ID работы: 4527564

Стеклянный дождь

J-rock, SCREW (кроссовер)
Смешанная
NC-17
Завершён
50
автор
Kenko-tan бета
Размер:
246 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 256 Отзывы 5 В сборник Скачать

2/2 Юридические нюансы

Настройки текста
- Ничего себе, - все, что смог выдавить из себя Юуто вместо приветствия. Казуки на это только горько усмехнулся, как усмехаются люди, чьи опасения оправдались, и отвернулся. Старый школьный приятель предупредил Юуто заранее, чтобы тот не удивлялся, когда придет на встречу, и Юуто тогда подумал, что с Казуки сталось бы выбрить полголовы налысо, а вторую половину покрасить в зеленый цвет. Или сделать татуировку на лбу. Или начать ходить в шотландском килте. Чего Юуто даже предположить не мог, так это что его друг теперь прикован к инвалидному креслу. - Ты поправишься или это навсегда? – осторожно спросил Юуто, нарушая неловкое молчание. - На веки вечные, мой друг! Увы! – Казуки почти пропел это и вдруг улыбнулся. – Видел бы ты сейчас свою рожу. Смотреть тошно. Пойдем уже в бар. К счастью, идти долго, мучительно придумывая тему для разговора, не пришлось – в ближайшем баре для них нашлись места. Юуто выдохнул не без облегчения, когда сел за стол, и его глаза оказались на одном уровне с глазами Казуки. Прежде он и предположить не мог, что вести диалог с человеком, голова которого находится в районе твоего пояса, ох как непросто. - Давай ты сейчас сразу задашь все вопросы, связанные с моими отшибленными конечностями, и мы эту тему закроем, - потребовал Казуки, однако сопроводил свои слова знакомой Юуто с детства обезоруживающей улыбкой. – Знаешь ли, мне не очень приятно, когда мусолят эту тему долго. - Можем вообще не мусолить. - Когда об этом старательно молчат, я вообще бешусь, - фыркнул Казуки. Юуто только теперь начинал немного приходить в себя от увиденного. Присмотревшись к Казуки внимательней, он отметил, что тот мало изменился, – будто и не было той уймы лет, в течение которых они почти не общались. У Казуки были волосы до плеч, выкрашенные с рыже-каштановый цвет, - Юуто подумал, что друг явно недавно был в парикмахерской. Пирсинга стало еще больше, нахальства во взгляде тоже, а на его ярко-оранжевой футболке был нарисован пингвин с гитарой и написано "Music is my life". Если не обращать внимания на инвалидную коляску – а когда они оба сидели за столом друг напротив друга, сделать это было не так уж сложно, – Казуки Сатоо выглядел как вчерашний выпускник школы, каким его Юуто и запомнил. - Как тебя угораздило? – спросил Юуто, когда они заказали два пива. - На мотоцикле в аварию попал, - ответил Казуки и почему-то отвел глаза в сторону. - Я так и подумал, - кивнул Юуто: как правило, люди убивались или калечились именно на дороге. – Кто-то еще пострадал? - Фонарный столб, - усмехнулся Казуки. – И поверь, ему больше досталось. - Придурок, - негромко рассмеялся Юуто, а его друг криво усмехнулся. – И давно? - В начале осени. - Недавно, получается. Юуто хотел спросить, справляется ли Казуки, но слова как-то не пошли. От них веяло жалостью, а он искренне верил, что чувство это недостойное и унизительное для обоих: и для жалеющего, и для того, кому эта жалость достается. - Мне нормально, - Казуки подпер подбородок рукой и немного прищурился. Мысли Юуто он безошибочно прочитал по лицу или просто догадался. Быть может, невысказанный вслух вопрос ему задавали слишком часто. – То есть мне хреново, конечно. С ногами, знаешь ли, было как-то веселей. Мысли идиотские посещают. Например, что я уже никогда не научусь играть в большой теннис. Но в целом уже нормально. - С каких пор тебя интересует большой теннис? – вопросительно поднял брови Юуто. - Он меня всегда интересовал, еще со школы, кстати. - В школе тебе нравилось смотреть, как у теннисисток во время игры задираются юбки. - Ну вот, - удовлетворенно кивнул Казуки. – С тех пор я теннис и люблю. Теперь вот думаю, как было бы круто поиграть с такой теннисисткой. - Мужчины с женщинами не играют, - напомнил ему Юуто. - Да ладно? Быть такого не может. - Не играют, точно тебе говорю. - Хм, - Казуки озадаченно почесал затылок. – Что ж, тогда мне уже не так и жалко, что в теннис я играть не смогу. Больше за весь