19. Мракоборцы
5 декабря 2016 г. в 12:42
Первым сцапали Малфоя. Об этом Гарри сказала заплаканная Милисента. Мракоборцы весь день прочёсывали город, не пропуская ни одного человека.
- Они ищут Пожирателей Смерти, - Мили растёрла слёзы по щекам. Трейси зло усмехнулась:
- Только Драко не могли найти.
И Гарри понял, что первыми под раздачу попали именно слизеринцы. Мысль, что всё обойдётся, назойливо вертелась в голове. Глупость. Ничего не обойдётся. Мракоборцы это не завхоз Филч, и даже не Снейп. Грюм, скорее всего, мечется в бешенстве и ищет свой глаз. Глаз, который лежит в рюкзаке Сью. Гарри подскочил. Надо найти девчонок, но где их искать? Они привычно разделились, когда подошли к окраине городка, и с тех пор он никого не видел. Куда они пошли? Кафе или магазин. Он выскочил за дверь и помчался по лестнице вниз. В маленьком городке вся жизнь сосредоточена на одной улице, найти девчонок будет проще простого.
Он нырнул в лавку со всякими побрякушками. Именно сюда любили забегать девчонки и профессорши. Над головой тренькнул колокольчик, и продавец выглянул из-за занавески, которая отделяла подсобку от зала. На витрине красовался знак - перечёркнутая ладонь или “руками не трогать”. Над витриной склонилась пожилая волшебница в шляпке с голубым пером. Девчонок здесь не было.
Гарри выскочил на улицу и затормозил около витрины следующего магазинчика. Тяжёлая рука легла на плечо. Гарри струсил так, что коленки дрогнули, и он чуть было не осел на тротуар.
- Гарри Поттер?
В витрине отразилось перепуганное бледное лицо, взъерошенные волосы и лихорадочно бегающие глаза за круглой оправой очков. За спиной стоял высоченный мракоборец. Гарри не видел глаз - только тёмные провалы, плотно сжатые губы, тёмные волосы, мантию с вышитой монограммой министерства магии и нашивки отдела по борьбе с тёмными магами.
- Пройдёмте.
Гарри повернулся.
Местное отделение мракоборцев занимало крохотный домик. Внутри теснились волшебники. Расталкивая толпу, они прошли по коридору. Мракоборец постучал в двери кабинета, приоткрыл их и, засунув голову внутрь, сказал:
- Сэр, тут Поттер.
Ему ответили, и мракоборец открыл двери, пропуская Гарри внутрь.
- Капитан ждёт.
Он шагнул в кабинет, как приговорённый шагает на эшафот. Половица под ногами скрипнула. Комната оказалась маленькой и тесной. Сквозь мутные стёкла пробивались лучи закатного солнца и кроваво-красный отсвет стекал по стене. Здесь всё провоняло дымом, потом и страхом. Капитан сидел за столом, перебирая бумаги. Льдистые глаза всего на мгновение задержались на Гарри, но тот съёжился и глубоко внутри ощутил холод и пустоту.
А ещё он понял, что обречён. Гарри много раз слышал, что мракоборцев учат забираться в голову подозреваемого и вытягивать все воспоминания, одно за другим. Руки сжались в кулаки. Он несовершеннолетний, они не могут ковыряться у него в мозгах без разрешения. «Без чьего разрешения? - усмехнулся в голове чужой голос. - Дяди Вернона?» Гарри беспомощно опустился на стул. Дядя Вернон будет только “за”.
- Я - капитан мракоборцев Филип Шеридан, а вы Гарри Поттер.
Гарри кивнул.
- Есть подозрения, что на острове скрывается опасный тёмный волшебник. Не волнуйтесь, мы опрашиваем всех. В данной ситуации любая информация может оказаться важной.
Перед Гарри всплыли воспоминания о теле Акульей Пасти на палубе шхуны, Чёрном Инквизиторе и Артефакте Великих. Мракоборцы ищут не глаз профессора, они ищут убийцу его отца. Стало легче дышать. Он успокоился, кивнул капитану и вымученно улыбнулся.
- Где вы были весь день, мистер Поттер? Вас не могли найти.
- Гулял.
- Гуляли? На Санта-дель-Терра?
