Струны

NC-17
Завершён
143
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 30 279 слов, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
143 Нравится 135 Отзывы 46 В сборник

Часть 2

Настройки
Я отставляю тарелку с вегетарианскими котлетами, и поднимаю взгляд на сестру. – Элла, ты серьезно? – я указываю взглядом на блюдо, – У нас в холодильнике есть спагетти. Сестра грозно смотрит на меня и пододвигает тарелку обратно. – Хватит есть всякую гадость. Ты вон, уже больше дирижабля, – она наигранно улыбается и, захватив яблоко, выходит из кухни. Я тяжело вздыхаю и приступаю к еде. Котлеты ужасные на вкус, но мне плевать. Если это поможет мне похудеть и стать желанной для мистера Бибера, я готова есть это каждый день. Сегодня вечером мы с Эллой должны посетить музыкальный концерт, на котором будет выступать мистер Бибер. На самом деле, он пригласил лишь меня, чему я была несказанно рада, но мама сказала, что я слишком мала, чтобы ходить на такие мероприятия в одиночку и приставила ко мне эскорт в виде Эллы. Это очень расстроило меня, ибо моя сестра всегда знала, как привлечь внимание. Более того, на ее фоне я буду смотреться простушкой, которая не знает ничего о красоте, но мое желание увидеть мистера Бибера было сильнее всего насущного. Я встала из-за стола и направилась в свою комнату, чтобы хоть немного привести себя в порядок. Я понимала, что должна выглядеть красиво. По крайней мере, я хотела выглядеть хорошо для мистера Бибера. Достав из шкафа платье средней длины, я уже собиралась надеть его, как в комнату без стука ворвалась Элла. – Господи, Флер, ты идешь не на дискотеку с друзьями, – пренебрежительно говорит сестра и протягивает мне платье, – Держи, это мое. Хоть когда-то ты должна хорошо выглядеть. Надеюсь, ты влезешь в мое платье, дирижабль. Она глухо смеется и выходит из комнаты. Я стискиваю зубы и смотрю на себя в зеркало. Да, может быть моя фигура не идеальна, но я точно не дирижабль. Натягиваю на себя платье, и снова задаюсь вопросом, почему все платья такие не удобные. Оно обтягивающее с длинным рукавом и заканчивается чуть ниже колен. Цвет был похож на вино долгой выдержки, бутылка которого уже пару лет стоит не тронутой у нас в подсобке. Я направляюсь к комоду, осознавая, что мне придется нанести косметику, чтобы скрыть следы недосыпания. Немного тонального крема, пудры, туши для ресниц – и я чувствую себя увереннее. Распускаю волосы, и в последний раз смотрю на себя в зеркало, чтобы убедиться, что выгляжу прилично. Поправляю платье и спускаюсь на первый этаж. Я прохожу в коридор и замираю. Элла выглядит просто невероятно. Она в белоснежном платье, которое полностью покрыто кружевом и потрясающе сидит на ее точеной фигуре, на ногах красуются туфли на высоком каблуке, делающие ее ноги еще длиннее. Я тяжело сглатываю, понимая, что я снова в проигрыше. – Ну, что? Готова, дирижабль? – смеется сестра, и я сжимаю челюсть.

* * *

Мы входим в роскошный холл театра, и я чувствую на себе какую-то ответственность. Элла идет рядом со мной с высоко поднятой головой. Она чувствует себя комфортно, в отличие от меня. Я судорожно поправляю рукой платье и начинаю искать глазами мистера Бибера. – Почему ты такая дерганная? – шипит Элла и слегка толкает меня локтем. Я хмурюсь, но продолжаю оглядываться по сторонам. – Ты меня ищешь? – слышу хриплый голос за спиной, и ощущая, как по телу пробежали мурашки, поворачиваюсь. Мистер Бибер выглядит невероятно. На нем официальный костюм черного цвета и белая рубашка. Сексуальная мужская шея украшена бабочкой. И я понимаю, что хочу дотронутся до нее губами. – Джастин, – смеется Элла и обнимает мужчину. Я вижу, какое растерянное лицо у мистера Бибера и ухмыляюсь. Он слегка приобнимает мою сестру и подмигивает мне. – Я так рада тебя видеть, – пищит Элла и отходит от мистера Бибера, – Я хотела, – начинает она, но ее перебивает телефонный звонок. Сестра извиняется и отходит, чтобы ответить на звонок. – Здравствуй, Флеерета, – мистер Бибер подходит ко мне и, наклонившись, целует меня в щеку, – Рад тебя видеть. – Здравствуйте, мистер Бибер, – улыбаюсь я и резко вдыхаю крышесносный запах его шеи, еле сдерживаясь, чтобы не вцепиться в нее, – Спасибо, что пригласили. – Ты очень красивая, – шепчет мужчина мне на ухо, и я чувствую, как становлюсь влажной. Мистер Бибер отстраняется, и его губы расплываются в сексуальной улыбке. – Как вы? – спрашиваю я, чтобы окончательно не сойти с ума, – Вы волнуетесь? – Впервые я выступал, когда мне было восемь, – отвечает мистер Бибер, внимательно смотря мне в глаза, – К тому моменту я играл на виолончели уже два года. Я с детства чувствовал тягу к музыке. Тем более, мои родители сами музыканты, поэтому всегда одобряли мои увлечения. Вы точно про музыку сейчас, мистер Бибер? – Вам повезло, – я пожимаю плечами, – Когда я заявила маме с Эллой, что собираюсь стать виолончелисткой, они обе расхохотались. Позже они извинялись за это, объясняя, что я просто выглядела смешной с огромным инструментом между тощих ног. Когда-то тощих, к сожалению. – Твои ноги выглядят восхитительно, Флеерета, – серьезно говорит мистер Бибер, и я осознаю, что сказала это вслух. Опускаю голову, чтобы скрыть красные щеки и слышу мужской смешок. – Извините, мне звонила подруга, – раздается голос Эллы, и разочарование накрывает меня с головой. – Ничего, – слегка улыбается мистер Бибер, – Мне все равно уже пора. Концерт начнется с минуты на минуту. Надеюсь, вы насладитесь. Конечно, наслажусь, мистер Бибер. Можете не сомневаться. – Удачи вам, – говорю я и вижу улыбку мужчины. – Спасибо. Увидимся после концерта, – отвечает он и скрывается в толпе. Элла резко разворачивается и направляется к входу в зал, оставляя меня позади. Закатываю глаза и направляюсь за ней. Заняв свое место, расслабляю свое тело и откидываюсь на спинку кресла. – Где твои манеры? – кричит шепотом Элла, заставляя меня выпрямить спину. Тяжело вздыхаю, успокаивая себя только тем, что все это только ради мистера Бибера. Слышу громкий звон, оповещающий о начале концерта. Ну, что, мистер Бибер, постарайтесь не сильно возбудить меня.
143 Нравится 135 Отзывы 46 В сборник