Nothing better

Перевод
R
Заморожен
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 198 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Winning a competitive game

Настройки
Если и есть что-то, в чем Стайлз уверен на сто процентов, так это то, что Джексон Уиттмор - очень конкурентоспособный человек. Он использует абсолютно любой шанс, чтобы закрепить за собой звание “большой шишки”. Ни одна групповая работа стаи не обходится без Джекона, снова и снова пытающегося доказать, что он лучше всех. Когда это происходит в очередной раз, Стайлз пытается заверить самого себя, что это его внутренний волк, но прекрасно понимает, что эта мысль – полное дерьмо. Джексон был таким всегда, насколько помнил Стайлз. Как минимум точно задолго до того, как они узнали о сверхъестественном мире. И именно боевой дух Джексона превращает простую пробежду по заповеднику Бейкон-Хиллс в игру. Главным условием игры было – как можно быстрее добежать до дома Хейла через весь периметр леса. Победитель получал возможность хвастаться когда угодно, но со стаей достаточно и этого. Они бегут по лесу и реальное соревнование только между Скоттом, Стайлзом и Джексоном. Остальные беты оставлены где-то позади, но Стайлзу все равно. В такие моменты каждый сам за себя. Стайлзу не важна победа, ему лишь хочется, чтобы проиграл Джексон. Что насчет Скотта? Ну, это же Скотт, он уже счастлив только от того, что они бегут вместе. Деревья редеют после десяти минут безостановочного бега и, как только лес остаётся позади и исчезает запах хвои и коры деревьев, появляется запах Дерека, что даёт Стайлзу толчок к ускорению. Он должен закончить этот забег первым. Энергия словно освежающей ручей прошлась по всему телу Стайлза и он смог обогнать Скотта, выйдя на одну линию с Джексоном. Стайлз смотрит налево, чтобы увидеть стальное выражение лица Джексона и лающе засмеяться, словно говоря, что он настроен серьёзно. Глаза Джексона вспыхивают синим и Стайлз, подмигнув ему, с лёгкостью уклоняется от небольшого валуна и выбегает на задний двор дома. Стайлз ускоряется и пробегает невидимую финишную черту, несясь прямо на Дерека. Альфа издаёт изумлённый возглас и ловит Стайлза, подхватывая его под коленями, таким образом удерживая, ибо сам бета поднял руки в праздновании. - Я не знаю, как ты сделал это, Стилински, - кричит Джексон, - но ты точно жульничал. Я требую реванша. Стайлз издаёт победный возглас и целует Дерека в губы, прежде чем слезть с него: - Ну уж нет, Джексон. – говорит он, махая головой и принимая поздравления от остальных бет. – Ты должен признать, что продул в этот раз. Если и есть что-то, в чем Стайлз уверен на сто процентов, так это то, что Джексон Уиттмор - очень конкурентоспособный человек, который ненавидит проигрывать.
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник