есть кое-что, что нам нужно обговорить.       — О чём ты?       — Я говорю о том, что произойдёт в августе этого года.       Дерьмо. Она что, серьёзно?       — Сейчас февраль! — кричит он.       — Время летит, а это требует времени.       — Я позвоню тебе, когда вернусь.       — Спасибо, мистер Томлинсон. Хорошего вам дня.       — Я Луи, Моника, — вздохнул он. — И да, тебе тоже, — Луи сбрасывает вызов и пытается снова заснуть, потому что у него всё ещё есть два часа, прежде чем ему нужно будет вставать.       Однако этого не происходит, потому что его мысли мелькают в разные стороны, и он понимает, что рано или поздно ему придётся рассказать Саймону, потому что, конечно, он, должно быть, забыл об этом после стольких то лет.       Он встаёт с постели и пытается вытолкнуть все навязчивые мысли из головы, смывая напряжение во всём теле под горячей струёй воды, но мысли сменяются другими, ещё более ужасными. Кем-то с кудряшками и зелёными глазами, и от них избавиться он точно не сможет, потому что сейчас между ними всё довольно странно и неясно.       Луи закрывает кран, вытирается полотенцем и надевает самую тёплую одежду, которую он может найти в своём шкафу, замечая всё ещё виднеющиеся засосы на своём теле. Он звонит Элеонор, не переставая говорить ей о том, что она — ангел, затем выпивает свой чай и, наконец, спускается вниз, чтобы позавтракать с Ником — самым ненавистным в мире человеком — Гримшоу. После этого он погружается в работу, и, как всегда, это самое лучшее в его жизни.

(⌒ω⌒)ノ

      Гарри же некоторое время находился в Лондоне, он сидел в своём гостиничном номере на протяжении семидесяти двух часов, совершенно ничего не делая, пока ему не позвонила Оливия, чтобы сказать, что пришло время отправляться в Париж, где он в итоге пробыл неделю — у него даже не было времени изучить город.       По словам его помощника, эта обложка для «Numéro» будет одним из шагов к съёмке для «Vogue», и, честно говоря, в этот момент она выглядела уж слишком возбуждённой, чем когда-либо.       Дело не в том, что Гарри этого не хочет, он на самом деле мечтает об этом, но ведь, на самом то деле не так уж и важно, на скольких обложках он мог бы ещё появиться или сколько у него поклонников; ему всё равно, что у него несколько миллионов читателей в Твиттере, и он не заботится о странных ужинах при тысячи вспышек, что вспыхивают на его лице, и всё это потому, что он всегда любил моду.       Просто дайте ему костюм, который нужно надеть или свяжите его с дизайнером, для того чтобы встретиться с ним, и на глазах появятся слёзы радости, а всё остальное — не так уж и важно… И, знаете, деньги — не самое главное в жизни.       Поэтому он улыбается ей и кивает, потому что девушка нравится ему и он её ценит, она этого заслуживает. (Бывали такие моменты, когда у него возникало чувство, что девушка может считать его больше, чем просто другом, но он надеялся, что это всего лишь его предрассудки.)       Затем он вернулся в Японию, чтобы дать два интервью, потому что люди там просто обожали его, а затем он отправился в Германию, чтобы сняться в рекламе для «Hugo Boss», которая была запланирована почти полгода назад, и он был так взволнован, что с трудом сдерживал улыбку, когда режиссёр сказал о том, что съёмка начинается. Тогда ему позвонил Джонас, чтобы сообщить о том, что «YSL» готовы продлить ожидание.       Хорошие вещи всё ещё продолжали происходить, и это было странно, подумал он, возвращаясь в самолёт. Будучи позитивным человеком, он всегда ожидал лучшего от жизни… Но с ним никогда не случалось такого, как сейчас. Он начинает привыкать к этому.       Когда Гарри, наконец, вернулся в Англию, он тут же навестил Найла — ведь он пообещал ему, что они проведут друг с другом намного больше времени в 2016 году — который, как только открыл дверь, сообщил ему следующее:       — Я переезжаю в Лос-Анджелес, — улыбнулся он и обнял Гарри.       — Ч-что? — заикается Стайлс, когда дверь позади него, которая так и осталась открытой, с глухим стуком закрывается. — Что? — снова спрашивает он, наконец придя в себя.       — Я переезжаю в Лос-Анджелес. В следующем месяце.       — Хорошо. Зачем? Почему? А как же университет?       — Ну, ты же ушёл из универа, так что… — он пожимает плечами, и Гарри поднимает бровь, открывая рот, чтобы возмутиться, но его друг начинает говорить прежде, чем он начнёт читать ему лекцию. — Помнишь парня, которого я встретил на вечеринке? Зейна. Он ещё хотел поговорить со мной о концертах? — Гарри кивает. — Но, так как больше времени он проводит в США, из-за большого объёма работы он предложил мне переехать. Парень говорит, что я могу перевестись там в колледж, но… Он хочет, чтобы я работал с ним, Г.       — Как… Диджей? — нахмурился Стайлс.       — Ну, ты уже определился с будущим и у тебя есть менеджер, — смеётся он. — В принципе, да, но я сказал ему, что изучаю звуковую технику, а у его друга есть студия, и, возможно, через некоторое время я смогу стать звукорежиссёром? Не знаю. Можешь ли ты просто порадоваться за меня?       — Я безумно рад за тебя, — широко улыбнулся он и снова обнял Найла. — И горд, — говорит он.       — Не заставляй меня плакать, придурок.       — Это значит, что мне нужно найти там квартиру? — спросил он, и Найл удивлённо посмотрел на него. — Оливия сказала, что как только я заключу контракт с «YSL», мне не нужно будет путешествовать столько же, сколько в прошлом году, поэтому я подумывал о том, чтобы купить квартиру здесь, в Лондоне?! Но, раз ты переезжаешь… Я имею в виду, ты моя единственная семья.       — Ох, Гарольд, Гарольд, — и он действительно сейчас заплачет.       — Лос-Анджелес солнечный. Тебе понравится. Как и мне. Будет весело.       Ещё довольно рано что-либо планировать и обсуждать, но Гарри уже представляет себе жизнь в Калифорнии. Он любит Лондон и жизнь здесь намного спокойнее, но он также очень любит пальмы, пляжи и атмосферу того места. Люди всегда казались ему счастливее и веселее в Лос-Анджелесе… Может быть, он станет таким же, как и они, если будет там жить.       Найл начинает болтать о вечеринке, которую хочет провести, чтобы попрощаться с их друзьями и как он расскажет об этой новости своим родителям, но, мысленно, Гарри уже позвонил Зейну и спросил, знал ли тот какого-нибудь хорошего агента по недвижимости, так как у парня был дом в Малибу.       В конце концов, потому что у них действительно не было времени, а у Найла было не так много денег (он категорически отказывается, когда Гарри предлагает за всё заплатить, потому что он может), Хоран находит квартирку с небольшой спальной комнатой, которая оказалась намного меньше, чем те гостиничные номера, в которых обычно останавливался Гарри. Но он не жалуется, а просто говорит, что рад тому, что у него будет место, где можно оставить половину своих вещей, вместо того чтобы таскать их все с собой.       По правде говоря, он всегда жаловался на то, что ему приходится таскать всё с собой, но было неплохо иметь при себе дырявые джинсы, которые были сделаны временем и стиральной машиной, а не тщательно придуманы дизайнером. Кроме того, теперь у него, наконец, есть место, где можно остановиться.       Когда Гарри несколько лет назад ушёл из дома своего отца, он оставил там все свои вещи, потому что у него и Найла совсем не было места в их старой квартире, (которая была меньше, чем в Лос-Анджелесе), а он не хотел возвращаться в дом Деса, если на то не было крайней необходимости — Стайлс не видел его с того дня, как сказал, что будет моделью.       — Всё готово? — спрашивает он, и Найл улыбается, когда они подписывают последнюю коробку.       — Да, спасибо за это, Хаз, — отвечает ему друг.       Единственное, за что Найл позволил Гарри заплатить — это служба доставки, так как были вещи, которые ни один из них не мог выбросить, и, в конце концов, они всё-таки переезжают за океан. А это не дёшево.       Найл выпивает пиво, а Гарри останавливает свой выбор на соке, после чего они отправляются в паб, где все их старые друзья собираются вместе, чтобы отпраздновать их переезд.       — Я позвонил Лиаму, надеюсь, ты не против? — спрашивает Найл.       — Конечно нет.       — Он просто кажется немного одиноким, не так ли?       — Ты прав, Найлер. Я позабочусь о том, чтобы он не чувствовал себя таким. Ну, а пока хорошенько оторвись, потому что это твоя последняя неделя нахождения в Лондоне.       Так он и делает. В то время как Гарри приходится быть частью вечеринки без алкоголя, так как рейс Найла только через пять дней, а Стайлс должен быть в аэропорту уже завтра.       Как будто по команде, появляется Лиам, как только Найл покидает Гарри.       — Хей, — застенчиво улыбается он.       — Привет, Лиам, — вежливо улыбается Гарри. — Рад снова видеть тебя.       — Как и я, — говорит Лиам. — Спасибо, что пригласил меня.       — Нет проблем, приятель, возьми себе что-нибудь выпить, сегодня мы празднуем.       — Мне завтра на работу, — извиняюще говорит он. — Разве только пинту или две.       — Ну, это больше, чем мне позволено выпить, — отвечает он, и Лиам с любопытством смотрит на него. — Вылет на Бали завтра на пару недель.       — Оу, это связано с «Диор», не так ли? Кто-то говорил об этом в офисе… Это большое дело для тебя, Стайлс, оно хорошо повлияет на твою карьеру. Кстати, я пришлю вам твоё интервью, если ты хочешь его одобрить.       — Отправь его Оливии, — говорит он. — Она руководит всем этим, я же просто выгляжу красиво… В большинстве случаев, — смеётся он, а затем предлагает Пейну представить его некоторым друзьям, что были здесь. И девушкам, что не удивительно, очень понравился Лиам.       Гарри не знает, когда начинает напиваться, но Стайлс не пытается себя остановить, потому что люди вокруг уже пьяны, и смешно быть единственным трезвым, когда все твои друзья после будут подшучивать над тобой.       К полуночи Лиам, которому нельзя было пить, намного больше, чем просто подвыпивший, и Гарри лишь надеется на то, что парень услышит будильник следующим утром.       Как бы то ни было, он узнаёт у него адрес и говорит, что вызовет ему такси. Лиам обнимает его и благодарит, и, прежде чем сесть в такси, он хватает Гарри за руку и спрашивает:       — Хм, завтра ты увидишь Луи, не так ли? — Гарри кивает. — Можешь ли ты спросить у него, не хочет ли Зейн снова поговорить со мной? — он опускает взгляд и лёгкий румянец появляется на его щеках.       — Почему бы тебе не спросить у него самого? Я могу дать его номер, — улыбается Стайлс.       — Он… он дал его мне, я просто… не могу позвонить? Потому что вдруг он сделал это только из-за того, чтобы быть вежливым, а потом подумал, что я какой-то сталкер? Он ненавидел меня из-за того, что я журналист, и, может быть… может быть, он трахнул меня потому, что я его фанат? И для меня это было чем-то лёгким? Боже, мне было легко, не так ли, Гарри?       — Ли, ты пьян, — смеётся он. — Садись в это проклятое такси, протрезвей и завтра приступай к работе, а затем позвони Зейну. Он не думает, что ты сталкер; если он дал тебе свой номер, то только для того, чтобы ты позвонил.       — Но ты дал Луи свой номер. Означает ли это, что ты хочешь, чтобы он тоже позвонил? — Лиам уже в такси, и Гарри закрывает дверь до того, как ответил «Да», ведь он никогда этого не сделает. Может быть, он тоже пьян и слишком уставший.

(⌒ω⌒)ノ

      Гарри не думает о Луи, пока не видит его следующим утром, потому что они летят вместе из Лондона. Он кажется не взволнованным и совершенно не радостным, но всё ещё тёплым, приятным и красивым, и Гарри действительно хочет, чтобы шатен знал, как сильно ему хочется подойти к нему, поскольку они не разговаривали друг с другом со дня рождения Гарри, когда ему пришлось уехать из Америки, а Луи остаться там.       Тем не менее он подходит к нему и становится рядом с Ником и Элеонор, проверяя свой телефон, чтобы узнать, должна ли Оливия тоже быть здесь. Очевидно, нет.       — Доброе утро, — говорит он, зевая, проспав всего три с половиной часа.       — Утро, Гарольд, — улыбается Ник и обнимает его. Гарри отвечает на объятие и улыбается, заставив Луи бросить на него взгляд. Ну, а что должен был сделать Гарри? Он вежливый человек. — Готов к восемнадцатичасовому перелёту?       — Да, я готов к этому. Луи?       — Я предпочёл бы остаться в своей постели, если быть честным, — горько отвечает он. — Эль, ты не могла бы принести нам кофе, прежде чем мы вылетим?       — В самолёте подают завтрак, — говорит ему Ник.       — Эль?       — Ты ненавидишь кофе, — она хмурится и улыбается одновременно. Гарри не знает, как она справляется с этим.       — Я всё ещё пиздец какой сонный, — говорит он.       — Мы можем поспать в самолёте, — предлагает альтернативу Гарри.       — Что, чёрт возьми, с вами троими не так? Я просто хочу кофе, это так трудно понять? — раздражённо выдыхает он. — Извини, Эль. Я могу сам себе взять кофе, — бормочет он и быстро удаляется.       — Что с ним? Не прошло и пяти минут, как я здесь, — говорит Гарри, действительно обиженный таким поведением парня. Разве у них не перемирие?       — Это не из-за тебя, — говорит Элеонор, и Гарри понимает, что ему не стоит спрашивать, что она имеет в виду, но он надеется, что это не продлится долго, потому что впереди две недели, которые им нужно будет провести вместе, и учитывая то, что он плохо знает Джиджи и Кендалл, эти две недели без общения с людьми могут стать очень тяжёлыми для Гарри.       Когда они садятся в самолёт, Ник уверяет их, что в аэропорту будет присутствовать переводчик, кто-то, кто раньше работал на «Modest», а теперь работает на «Диор». — Он мой друг, который оказал мне услугу, — объясняет он Гарри, когда тот спрашивает, почему, чёрт возьми, парень из пиар-агенства «Диор» заберёт их из аэропорта.       