вечер к теме увечья Казуки они не возвращались. И Юуто старательно не обращал внимания на какое-то странное подспудное чувство, которому он не мог дать определения. Он не сразу понял, что, увидев Казуки в коляске, ощутил изумление не в полной мере. Да, закономерно он поразился, но все же что-то было не так. Как будто когда-то давно кто-то уже говорил ему, что Казуки парализован, и его образ в инвалидном кресле не стал для Юуто чем-то новым. Словно когда-то ему снилось, что Казуки утратил возможность ходить. Ведь рассказать Юуто об этом никто не мог, несчастье с его другом приключилось всего-то пару месяцев назад. Юуто всегда знал, что алкоголь лучше всего разрушает неловкость и снимает все невысказанные ограничения. Уже через полчаса они с Казуки смеялись едва ли не до слез, вспоминая школьные годы и обсуждая общих знакомых. - Где-то полгода назад случайно Сузуки встретил в парке, - рассказывал Казуки. – У него трое детей. - Ско-олько? – поперхнулся пивом Юуто. - Трое, - довольный произведенным эффектом, повторил Казуки. – Он и женился по залету, а потом у него еще двойня родилась. У всех троих зубы во все стороны, как у папаши. А жена его весит как дом. - Повезло человеку, - прохрипел Юуто, прокашлявшись. - А то. Зато вот наша Сора в науку подалась. Она то ли врач-генетик, то ли что-то около того. Уехала заграницу, в Израиль, кажется. Диссертацию пишет. - Ну, она всегда зубрилой была, - кивнул Юуто. – Ничего удивительного. - Ага, - согласился Казуки и отхлебнул пива. – А ты ни о ком ничего не слышал? Юуто невольно скривился. О своей вновь приобретенной головной боли говорить не очень-то хотелось, но с кем еще ему было поделиться, как не с Казуки? - Эмико Иноэ помнишь? – спросил он. - Эмико, Эмико... – задумчиво повторил имя Казуки. – Что-то не припоминаю... А, стоп! Жиртрест Иноэ, что ли? - Именно, - Юуто даже не пытался подавить вздох. - Конечно, помню, - Казуки просиял, как будто Юуто упомянул их доброго друга. – Центнер комплексов и кислых мин, как такое забыть! И что там наша королева бутербродов? Неужто ты ее видел? - Хуже, - мрачно отозвался Юуто. – Я ее каждый день вижу. Глаза Казуки широко распахнулись, и через миг удивление сменила неподдельная веселость. -Та-ак, - протянул он, подаваясь к Юуто и заговорщицки прищуриваясь. – Давай, добей меня. Скажи, что она похудела, нормально оделась, из королевы бутербродов превратилась в королеву красоты и теперь ты ее трахаешь... - Стоп, стоп, - взмахнул руками Юуто, пытаясь перебить друга. – Никого я не трахаю. Я с ней просто работаю. Случайно вышло, что в корпорации, куда я устроился, меня поджидал такой сюрприз. Дела с коллегой у Юуто и правда не заладились. К тому моменту, как он смог выделить вечер для встречи с Казуки, Юуто успел проработать на новом месте две недели и с уверенностью мог сказать: Эмико Иноэ, его бывшая одноклассница, а теперь сотрудница, была редкостной сучкой и синим чулком. Юуто не знал, какой из этих двух типов женщин презирает больше, и впервые увидел, чтобы оба так гармонично сочетались в одном человеке. - Меня зовут Тодако Исаму, - в первый день Юуто знакомился с новым коллективом. – Но друзья меня называют просто Юуто. - Тогда я буду называть тебя Тодако, - с елейной улыбкой отозвалась Иноэ. Корпоративный стиль Юуто на первый взгляд пришелся по вкусу. Здесь не носили строгую одежду – пока не доходило дело до встречи с клиентами, обращались друг к другу по именам, даже если собеседник был старше по званию, не приветствовали сверхурочную работу и поводили веселые корпоративы. Правда, ни одного праздника за время работы Юуто еще не застал, но уже был наслышан о том, как интересно и с удовольствием коллеги развлекаются вместе. Такая политика отдаленно напоминала американскую, и Юуто это импонировало: рафинированные, классически-японские офисы его заведомо угнетали, и он был рад не попасть в один из них. - Ну а что ты хочешь, мы же международная компания, - с гордостью пояснил Юуто его коллега, сидевший напротив через стеклянную перегородку. К нему Юуто чаще всего обращался с вопросами, потому как лишний раз трогать свою непосредственную соседку не хотелось. Собственные кабинеты сотрудникам низших должностей не