- Да.
- И вас не пугает местная фауна?
- Что? А, вы про монстров? Нет, то есть, да.
Капитан усмехнулся.
- Гриффиндор плюёт на опасности, но гулять по острову в одиночку очень рискованно. Или вы были не один?
Гарри поёрзал на стуле.
- Да, то есть, нет.
- И с кем вы гуляли?
- Один. Я гулял один.
- Замечательно. Может быть, вы кого-нибудь видели?
Гарри замер, пытаясь придумать хоть что-то. Вихрь мыслей кружил в голове, но как назло всё было пустое, бесполезное и не по делу. В конце концов, он выудил утренние воспоминания.
- Девчонок. На пляже.
- Вы были на пляже?
- Да, профессор Грюм с профессором Трелони ушли. Мы собрались и пошли на пляж.
- И как? Море тёплое, а вокруг одни девчонки, - капитан подмигнул и улыбнулся.
- Я ушёл дальше.
- А где вы были вчера вечером?
- Вчера? У себя.
- Вас кто-нибудь видел?
- Да, я живу в одной комнате с Драко Малфоем.
- С сыном Пожирателя Смерти? И как тебе такое соседство?
- Терпимо.
- И вы никуда не выходили?
- Нет.
- И чем же вы занимались весь вечер?
- Читали. Потом легли спать.
- Надо же, а у меня совсем другая информация.
Гарри похолодел. Он был уверен, что их никто не видел. А вдруг он ошибся? Что теперь?
- Вас видели в городе, - капитан смотрел прямо в глаза. Гарри заметил, что мракоборец потянулся за волшебной палочкой.
Тело онемело. Вихрь в голове улегся, и мысли потекли медленно, словно патока, потом и вовсе замерли. Надо отвернуться, но Гарри не мог. Льдистые глаза мракоборца не отпускали. Это был конец.
Дверь резко распахнулась, и в комнату стремительно вошёл Снейп. Он скользнул взглядом по Гарри и, встав между ним и капитаном, холодно и чётко произнёс:
- Почему несовершеннолетний студент здесь один?
Гарри словно очнулся. В первый раз в жизни он обрадовался ненавистному слизеринцу.
- Мы разговариваем, - ответил капитан, в его голосе сквозили раздражение и досада.
Снейп подвинул кресло к столу и сел напротив.
- Насколько я понял, вы ищете таинственного Пожирателя Смерти, который вчера ночью напал на профессора Грюма и похитил некую волшебную вещь. При чём здесь Поттер?
- Его видели в ту ночь в городе.
Гарри замер.
- Разве он был один? Насколько я знаю - нет. Его видели с какой-то девчонкой.
- Но он утверждает, что не выходил из своей комнаты в ту ночь.
- А вы ожидаете, что студент будет во всех подробностях расписывать, чем он занимался ночью в кустах?
- Профессор, вы не можете отрицать, что данный студент солгал. И солгал именно о той ночи, когда на Аластора Грюма было совершено покушение. Я вправе затребовать разрешение и отправить мальчика к легилименту.
- Подозревать Поттера нелепо.
- Но его отец…
- Осторожнее, капитан. Каким бы ни был отец Поттера, он давно мёртв и мальчик не имеет к этому никакого отношения. Я не позволю применять легилименцию к несовершеннолетнему студенту.
- Я не собираюсь спрашивать вашего разрешения, профессор.
- Боюсь, вы не до конца понимаете ситуацию, капитан. - Слизеринец выложил на стол свиток. Гарри увидел множество печатей и размашистую подпись, под которой стояла аккуратная подпись Снейпа.
- Вы хотите сказать… - брови капитана поползли вверх. - Но это немыслимо! У Поттера уже есть опекуны.
- Маглы? - Снейп презрительно скривил губы. - Вы считаете, что маглы способны разобраться в реалиях волшебного мира? Вы действительно считаете, что можете сообщить семье Поттера все подробности, нарушив Статут секретности?
Мракоборец зло посмотрел на профессора.
- Удивительно. За полчаса вы собрали все подписи и раздобыли кучу печатей. В первый раз вижу, чтобы бумаги были оформлены столь быстро.
- Слизеринцы умеют работать быстро. Этим мы очень отличаемся от других.