Они оба прощаются с Элеонор и Ником и вместе направляются к самолёту. Луи обнимает пилота, и говорит ему «доброе утро, приятель, давно не виделись», на что Гарри удивлённо моргает; может быть, он один из тех людей, которые могут направить свой гнев на то, что они хотят. «Просто я слишком удачлив», думает Гарри и улыбается Престону — лётчику — тоже говоря ему доброе утро и спасибо, что полетел с нами.       И не то чтобы он надеется на то, что Луи заговорит с ним.       К ним подходит стюардесса, чтобы сказать, что их завтрак будет подан сразу после того, как они взлетят, после чего они сидят молча в течение почти сорока минут.       Летать в первом классе — это то, к чему он привык, но он может сосчитать на пальцах, сколько раз он летал на частном самолёте… Частном самолёте Саймона, и здесь… Здесь намного лучше, чем когда-либо было в доме, где провёл своё детство Гарри.       Как Гарри и ожидал, Луи был дружелюбным с девушкой, но тут же становился холодным, когда та уходила. Но во время того, когда они ели, плечи Луи опустились, и он просто наклонился вперёд, ударяясь головой об стол. На секунду Гарри показалось, что он что-то скажет, но тот снова выпрямляется и продолжает поглощать свой завтрак.       — Я собираюсь пойти в комнату, где есть телевизор, и посмотреть какой-нибудь фильм, ты можешь присоединиться, если хочешь, — говорит Луи, уже вставая, оставляя Гарри полностью ошеломлённым.       Он не знает, как это происходит. В одну минуту он просто тащит с собой одеяло, следуя за Луи, а после наблюдает за тем, как тот включает «Дневник памяти». Гарри поднимает брови и усмехается, на что Томлинсон смотрит на него взглядом «если ты сейчас хоть что-то скажешь на этот счёт — я вышвырну тебя из этой комнаты», а в следующий момент он уже свернулся калачиком на диване, удобно устроившись на плече Гарри и бесстыдно забирая у того одеяло.       Гарри не думает, что он когда-либо видел Луи таким юным и умиротворённым. Его волосы прямые, и никто не делает их пушистыми и не убирает наверх, он в обычных спортивных штанах и толстовке и выглядит так же мило, как и на завтраке. Гарри задаётся вопросом, почему Луи не разговаривал с ним. Смущён ли он тем, что они теперь друзья?       «По крайней мере, он проявил вежливость, предложив посмотреть фильм», — думает он и встаёт с дивана, оставляя на нём одеяло, но не позволяя себе остаться в объятиях.       — Здесь есть комната, — говорит стюардесса, имя которой Джейн. — Вы можете немного отдохнуть, — улыбается она. — Или я могу присоединиться к вам, если хотите.       — Э-эм, спасибо. Я… Меня ждёт долгий перелёт, да? Мне нужно немного поспать, я… Да, спасибо, — он быстро направляется в спальню и засыпает в ту же минуту, когда его тело соприкасается с матрасом.

(⌒ω⌒)ノ

      Когда Луи просыпается, его спина немного болит, но головная боль всё-таки исчезает. Ему жарко, и в закрытые глаза ударяет немного света, но, помимо этого, тихий, нежный голос говорит ему о том, что пришло время открыть глаза.       — Извините, но вам нужно вернуться на своё место, сэр, мы собираемся приземлиться, — говорит девушка с извиняющимся выражением лица, и Луи, ничего не отвечая, встаёт с дивана и тащит с собой одеяло только потому, что он так хочет.       Гарри уже там, его кудри торчат в разные стороны, и он пытается приспособиться к яркому свету. Он так чертовски красив, что Луи ненадолго зависает, но через несколько секунд приходит в себя и, помотав головой, садится рядом с парнем и пристёгивает ремень безопасности, когда Престон говорит о том, что они начинают посадку.       — Хорошо спал? — спрашивает он Гарри, который смотрит на него расширенными глазами, как будто это удивительно, что Луи может быть с ним милым, но…       Блять. Луи вёл себя как последняя сука в ​​аэропорту, не так ли?       Ну, честно говоря, он был сукой со всеми после встречи с Моникой в Лондоне, но он старается не показывать этого. Однако терпит поражение.       — Д-да, — немного запоздало отвечает он. — А ты?       — Да, — отвечает Луи и отводит взгляд в сторону, не зная, что сказать.        На Бали сейчас всего лишь восемь утра, небо серое, хотя температура должна быть не менее двадцати пяти градусов, потому что первое, что они делают, когда покидают самолёт, это снимают свои тёплые кофты.       Бен Уинстон — тот, кто встретил их, и, несмотря на то, что Луи знал его с самого детства, они с Гарри общались намного лучше… Конечно. Они мило беседовали от самого аэропорта до отеля, и когда они добираются до него, Гарри говорит, что он хочет позавтракать.       — Подождите, у нас будут отдельные комнаты? — спрашивает он, нахмурившись.       — Нам же лучше, — фыркнул Луи.       — Планируешь потрахаться с кем-то из местных жителей, Томлинсон? — спрашивает Бен, ухмыляясь, на что лицо Гарри удивлённо вытягивается.       — Нет, Уинстон. Я в ужасном расположении духа, и я не думаю, что будет справедливым, если Гарри проведёт в этой атмосфере две недели подряд.       — Когда же ты не в ужасном расположении духа? — спрашивает Гарри с небольшой улыбкой на лице, но, похоже, мгновенно сожалеет об этом, потому что Луи легко мог ответить, «когда ты спускаешься с небес на землю и плачешь о своей маме».       За исключением того, что он этого не делает. Он никогда так не скажет. Поэтому шатен смеётся и ждёт, пока Бен даст ключ-карты от их номеров.       — Ты спустишься на завтрак? — спрашивает Гарри, когда они достигают своих номеров.       — Нет, на самом деле я не очень хорошо себя чувствую. Подожду, пока кто-нибудь свяжется с нами в своём номере, если ты не против.       — Хорошо. Поправляйся, — улыбнувшись, говорит Гарри и заходит в свой номер. Луи тоже пытается улыбнуться и открывает свою дверь. «Господи, пускай эта поездка пройдёт хорошо» — умоляет он вселенную.

(⌒ω⌒)ノ

      Зная, что поедет на Бали, Стайлс начал много читать об этом месте. По-видимому, март — хороший месяц для туристов, которые хотят приехать сюда, потому что сезон дождей просто переходит в долгожданный «сухой» сезон, а погода намного приятнее, чем в начале года.       Прошло три дня с того момента, как они прилетели сюда и в первый же день Гарри действительно занялся работой. Температура варьировалась от двадцати четырёх до двадцати восьми градусов, и даже несмотря на то, что это жарко для кого-то, кто привык жить в Англии, он признаёт, что это идеальная погода для летних посиделок.       Девушки потрясающие. Конечно, он уже встречался с Кендалл раньше, но он не помнит, чтобы до этого разговаривал с Джиджи, пока их не представили на первой встрече, когда Арнальдо — фотограф — вместе с творческой командой «Гуччи», собрали их в одном из конференц-залов отеля, чтобы сообщить, что ожидает их в течение следующих двух недель.       В принципе, каждый из них будет по очереди сниматься для фотографий и рекламных роликов в течение этих дней, но они также будут делать это парами и группами. Значит, им не придётся работать каждый день и у них будет время на то, чтобы выпить и исследовать город. Арнольдо предупредил, что «не нужно перебарщивать с чем-либо, но, также постарайтесь быть веселыми, здоровыми, и выглядеть потрясающе».

(⌒ω⌒)ノ

      — Чёрт, ты очень фотогеничен, — слышит Гарри голос помощника Арнальдо, разговаривающего с Луи, и ему очень хочется пойти туда и посмотреть, что у того на ноутбуке, но он сосредотачивается на своем телефоне и отвечает на бесконечные вопросы Найла о члене Луи в заднице Гарри.       — Гарри, иди сюда, — когда тот парень зовёт его, ему требуется много усилий, чтобы не показать, что он обращал внимание на их разговор. Он не знает, работает ли это, потому что Луи ухмыляется.       — Хей, — он подходит к ним, делая всё возможное, чтобы отвести глаза от лица другой модели.       Они находятся на удивительном пляже менее чем в часе езды от отеля, и сегодня девочки получили выходной день, так как Луи и Гарри снимаются вместе. Завтра снимается один Луи, и только после этого девушки. Фотосессия Гарри будет в понедельник, и только после этого они начнут снимать рекламу, потому что, по-видимому, фотографии занимают больше времени, чем видео, поскольку их было слишком много, а из них ещё нужно выбрать, после чего отредактировать, ведь все фото не могут попасть в журнал.       — Мы думаем о двухстраничном развороте, где вы оба позируете вместе, и поскольку девушки всегда так сексуальны… Мы подумали, что можем снять вас вместе? У нас будут фотосесси девушки с девушкой, парня с парнем и… девушки с парнем.       — Хорошо, да, конечно, — говорит Луи.       — Итак, вместо того, чтобы просто встать бок о бок, Арнальдо хочет научить вас позировать более… Хм, интимно? Этого должно быть не слишком много, но в итоге получится достаточно сексуально, поэтому люди захотят купить это и зашипперить вас, как это было с Кендалл и Карой.       — Хм, меня всё устраивает, — одновременно произнесли Гарри и Луи.       — Могу я… кое-что спросить? — говорит Луи, и парень кивает. — Почему Джиджи, а не Кара? Разве она не более опытная?       — На данный момент она работает на «Шанель».       — Ох.       — Да.       После этого они возвращаются к работе, и Гарри притворяется, что сексуальное напряжение не съедает его в течение всего дня, ведь его вынуждают смотреть на полуголого Луи в течение ста процентов времени, пока тот заходит в воду и выходит из неё; в какой-то момент парень испугался, что он может упасть в обморок, но Стайлс делает всё возможное, чтобы дышать через нос и успокоиться.       Когда солнце начинает уходить за горизонт и время близится к шести тридцати вечера, они завершают съёмку, поскольку искусственный свет больше не помогает, а Арнальдо возобновляет съемку неба. Луи благодарит людей, которые провели день, работая с ними, и Гарри делает то же самое, а затем они сидят бок о бок на песке, долгое время оставаясь в тишине.       Луи тот, кто начинает разговор.       — Фотографии вышли великолепными, — выдыхает он. — Ты видел некоторые из них?       — Да, некоторые из них, — отвечает Гарри. — Боже, только посмотри на этот вид, — с восторгом в голосе произносит он. Он видел не мало закатов, чтобы сказать, что этот, наверное, самый красивый из тех, за которыми он когда-либо наблюдал.       — Неплохая работа, да? — Луи тыкает его локтём с небольшой улыбкой, играющей на его лице. Его волосы в полном беспорядке из-за ветра, и Гарри кажется, что так намного лучше — наверное потому, что как только они закончили съёмку, тот тут же растрепал свою причёску.       — Не жалуюсь.       — Но…? — он будто бросает ему вызов, хмуря лоб.       — Что-то будто пропало, — Гарри пожимает плечами.       — О, прекрати это, — хмыкает Луи. — Сейчас ты богат и знаменит, Стайлс, так что возьми, блять, себя в руки, — смеётся он.       И здесь я подумал, что могу завести настоящий разговор.       — Ты что, бездушен? — спрашивает Гарри, и хотя он должен был рассердиться и расстроиться, ему действительно любопытно, потому что он не понимал Луи. Никогда. Наверное, никогда.       Потому что он казался милым. Порядочным парнем, который сел на траву на частной вечеринке, чтобы выпить вино из бутылки с парнем из сферы питания, и он завтракал с кем-то, кто принимал наркотики накануне. Так почему же, в мгновение ока, он мог стать таким циничным? Это просто неправильно.       Он терпеливо ждёт, надеясь, что Луи даст ему правдивый ответ. То, что выходит из его рта, несмотря на то, что это правда, для такого рода бизнеса, делает Гарри очень, очень грустным.       — Если бы у меня была душа, я бы ничего не добился, — издевательски произносит он и встаёт. — Пошли, завтра ты не работаешь, поэтому ты должен выпить со мной, — говорит Луи, предлагая Гарри руку.       Они возвращаются в свои гостиничные номера, чтобы принять душ и встретиться в вестибюле в семь часов вечера, где они встречают девушек и некоторых людей из команды на ужине. Начинается оживлённая беседа, и Луи сидит рядом с ним, поэтому всё хорошо. Кто-то говорит о предстоящих выходных, но Гарри на самом деле не обращает на это внимания — может быть, потому, что он слишком озабочен улыбкой модели, что сидела рядом с ним.       Джиджи зовёт его по имени, и он смотрит на неё, пытаясь сосредоточиться на том, что она говорит, но это всего лишь небольшой разговор о том, что она видела его на Неделе Моды и хотела поговорить с ним, но так и не получила шанс. Он улыбается, чем очаровывает её, и она на самом деле хорошая девушка. Кендалл через некоторое время перескакивает на другую тему, начиная дискуссию на тему рейтинга «Vogue» этого года и рассказывает им о том, что там творится иерархия, потому что она знает об этом.       — И каково это — побывать на обложке четыре раза? — спрашивает Джиджи.       — Утомляюще, — она делает вид, что смеётся.       — Пожалуй, знаменитая фамилия помогает, — шутит блондинка, и ей ли говорить об этом? Разве её мать не была знаменитой моделью?       В любом случае брюнетка отвечает.       — На самом деле делает всё хуже, — признаётся Кендлалл, и она читает в глазах Гарри, что тот хочет знать почему. — Это выглядит так, будто я не заслуживаю того, что у меня есть, будто я просто слишком… удачлива? Поэтому я чувствую себя так, будто работаю недостаточно.       — И что в этом не так? — Джиджи давит сильнее, и на этот раз Гарри отвечает прежде, чем он может контролировать себя.       — Всё, — наконец, говорит он. — И, возможно, это лицемерно с моей стороны — сидеть здесь и говорить о том, что мне тоже повезло, и… Это отстойно… зная, что некоторые из вас, наверное, действительно работали очень упорно и долго, чтобы сейчас быть здесь, в то время как мы просто… поднялись на вершину, — он заканчивает и смотрит на Луи, на что тот дарит ему небольшую улыбку, извиняясь и поднимаясь из-за стола.       Гарри не должен следовать за ним, но он это делает. Он бежит, чтобы догнать его, прежде чем двери лифта закроются, но ему не нужно беспокоиться, поскольку Луи придерживает для него дверцы.       — Твоё предложение ещё в силе? — спрашивает он.       — Ох, извини, я… Может, завтра? Когда я тоже смогу пить? — неуверенно говорит Луи, на что Гарри дарит ему свою самую лучшую улыбку.       Двери открываются, и они выходят в коридор, идя бок о бок. Гарри неловко останавливается у двери Луи, потому что он на самом деле не хотел идти в свою комнату, но не знал, как сказать об этом Луи.       — Спасибо, — говорит Луи. — За то, что ты сказал там, ты не должен был.       — Вот почему ты меня ненавидел, верно? Потому что мне повезло? — спрашивает Гарри, и Луи слегка застенчиво кивает, что нехарактерно для него. — Я не могу извиниться за это, и они тоже не могут, но я действительно восхищаюсь тобой. Всегда восхищался.       — Тебе не нужно говорить это, Гарри, — смеётся он и открывает свою дверь. — Не заставляй меня чувствовать себя лучше, только чтобы не казаться полной задницей.       — Ну, я и раньше был задницей, не так ли? — он улыбается, и Луи вздыхает.       — У нас перемирие, — напоминает ему модель. — Увидимся завтра. Отдохни, Гарольд.       — Спокойной ночи, Луи. Удачи тебе на фотосессии, — и он уходит, притворяясь, что не хочет целовать его до тех пор, пока они не заснут. «Может быть, завтра», — думает он.

(⌒ω⌒)ノ

      На следующий день Гарри рано встаёт, чтобы встретиться с Беном, который пригласил его в гольф-клуб рядом с отелем, когда Гарри выразил интерес к игре. Они приветствуют друг друга и играют пару часов, что действительно прекрасно, а также солнечно и жарко. К обеду Гарри отчаянно начинает нуждаться в душе, но он всё-таки решает не возвращаться в отель, потому что там нечего делать.       Он посещает несколько музеев, чтобы убить как-то время, покупает вещи, разговаривает по Скайпу с Найлом в кафе днём ​​и отвечает на некоторые сообщения, которые Оливия посылала ему последние несколько дней. Когда он наконец возвращается в Гранд-Хаятт, начинается сильный дождь, поэтому он уже весь мокрый, когда попадает в душ, и его локоны прилипают ко лбу.       Было бы ложью, если бы он сказал, что он не был взволнован мыслью, что сегодня вечером он напьётся с Луи, но это только потому, что в первый раз они будут иметь алкоголь в своей крови, не ненавидя друг друга. Гарри ничего не знал наверняка, но в чём он был точно уверен, так это то, что он снова хочет заняться с ним сексом, и, ну, если это не прекрасная возможность, то он не знает, что это.       Однако всё происходит совсем по-другому.        Они находятся в баре отеля и заказывают Sate Varieties, типичное блюдо для Бали, которое в основном состоит из маринованных, шашлычных и жареных мясных блюд, подаваемых с острым соусом, и Луи просит кружку пива, чтобы начать ночь.       Но когда они на третьем стакане пина-колады, Гарри понимает, что забыл о своем первоначальном плане, и их разговор совершенно не доходит до мы сегодня будем трахаться.       Вместо этого они разговаривают, как два молодых парня, которые действительно ладят друг с другом, и в какой-то момент Гарри решает, что он в порядке, даже не ложась с ним в постель, чтобы продолжить слушать его голос и этот проклятый акцент.       И когда Луи рассказывает ему о своих любимых супергероях и о том, что он больше предпочитает «MARVEL», чем «DC» в любое время любого дня, Гарри наблюдает за его глазами, и он не думает, что они когда-либо были такими синими, даже когда они были под пляжным солнцем. Может быть, это потому, что он видит его в совершенно новом свете, а может быть, потому, что он немного пьян; ему сейчас всё равно.       Сегодня он узнаёт, что Луи любит Человека-паука и у него есть одеяло с его изображением в Лондоне, которое почти того же возраста, что и Гарри.       — Я не любил супергероев, когда был ребёнком, — признаётся Гарри. — Если не считать Гордона Рамзи¹… Он был моим героем.       — И какая у него была суперспособность? Супер-венчик? — выкрикивает голубоглазый парень.       — Хей, не смейся над ним, — дуется Гарри.       — Я серьёзно, — Луи поднимает обе руки в воздух, будто защищаясь. — Я никогда не умел взбивать, так что… — он пожимает плечами. — Всегда завидовал ему, — и они смеются. — Это он заставил тебя начать готовить?       — Моя мама сделала это, — отвечает Гарри. — Но он был настоящим вдохновителем.       — Могу себе представить, — Луи закатывает глаза.       — Чем бы ты занимался, если бы не был моделью? — спрашивает Гарри, этот вопрос действительно вызывает в нём настоящий интерес, и, конечно же, в этот же момент Луи напрягается, он вытягивается словно пружина.       — Честно говоря, я понятия не имею, — говорит он, и это звучит так же грустно, как и выглядит. И, может быть, это не вся правда, но видимо ещё не время. Гарри снова заказывает напиток.       Они негласно закрывают эту тему, начиная обсуждать различия между началами их карьер, и Луи говорит о том, насколько они не похожи друг на друга, и что Стайлсу необходимо научиться адаптировать себя к различным ситуациям, которые могут произойти с ним на работе, а когда время переваливает за полночь, они решают поговорить наверху, просто потому что у них кружится голова, и Луи утверждает, что его тело нуждается в постели, ведь он провёл весь день на пляже.       Гарри не знает в какую из комнат им стоит пойти, но он понимает, что это всё таки номер Луи, когда мужчина придерживает для него дверь открытой. Луи направляется к мини-бару и достаёт мини-бутылочки с водкой, бросая их на кровать и тут же укладываясь на неё. «Ну же, Гарольд, успокойся» — призывает Стайлс самого себя.       Луи улыбается и… Боже. Гарри буквально должен взять власть над самим собой прямо сейчас и сосредоточиться на том, что он говорит.       А Томлинсон рассказывает Гарри о том, когда он познакомился с Зейном, на этот раз полную историю, а не только ту часть, где он трахнул мою девушку на вечеринке, о которой Гарри уже знал, и что Малик являлся вторым человеком, которому он мог доверять, после Стэна.       — Я не могу поверить, что ты дружишь со Стэнли Лукасом, — это то, что он отвечает и Луи громко смеётся, а затем касается его руки и… Оу. Это приятно.       — У тебя снова этот взгляд.       — Какой именно? — Гарри корчит рожицу, выпив то, что по его мнению являлось водкой, и смотрит по сторонам в поисках воды.       — Как тогда, когда мы впервые встретились — загипнотизированный, — говорит Луи и предлагает ему бутылку с водой, которая стоит на его прикроватном столике.        — Я большой его поклонник, — говорит ему младший парень о Стэне пытаясь перевести тему. — Он — адский игрок.       — Да, он такой, — улыбается Луи, не особо счастливо, как будто что-то вспоминая… и, вероятно, он решает, что может поделиться этим с Гарри. — Когда мы были моложе, то вместе играли в футбол, у меня было много планов на будущее, точнее, у нас были совместные планы.       — Не знал, что вы друзья детства, — удивляется он и Луи кивает. — Ты хотел стать футболистом?       — Возможно, — он пожимает плечами, снимает с себя рубашку и брюки, залезая под одеяло. — Не знаю, — Луи зевает.       — Что же произошло?       — Жизнь, я полагаю.       Его глаза уже закрыты, а Гарри размышлял над тем, нужно ли ему просто уйти или будет ли нормальным, если он останется. Стайлс действительно хочет остаться, как бы ужасно он себя ни чувствовал, он был бы рад просто понаблюдать за Луи некоторое время. В своём пьяном состоянии Гарри узнаёт, что сонный и мягкий Луи — его любимый Луи. Может быть, потому что он не видит этого часто.       Затем он снимает с себя одежду, оставив только боксеры и садится на другую сторону кровати, выключая лампу.       — Ты остаёшься, — говорит Луи и он кажется удивлённым и довольным одновременно. Даже в темноте Гарри может сказать, что его глаза снова открыты.       — Да.       — Думал, что я — не твой тип, — Луи слегка шутит и Гарри ложится поближе.       — Честно говоря, я больше не думаю, что я — мой тип, так что всё в порядке, — говорит он, потому что ему не хочется объяснять Луи что-то прямо сейчас. Он просто не понимает, что из его уст уже, какое-никакое, но прозвучало признание.       Гарри чувствует, как Луи кладёт руку на его торс, поэтому он укладывает голову Томлинсона себе на плечо.       — Ты — тип всех, Гарри Стайлс, — выдыхает он ему шею.       — Правда? — спрашивает он с удивлением и дрожью одновременно.       — Хмммм, — бормочет Луи.       Сердце Гарри пропускает несколько ударов, а затем он засыпает. ___________________________ ¹Гордон Джеймс Рамзи — знаменитый британский шеф-повар. Его рестораны удостоены 16 звёзд Мишлен. Его фирменный ресторан Restaurant Gordon Ramsay, находящийся в Лондоне, имеет три звезды Мишлен. Популярный ведущий британских телешоу The F-Word, Ramsay’s Kitchen Nightmares и Адская кухня, а также их американских теле-близнецов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.