ID работы: 4527316

Сокровища старого пирата

Джен
PG-13
В процессе
162
автор
RoldGeorge бета
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 6 Отзывы 161 В сборник Скачать

6. Глубоководный демон

Настройки текста
Всё началось с печенья и старого корабельного кока. Нет, кормили на шхуне хорошо, но, завидев коренастую фигуру в потрёпанной куртке с кучей пуговиц и амулетов, все старались убраться с его пути подобру-поздорову. Стоило Оуэну Акульей Пасти выйти из камбуза, девчонки с воплями разбегались по кораблю и прятались. Но сейчас пугать было некого. Студенты слегли с жесточайшими приступами морской болезни. Гарри завидовал - им, в отличие от него, было чем заняться. Он же бродил по нижней палубе и, от нечего делать, отщипывал от печенья небольшие кусочки и бросал их в море. Не сказать, что он ждал чего-то, просто ему было скучно. Ровно до того момента, как за спиной свистящий голос зловеще произнёс: - Не стоит. Сзади стоял кок. Акулья Пасть повёл бровями и улыбнулся. Всё его тело, даже лысый череп, украшали многочисленные татуировки и шрамы. Но страшнее всего были зубы. Когда кок открывал рот, волосы у Гарри на затылке поднимались дыбом. Заострённые, словно зубы акулы или монстра, они придавали лицу звериное выражение. Увидев такую улыбку совсем рядом, Гарри растерялся и ляпнул: - Почему? - Накличешь беду, парень. - Какую? Кок глянул исподлобья. - Глубоководный демон. Стоит ему унюхать твой запах, и всем крышка. Увидеть демона - к смерти. - Чьей смерти? - Когда как… - кок окинул фигуру Гарри оценивающим взглядом, укоризненно покачал головой и двинулся в сторону носа. Гарри подозревал, что прошлое кока было тёмным и бурным, поэтому быстренько спрятал остатки печенья в карман. Едва ли трудовой договор позволит Акульей Пасти скормить студента пассажирам в виде гуляша или котлет, но кто его знает. Уже через пять минут Гарри испытал к коку вполне объяснимую жалость. Акулья Пасть брёл по палубе с видом хозяина и ещё не знал, что на него ведётся настоящая охота. Вот она превратность судьбы: сегодня ты на вершине пирамиды, а через пять минут по тебе топчутся изголодавшиеся по сенсациям и золотым галлеонам пуффендуйка с когтевранкой. - Он - самый настоящий пират, - шептала Сью, чуть наклонившись к Луне и крепко удерживая когтевранку за локоть. - А где пират, там и сокровища, вернее, карта сокровищ. Девчонки замерли рядом с Гарри. Сью выглянула из-за него и уверенно сказала: - Надо брать на абордаж! - Я бы не стал, - заметил Гарри. - На его стороне опыт и рецепты народов мира, а что у вас? - Зануда! - отмахнулась Сью. Он пожал плечами, мельком глянув на проходящего мимо Малфоя. Спорить с пуфендуйкой - что биться головой о стену: занятие глупое и бесполезное. На носу в шезлонге, нежно обнимая хрустальный шар, дремала профессор Трелони. По верхней палубе расхаживал Грозный Глаз Грюм. Маленький старичок в соломенной шляпе разглядывал горизонт в подзорную трубу. Гарри уже знал, что музей пригласил профессора криптогеологии Энтони Рида обследовать какие-то древние развалины на Санта-дель-Терра. Рядом с ним, заложив руки за спину и выставив вперёд необъятный живот, стоял Говард Трестон - хозяин плантаций и небольшого заводика по производству местного рома. Было душно, скучно и лениво. Казалось, океан вымер. Гарри свесился с перил, пытаясь разглядеть хоть что-то. В глазах зарябило, он моргнул и заметил, как длинная тень скользнула в глубине. Показалось? Первый помощник капитана запрыгал на мостике, указывая куда-то в сторону. Все оживились, кинулись высматривать что-то в океане. Один кок мрачно посмотрел на Гарри и скрылся в люке. Поверхность океана по левому борту вспенилась, и из глубины выпрыгнуло нечто бледное, серое и противное. Через секунду оно уже скрылось в толще воды. Все запоздало охнули. Морская тварь вынырнула по правому борту. Гарри решил, что это червяк-переросток, покрытый круглыми серо-фиолетовыми наростами. Монстр замер, открыл пасть полную острых, загнутых внутрь зубов. Колючки, покрывающие