полагались, все они сидели в большом светлом зале. Но так как в большинстве своем работали парами, каждые два стола ограждали перегородкой из матового стекла, и именно такой уголок достался Юуто и его новой напарнице. Подобное положение вещей Юуто даже порадовало бы, если б в компанию к нему попал кто-то более адекватный. Эмико Иноэ сильно изменилась за годы, что Юуто ее не видел. Возможно, раньше она была более упитанной, а может, из-за детского максимализма Юуто казалось, что нелюбимая всеми одноклассница жирная и безобразная, хотя на деле все было не так ужасно. В любом случае, теперь Юуто назвал бы Эмико просто толстой, но уж точно не жирной. Ему не нравились полные девушки, но он не мог не признать, что нередко у таких фигур были свои достоинства – например, формы. Однако с этим Эмико не повезло. Ни высокой груди, ни красивых бедер от природы ей не досталось – Юуто она напоминала расплывшуюся, подсыхающую на прибрежных камнях медузу. Зная, как ловко с помощью косметики женщины рисуют себе едва ли не новые лица, Юуто понимал, что верить глазам не стоит, но все же не мог не признать, что внешность его новой коллеги отталкивающей не казалась. Эмико была обыкновенной, с аккуратными и незапоминающимися чертами. Волосы, наверняка очень длинные, она собирала в неинтересную прическу, напоминавшую пучок – с такими часто ходили пожилые женщины. Очки и строгие костюмы старили Эмико и делали куда более непривлекательной, чем она была. Ростом коллега Юуто тоже не вышла, и даже относительно высокие каблуки не спасали: если девушка стояла к Юуто достаточно близко, он не без иронии думал, что ее можно и вовсе не замечать, если не поглядывать вниз. При прочих равных такая строгая и зацикленная на работе сотрудница в чем-то было идеальной. Она не отвлекала от дела своей красотой, была исполнительна и пробивалась по карьерной лестнице, как это делал и сам Юуто. Если бы не одно "но": Эмико Иноэ его терпеть не могла. - Слушай, Эми, ну это уже просто смешно, - спустя неделю ледяного молчания и холодных разговоров только в случае крайней надобности Юуто не выдержал. – Ты что, до сих пор обижена из-за того, что мы смеялись над тобой в школе? Юуто спросил об этом прямо на работе, развернувшись на своем крутящемся стуле и уставившись в затылок коллеге. Обычно они сидели спина к спине и почти никогда не оборачивались. Девушка ответила Юуто не сразу, но тот заметил, как напряглись ее плечи. - Во-первых, меня зовут Эмико, - отчеканила она, так и не повернувшись. – А во-вторых, я понятия не имею, о чем ты сейчас говоришь. - Да что ты? – Юуто на мгновение охватила веселая злость: Эмико его одновременно и раздражала, и забавляла своим упрямством. – Значит, ты понятия не имеешь, кого перед выпускным Ая облила водой на перемене так, что потом сквозь блузку просвечивал лифчик в розовую крапинку? Выдержкой Эмико обладала – Юуто был разочарован, когда прошло несколько секунд, а его напарница не выплюнула ему в лицо какую-нибудь гадость. - Печально, когда из школы выносишь только знания о лифчиках, - ровно произнесла она. – Надеюсь, Тодако, что в университете ты учился лучше и узнал что-то и о юриспруденции. После этого она щелкнула мышкой, открывая на компьютере новую вкладку, а Юуто так и остался сидеть с приоткрытым ртом. Самым отвратительным было то, что он так и не придумал достойного ответа. - Так что такие дела, - подытожив свой рассказ, Юуто выпил остатки пива из бокала и махнул официанту, чтобы тот повторил заказ. Казуки уже едва ли не лежал на столе, хрюкая от смеха. - Вот оно! Возмездие! – торжественно произнес он. – Кармическая кара. Жаль, что жиробас Иноэ не твоя начальница, тогда она натянула бы тебя по полной. - Очень жаль, я аж рыдаю. - Да ладно, забей ты, - отмахнулся Казуки. – Тебе же не впервой иметь дело с несговорчивыми бабами. Ну очаруй ее, как ты умеешь, пригласи куда-нибудь. Уже через неделю будет смотреть на тебя телячьими глазами и делать за тебя твою работу. - Я столько не выпью, - Юуто демонстративно скривился, выражая всю степень отвращения. - А ты закрой глаза и думай об Англии, - не унимался Казуки. – То есть о своей блестящей карьере, я хотел сказать... - Сам закрывай и сам думай, - беззлобно