- Но какая выгода? Ни за что не поверю, что слизеринец возьмётся опекать мальчишку-гриффиндорца.
- Если ни одному гриффиндорцу нет дела до сироты, чьих родителей убил Волан-де-Морт, - Снейп выдержал паузу. - Выгоды никакой, одна головная боль. Но я не позволю копаться в мозгах у студента, который и так не блещет умом.
- Вы свободны. - Капитан повернулся к дверям и крикнул:
- Пригласите Сьюзен Боунс.
Гарри привстал, но Снейп так посмотрел, что он плюхнулся обратно на стул и зацепился ногами за ножки.
- Вы собираетесь копаться в голове мисс Боунс?
- Девчонка – почти сквиб, профессор. Статут секретности не будет нарушен, - улыбнулся капитан.
- Сквиб? - Гарри не понимал.
- Мисс Боунс…
- Сью не сквиб! - перебил капитана Гарри. - Она учится в Хогвартсе!
- Вы полагаете, что сквиб способен обвести вокруг пальца такого известного мракоборца, как Грюм? Вы смеётесь? - Снейп хмыкнул. Лицо капитана пошло пятнами.
- Об этом я смогу судить после того, как поговорю с девчонкой.
- А вот это вряд ли, - Снейп выложил на стол свиток с печатями и подписями. - Я являюсь временным опекуном мисс Боунс и возражаю. Ребёнок может получить серьёзную психологическую травму, а это неприемлемо.
- Да как вы смеете!
- К тому же замечу, предполагать, что сквиб может оказаться Пожирателем Смерти просто смешно. Тёмный лорд боролся за чистоту крови и никогда бы не потерпел возле себя подобного уродства.
- Но с чего вдруг вам, бывшему Пожирателю и слизеринцу, терпеть подобное уродство возле себя?
- Мисс Боунс абсолютный ноль в области защиты, чародейства и трансфигурации, но она является членом моего клуба “Юный зельевар”. И если вы думаете, что я позволю лишить магическое сообщество ведьмы, способной сносно варить зелье от фурункулов, вы очень заблуждаетесь.
Мракоборец и Снейп сверлили друг друга глазами, потом капитан усмехнулся и откинулся на спинку кресла.
- А что насчёт Полумны Лавгуд? Чистокровная волшебница и отец жив. Не думаю, что у вас могут быть возражения, профессор.
- Вынужден вас разочаровать, капитан, но вы не сможете залезть в голову мисс Лавгуд. - Снейп выложил на стол очередной свиток. - У девочки своеобразное представление о мире. Я думаю, это последствия чистокровности. Увы, но подобные отклонения не редкость в таких семьях. Согласитесь, ребёнок с водорослями в ушах и осьминогом на голове, гоняющий неких невидимых мозгошмыгов, не способен помочь в расследовании.
Капитан упёрся ладонями о стол.
- Вы меня удивляете, Снейп. Полчаса назад вы стали опекуном четверых студентов. Огласите весь список, пожалуйста. Вдруг, теперь вы опекаете весь Хогвартс.
- Меня не заботит весь Хогвартс, капитан. Но эти четверо теперь мои со всеми их потрохами и тараканами в головах. А я терпеть не могу, когда к моим подопечным относятся столь пренебрежительно.
- Советую лучше приглядывать за своим добром, профессор, а то вдруг чего…
- Всенепременно, капитан, - Снейп встал и указал Гарри на дверь.
В коридоре они сразу же натолкнулись на Сью и Луну. Чёрные глаза Снейпа недобро сверкнули и он рявкнул:
- За мной!
Сью поправила рюкзачок и спросила:
- Что хотели-то?
Гарри отмахнулся. На улице перед дверями стоял Малфой.
- Твоя работа? – спросил Гарри у Драко. Слизеринец улыбнулся и кивнул.
- Что случилось-то? - снова спросила Сью. Снейп крутанулся, и пуффендуйка чуть не упёрлась носом в его чёрный камзол.
- Мисс Боунс, полчаса назад я сделал самую большую глупость в своей жизни и не потерплю, чтобы она испоганила мой долгожданный отпуск на этом райском острове.
- Глупость?