его тело, встали дыбом. Он издал крик, больше всего похожий на “о-О-о-у-у” и ушёл под воду. - Какая прелесть! - восхищённо пробормотала Сью. - Это же монстр! - проговорил, побледневший Драко. - Не просто монстр, а прелестный доисторический мегалокархеателос. - Это не доисторический мегало-как-его-там, - зловеще произнёс кок. - Это страж. Страж Великих. Глубоководный демон. - Великих? – Гарри стало любопытно. - Кто-то обязательно умрёт, - буркнул кок, закидывая на плечо здоровенный гарпун. - Одна из легенд, которую рассказывают моряки, - профессор Рид улыбался. - Когда-то, очень давно, на Земле жили великие волшебники. Маги удивительной силы. Им не нужны были палочки. Но однажды… они исчезли. - Исчезли? - Кое-кто считает, что они живут до сих пор. Просто их мир закрыт от нас так же, как наш мир закрыт от маглов. - Но почему? - Мы для них… что-то вроде сквибов. Дальние родственники, от которых никуда не денешься, но и видеть не хочется. Их мир полон чудес, которые мы никогда не увидим, и тайн, которые не узнаем. А охраняют его монстры, подобные вот этому глубоководному демону. - И как туда попасть? - Нужен Ключ. Что-то вроде портала. Но… Великие – это легенда. Ни один магл не может стать волшебником и ни один волшебник не сотворит волшебство без палочки. - Но сэр, - Сью, не мигая, смотрела на Рида, - почему вы так думаете? - Дорогая моя, никто никогда не бывал в мире Великих. Одно дело тайники пиратов, разбросанные по островам и совсем другое – волшебные миры и спрятанные пространства. По одной из версий Великие и были самыми обычными пиратами. Постепенно эти два понятия отделились друг от друга: могущественное волшебство стало ассоциироваться с Великими, а тайники полные сокровищ с обычными пиратами. - Тайники? Полные сокровищ? Старичок ничего не ответил. Монстр поднырнул под корабль, и “Морская корова” начала заваливаться на правый борт. Желудок подпрыгнул к горлу, ноги поехали по палубе, Гарри упал и начал сползать к ограждению. Если честно, он всегда хотел увидеть морского монстра, но не так. В лоб ударил башмак с большой металлической пряжкой. Гарри попытался дотянуться до каната. Под ногами заблестела поверхность воды. Сью успела схватиться за его штанину, и они вместе быстрее заскользили к борту шхуны. На несколько мгновений корабль замер. За бортом мелькнул хвост чудовища. Акулья Пасть прицелился и выстрелил. - Он же ещё маленький! Совсем крошечный! - возмущённо заорала пуффендуйка. Гарри даже не удивился, он был занят и не знал, за что хвататься: бросить канат и ухватиться за медленно сползающие штаны или плюнуть на штаны и попытаться доползти до мачты. - Маленький? Он?! - Драко мотнул головой. - Чтоб его разорвало! - Как ты можешь так говорить? - Беречь природу - это главная обязанность каждого волшебника, - спокойно сообщила Луна. Драко чертыхнулся. Он держался за какую-то железку сам и из последних сил удерживал Луну за куртку. - Лучше бы похудела, - проворчал слизеринец. - Похудела? Ты сказал: “Похудела”? - раздался голос Сью. - Мне нужна булочка. - С ума сошла? Зачем тебе булочка? - Ну, можно лепёшку или коржик. На крайний случай сойдёт и печенька. - Печенька? Печенька?! Дура… - Сам дурак! - заявила Сью. Корабль, словно качели, начал наклоняться в другую сторону. Гарри с облегчением почувствовал, что пуффендуйка наконец-то отпустила его штаны и куда-то поползла, а увидев вынырнувшего монстра, попыталась утешить морскую тварь: - Голодный, бедняжка. Потерпи, малыш. Сейчас найдём кока, и он нам что-нибудь даст. - Это он-то малыш? Ты вообще видела его размеры? Он огромен! - Его размер и есть его проблема. Поверь, - спокойно сообщила Луна,- он всегда голоден. - Мерлин, избавь нас от пуффендуек и когтевранок в момент опасности, - пробормотал Драко. Мимо Гарри тяжело прокатился хрустальный шар. Следом за ним по палубе, выставив руки вперёд, проехала профессор Трелони. Перед глазами мелькнула бахрома шали, бесчисленные юбки, показался краешек отделанных кружевом рейтуз. Видавший виды башмак с толстым