огрызнулся Юуто. – Не собираюсь я ее очаровывать, ясно? Мне противно. - Конечно, ясно, - моментально сдался Казуки. – Что тут неясного? На этом разговор о сотруднице Юуто был окончен, но в течение вечера, пока они с Казуки сидели в баре, Юуто периодически ловил себя на отстраненной мысли, что не так уж Сатоо был неправ, когда предлагал такое простое решение свербящей, как комариный укус, проблемы. В конце концов, приятно иметь нормального напарника, а если этот напарник иной раз будет готов за тебя что-то сделать... Но от этих идей Юуто решительно отмахнулся. Пускай они уже давно были не школьниками, даже мысль о том, что он снизойдет до жирной Иноэ, была отвратительной и тошнотворной. *** Сдача первого отчета – первых результатов проделанной работы – была назначена на последние числа ноября. Юуто вместе со своей напарницей трудился над ним весь первый месяц работы и ничуть не волновался: задание оказалось элементарным для такого специалиста, как он. Юуто и Эмико поручили проанализировать и изложить в письменном виде юридические и экономические последствия слияния двух компаний: одну относительно небольшую японскую корпорацию поглощал гигант из Южной Кореи. Эмико делала расчетную часть, описывала деятельность японской фирмы за последние несколько лет и строила прогнозы, как изменится ее работа после слияния. У Юуто работы оказалось на порядок меньше: он изучал, как следует оформить и провести саму сделку, а также рассматривал, как слияние скажется на налогообложении. Периодически Эмико явно нехотя задавала ему вопросы: Юуто видел, что общение ей претит, но иногда экономисту был нужен совет юриста. Не без некоторой досады Юуто отмечал, что спрашивала Эмико по делу, и ее вопросы были далеко не простыми. Сам же Юуто не напрягался. Времени на такую плевую работу выделили предостаточно, потому большую часть рабочего дня он мог позволить себе заниматься своими делами, листать интересные статьи в интернете и даже слушать музыку в наушниках. За неделю до сдачи отчета Юуто взял себя в руки и быстро отписал свою часть. Его напарница, которая пускай ничего и не говорила, но не могла не видеть, как он прохлаждается, придирчиво вычитала главы, но к чему придраться, не нашла. Со своей стороны Юуто наискосок пролистал расчетную часть доклада, признал, что Эмико неплохо потрудилась, и выискивать недочеты просто не захотел. - У нас командная работа, - угрюмо напомнила ему Иноэ. – Ты должен быть внимательным, и если тебе что-то непонятно в моей части, ты... - Мне все понятно, солнце мое Эмико, - приторно улыбнулся Юуто. – Ты прекрасно поработала. Просто, в отличие от некоторых, я не ставлю целью выискать ошибку и подъебнуть. - Выбирай выражения, - сердито поджала губы его напарница. Встреча с заказчиками проходила в конференц-зале их офиса. В этот день и Юуто, и Эмико оделись строго и официально – Юуто потратил половину утра, выбирая галстук, а его коллега в сером брючном костюме выглядела почти как деловая леди из голливудских фильмов. Накануне они долго обсуждали отчет и презентацию со своим непосредственным начальством, и те, задав не меньше тысячи, как показалось Юуто, вопросов, остались довольны. Дело оставалось за малым – сдать работу клиенту. Находиться в центре внимания Юуто нравилось, страха перед публикой он не испытывал. Когда прибывшие заказчики и начальство расселись за длинным столом, а Юуто, делавший доклад первым, вышел к экрану, на который проецировались диаграммы и графики, он ощутил почти восторг. Ради такого момента стоило тянуть лямку скучной монотонной работы в течение почти целого месяца. - Добрый день, - Юуто улыбнулся и слегка поклонился собравшимся. – В первую очередь разрешите поблагодарить вас за внимание и за доверие, оказанное нашей компании. Со своей стороны хочу сказать, что настолько интересные проекты мне не попадались уже очень давно. Говорить приветственные слова было совершенно необязательно, но Юуто по опыту знал, что небольшая лесть в начале расположит к нему зрителей в дальнейшем. Его начальник одобрительно кивнул. Доклад Юуто занял по времени не больше пятнадцати минут. Юуто говорил громко, четко, по сути, стараясь как можно меньше оперировать скучными цифрами и четкими