- Теперь я ваш опекун, мисс. И настоятельно рекомендую хорошо подумать, прежде чем что-нибудь сделать.
- Вот чёрт.
- Абсолютно с вами согласен.
Они шли молча. Гарри пытался разобраться в ситуации. Дамблдор отправляет Грюма за артефактом. Грюм оказывается не Грюмом, а Пожирателем. Настоящего Грюма достают из сундука и отправляют вслед за Пожирателем. На корабле умирает кок. Он даёт монету пуффендуйке, но монету отбирает Грюм. Все ищут сокровища на острове. Грюм находит курган, раскапывает его, копается в найденном могильнике. Кроме двух скелетов не находит ничего стоящего. Или находит? Если он нашёл что-то, то вполне вероятно, что на него напал Пожиратель и отобрал находку. Поэтому все мракоборцы стоят на ушах, а потерянный глаз - это только прикрытие. И как их угораздило залезть к Грюму в ту же самую ночь? Гарри тряхнул головой. И, как назло, их кто-то видел. Но зачем Грюм таскает в своём сундуке головы?
Гарри остановился. Он вспомнил. Вспомнил слова Дамблдора: “Тот, кто убил Розье, Поттера и Боунс, жив. Чёрный Инквизитор рядом”. Не может быть. Он должен поговорить с Грюмом. Должен получить ответ и снова залезть в сундук. Он увидел не всё. Самое важное осталось там, на дне третьего отделения.
Снейп свернул на неприметную улочку, а они пошли к башне.
- Я верну глаз, - сказал Гарри.
- Что?
- Я должен туда вернуться. Один.
- С ума сошёл? Да Грюм тебя…
- Знаю.
Сью достала череп. Гарри выкрутил волшебный глаз профессора и помчался в сторону коттеджа.
Сумерки сменились ночью. Гарри сидел в кустах и смотрел на пристанище борцов с нечистью. В окне профессора ярко горел свет, кто-то ходил по комнате. Студентов не было видно. И ни одной мантии мракоборца вокруг. Гарри решил зайти внутрь, как все нормальные люди, через дверь, но передумал. Привычно взобрался на перила веранды и полез наверх. Заглянул в комнату.
Грозный Глаз нахохлившись сидел за столом и мрачно смотрел на какой-то блестящий механизм.
- Это Малфой, я уверен, - голос второго волшебника звучал хрипло и неуверенно, словно слова давались ему тяжело. Грюм покачал головой. Волшебник продолжал:
- Они с Поттером заодно. И эти девчонки.
Наконец, незнакомец появился в окне. Гарри увидел гриву спутанных грязных волос, тощее тело, ободранную мантию. Волшебник повернулся. Бледная кожа, горящие безумием глаза в глубоких глазницах и жёлтые зубы, больше похожие на клыки. Гарри как будто ударили под дых. Перед ним был Сириус Блэк. Волшебник, чей портрет не сходил с первых полос газет два года подряд. Пожиратель, сбежавший из Азкабана. Блэк!
- Мальчишка такой же, как и его отец. Предатель. Грязный Пожиратель Смерти.
- Он думает, что его отец герой. Дамблдор так и не сказал ему правду.
Гарри затаил дыхание. О том, что отец Малфоя был Пожирателем, знали абсолютно все. И почему один пожиратель так говорит о другом? И Грюм. Грюм тоже сторонник Тёмного лорда?
- Поттер предал Орден Феникса и переметнулся к Тёмному лорду. Он работал на Чёрного Инквизитора. Поттер предал Гриффиндор, предал Дамблдора. Так почему старик боится признать это?
- Дамблдор стар.
Сириус Блэк резко повернулся к окну, но Гарри уже сполз вниз и сидел, прислонившись к стене. Его отец был Пожирателем Смерти, работал на Чёрного Инквизитора, предал своих друзей, свой факультет. Руки дрожали.
Гарри встал и, не скрываясь, вышел на улицу. Он - сын предателя. Его родителей убили. Он всегда винил в этом Волан-де-Морта, но теперь… Теперь всё по-другому. У Чёрного Инквизитора не было причин убивать отца. Это сделал кто-то из мракоборцев. Тот, кем он восхищался и на кого хотел быть похож.