исцарапанным каблуком просвистел перед самым носом. Вслед за Трелони проскользнуло нечто чёрное и страшное, даже страшнее глубоководного демона. Гарри не поверил своим глазам, решив, что профессор зельеварения Северус Снейп ему просто привиделся. Кок с гарпуном наперевес как раз пробирался к мачте и появления пуффендуйки совершенно не ожидал, а когда она потребовала булочку, и вовсе растерялся. Шхуну тряхнуло. Сью неуклюже подпрыгнула, упала на пятую точку и начала скользить. Гарри извернулся и успел её схватить за воротник куртки. - Неужели на этом старом корыте ни у кого нет печеньки? - возмущалась она. - Посмотри в кармане, - ответил Гарри, подтянув её к себе. Корабль всё больше заваливался на другой бок. - Мне надо зависнуть, - пробормотала Сью, выудив остатки печенья из кармана Гарри. - В такую качку невозможно сосредоточиться. - Мне бы твои проблемы, - Драко удобнее перехватил Луну. Когтевранка спокойно, как будто она находилась на уроке в Хогвартсе, а не висела вниз головой на “Морской корове”, держала палочку и бормотала заклинание левитации. Сью повисла в воздухе буквально в десяти сантиметрах от палубы, похлопала по карманам, зажав во рту печенье. Гарри остро ощущал нереальность происходящего. Мимо него по палубе скользили шезлонги, катились студенты и профессора, а пуффендуйка висела в воздухе посреди этого кошмара и отсчитывала в пробирку капли ярко-розового зелья. Потом появился новый пузырёк, а за ним ещё один. Корабль опять качнуло. Жидкость в пробирке засеребрилась. Сью вылила зелье на печенье. На лице пуффендуйки расплылась счастливая улыбка. - Ему понравится. - Ты собираешься дать печенюшку этому монстру? - прохрипел Драко. - Угу. - Большому монстру такую крохотную печенюшку? - Качество, Малфой, иногда важнее количества. Корабль стремительно наклонялся. От шезлонга Гарри увернулся, а Долгопупса не заметил. Невилл врезался в Сью, потом в Гарри. Пуффендуйка кубарем покатилась по палубе. Печенье взлетело вверх и кувыркнулось. От удара о палубу, у Гарри в глазах всё заискрилось. Он тряхнул головой, повернулся, пытаясь отыскать печенье. Солнечный луч отразился от начищенной туфли Малфоя. Гарри моргнул, не веря своим глазам: оно лежало на кончике туфли. Малфоевское лицо покрылось красными пятнами, а взгляд сосредоточился на печенье. Луна, повиснув рядом с ним, что-то сказала. Драко кивнул и посмотрел на Гарри. Пытаясь унять дрожь в руках и ногах, Гарри встал на четвереньки. Палуба скрипела, такелаж свистел над головой, что-то громыхало и катилось, но он смотрел только на Малфоя. Драко качнул ногой, печенье полетело. Луна прокричала заклинание. Гарри сгруппировался, оттолкнулся, растопырил пальцы и потянулся вверх. Печенье легло в ладонь, словно снитч. Гарри упал, покатился к борту, но успел ухватиться за ограждение. Сью оказалась рядом. - Он должен её проглотить! Гарри швырнул печенье в монстра. Не долетев, оно шлёпнулось на воду и закачалось на волнах. Демоническая тварь замерла. Принюхиваясь, повела головой и заверещала, ощетинившись шипами. - А ну, жри, червяк доисторический! - зашипел Гарри. Сью сидела на краю палубы, уперев одну руку в бок, а другой, показывая на печенье. Монстр фыркнул. - Ах, так! - возмутилась пуффендуйка. Гарри не стал медлить: оранжевый луч заклинания ударил в печенье. Оно подпрыгнуло и полетело в раскрытую пасть монстра. Тело глубоководного демона сотрясалось, словно желе на тарелке. С разочарованным “О-у-а-у” оно медленно погружалось в пучину. Мелькнул хвост. Послышался всплеск. Волны кругами разошлись в стороны. Монстр исчез в глубине. Шхуна покачивалась на волнах. Команда и пассажиры “Морской коровы” медленно поднимались на ноги. Сью, Луна и Драко сидели рядом с Гарри и молчали. Когда забавный старичок поравнялся с ними, пуффендуйка не удержалась и спросила: - Вы действительно верите, что где-то остались тайники пиратов, полные сокровищ? - Даже не сомневаюсь. Иначе я, профессор Энтони Рид, не занимался бы этим.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.