формулировками из закона, над которыми засыпали даже самые прожженные юристы. Рассказ должен был получиться живой и динамичный, и, судя по тому, что слушатели смотрели с неприкрытым интересом, у него все получилось. - Более детальную информацию вы найдете в нашем отчете, - подытожил свой монолог Юуто. – А теперь я готов ответить на ваши вопросы. Заказчики переглянулись, без слов решая, кто заговорит первым, и один из представителей корейской стороны поднял руку, привлекая внимание к себе. Это был полноватый мужчина лет сорока в дорогих очках. "Долларов семьсот-восемьсот, - про себя определил Юуто, разбиравшийся в аксессуарах. – Неслабо". - У меня не вопрос, я просто хочу уточнить, - произнес толстяк. – Вы ведь учли в своих исследованиях положения закона, заключенного нашими странами, об избежании двойного налогообложения нерезидентов? Юуто мгновенно понял суть вопроса и в прямом смысле слова ощутил, как земля уходит у него из-под ног. Разумеется, он слышал о подобных законах, которые заключали между собой все развитые государства. Конечно, он знал, что при операциях с нерезидентами эти законы – первое, что должен изучить юрист. Само собой, как успешный студент, а потом такой же успешный начинающий специалист, Юуто понимал, что от норм этого закона зависит вся схема налогообложения предприятия, и что если их не учесть, юридическое исследование можно перевернуть с ног на голову и насчитать совершенно неправдоподобные цифры. Вот только начиная работу, Юуто напрочь позабыл обо всем этом, и теперь, когда очкастый кореец, глава чего-то там невероятно важного, напомнил ему, это было равносильно грому среди ясного неба. Видимо, выражение лица Юуто было до того растерянным, что его оппонент смутился: - Я понимаю, что звучит глупо. Любой понимает, что закон о нерезидентах учитывается в первую очередь. Но вы просто ничего об этом не сказали. - Разумеется, нормы закона были учтены, - деревянным голосом выдавил Юуто, чувствуя предательскую слабость в коленях. Это был провал. Это был скандал и позор. Это был конец. Совершенно неосознанно Юуто поднял глаза на сидевшую чуть в стороне и ожидавшую своей очереди выступить Эмико. В глазах напарницы была настороженность, похоже, она понимала куда лучше собравшихся, что сейчас произошло, и когда их взгляды встретились, приоткрыла от удивления рот. "Догадалась", - констатировал Юуто, но не испытал по этому поводу никаких эмоций. В любом случае признаваться придется. Все его расчеты могли оказаться неверными, если хоть одна строчка закона противоречила фундаментальным юридическим постулатам, от которых отталкивался Юуто. - Разрешите мне уточнить, - услышал он громкий голос своей коллеги. Эмико решительно встала и вышла вперед, остановившись рядом с Юуто. - Согласно нормативному акту, который вы упомянули, - Эмико кивнула мужчине, задавшему вопрос. – Налогообложение интересующей нас компании будет проводиться по законам Японии, потому что местонахождение ее остается прежним – соответственно, на территории Японии. Таким образом, мы применяем налоговые ставки такие же, как для любого японского предприятия. - Во всех аспектах без исключения? – уточнил мужчина. - Без исключения. Потому в дальнейшем мы можем пренебречь нормами этого закона и больше к нему не возвращаться. - Спасибо за помощь, Эмико, - ровно произнес Юуто. Самообладание медленно возвращалось к нему. В отличие от Юуто, Эмико в закон посмотрела, и если все было так, как она говорила, упомянутые заказчиком нормы их исследования не касались. Юуто повезло – его расчеты были верны. Он дежурно улыбнулся девушке, которая вернула ему такую же фальшивую улыбку и отошла к своему стулу, а Юуто обратился к собравшимся: - Будут еще вопросы? *** - Блестяще, просто великолепно! Я вами доволен! – распылялся начальник, пока вместе с Юуто и Эмико спускался на лифте. – Сегодня вечером в пять в моем кабинете. Оба. Обсудим проделанную работу, а заодно – чем будете заниматься дальше. Юуто автоматически кивал, глядя под ноги, Эмико благодарила и улыбалась. Вторая половина встречи прошла спокойно. Юуто ответил на все вопросы, ни один из них не был действительно сложным, Эмико тоже выступила хорошо. Когда Юуто наконец отпустили, он с трудом удержался, чтобы не влить в себя залпом целый стакан воды. Сердце все еще ухало в груди, и Юуто не сомневался, что испарину на его лбу заметили все и каждый. Все это можно было списать на волнение перед выступлением, и только один человек, кроме него самого, знал, какая катастрофа едва не приключилась. Когда вместе с Эмико они вышли на своем этаже и двери лифта закрылись за их спинами, девушка не дала Юуто даже шага ступить. - Да ты совсем оборзел, Исаму! – прошипела она, разворачиваясь и упирая кулаки в бока. На этаже было пусто и тихо – их встреча затянулась, и все коллеги уже полчаса, как ушли на обед. - Не понимаю, о чем ты, - невозмутимо проронил Юуто и сунул руки в карманы брюк. - Еще как понимаешь! Ты в глаза не видел этот закон о нерезидентах, тогда как должен был с него начать! - С чего ты взяла, что я его не видел? – Юуто насмешливо поглядел сверху вниз на Эмико, которая замерла в каком-то полушаге от него. – Я только хотел рассказать, что его нормами мы пренебрегаем, как вдруг выскочила ты и ответила за меня. Такое нахальное заявление на Эмико не произвело никакого эффекта. Ее глаза зло сузились, и Юуто показалось, что сейчас она с удовольствием схватила бы его за лацканы пиджака и как следует встряхнула бы. - Не напрягайся, Исаму, я не собираюсь на тебя стучать. Хотя надо бы. Но ты ведь будешь все отрицать, а я ничего не докажу. - Совершенно верно, - ядовито улыбнулся ей Юуто. - Я тебе помогла только потому, что, вскройся твой косяк, опозорилась бы вся наша компания. Да и моя карьера пострадала бы, мы ведь с тобой команда, и это наш общий отчет. Слова "команда" и "отчет" Эмико выплюнула с такой ненавистью, что Юуто почувствовал невольное раздражение. "Что себе эта дура позволяет?" – мелькнула мысль. Никто не имел права так разговаривать с ним, и в особенности не имела его жиробас Иноэ. - Всё сказала? - с напускным равнодушием спросил Юуто. - Нет, не всё. В следующий раз, когда тебе дадут задание, работай, будь добр, а не рассматривай в интернете голых баб и машины. Помогать тебе еще раз я не стану. Эмико гордо вскинула голову – при этом она все равно смотрела на Юуто снизу вверх – и отступила на шаг, после чего бросила: - Вот теперь всё. Развернувшись, она зашагала по коридору, и Юуто почувствовал, глядя в ее удаляющуюся спину, как его душит ярость. Последнее слово осталось за коллегой, к которой он теперь не испытывал ничего, кроме отвращения, и что самое ужасное – он снова не знал, что ей ответить. - Что же ты нервная такая, Иноэ? – поинтересовался он громко. - Чего? – Эмико, явно считавшая разговор оконченным, остановилась и растерянно обернулась. - Я спрашиваю, почему ты агрессивная и озлобленная, - Юуто, держа по-прежнему руки в карманах, немного откинул назад голову и постарался вложить во взгляд все свое презрение. – Тебя что, никто не ебёт? Кое-что не изменилось с детства, как вдруг понял Юуто. На прямую грубость толстуха Иноэ все так же не умела находить достойные ответы и давать отпор. - Каким был уродом в школе, таким и остался, - негромко произнесла она, но не без ликования Юуто отметил, что ее голос дрогнул. - Какой прогресс, - Юуто широко распахнул глаза и улыбнулся с деланной радостью. – Теперь мы вспомнили, что учились в одном классе. Юуто хотел добавить еще что-нибудь гаденькое, но Эмико не пожелала слушать. - Пошел ты, - чуть слышно бросила она и, торопливо развернувшись, быстро пошла к их офису. Юуто не стал ее догонять. Он хмуро смотрел вслед своей коллеге, и на душе было скверно. Загнать в разговоре в тупик и унизить такую, как Эмико Иноэ, ничего не стоило, здесь нечем было гордиться. А вот то, что как специалист в их паре та оказалась на голову выше него, отравляло и причиняло почти физический дискомфорт. И хотя ругать за сложившуюся ситуацию следовало в первую очередь себя, ненавидеть Иноэ было куда приятнее. Этим Юуто и занимался. ______ *Все юридические и экономические нюансы, описанные в главе, – авторская выдумка. Существуют подобные законы, возможны похожие законодательные перипетии, но я ничего не проверяла и в вопросе не разбиралась, потому как мне это кажется ненужным здесь задротством.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.