Глава 8. Мир теней.
28 октября 2016 г. в 16:43
— Регулус, это безумие! Да, мы сможем пройти в мир теней. Но вопрос, сможем ли мы оттуда выйти?
— Марлин, Маргаша сказала, что возможно, нам это удастся, — ответила за Регулуса Алиса.
— Возможно. А возможно и нет! Я тоже слушала, что говорила Маргаша. Но туда до нас ещё никто и никогда не проходил! Алиса, я понимаю, тебе хочется поскорее ото всего избавиться и вернуться к сыну, но…
— Потому что у них не было копья, которое откроет и закроет врата.
— Суть не в этом, — сказала Лили. — Дочь фараона могла спрятать там книгу, а затем в совершенно ином месте спрятать копьё — это логично и вполне вероятно, хотя точность данной мысли никто не в силах подтвердить или опровергнуть. Если теория верна, мы сможем вернуться назад. А если нет? Если войти — мы войдём, а выйти нам не дадут, то что?
— А я тебе скажу Лили, тогда все наши предыдущие труды напрасны!
— Марлин, Лили, мы уже всё продумали, — Регулус успел вставить слово перед уже открывающимся ртом Алисы. — Мы пойдём не все вместе. За вратами мы оставим Маргашу, Асфула, Пандору, Фрэнка за компанию и как гаранта, что он продолжит наше дело, ну если что, Дорею возьмём и Эйлин. А мы пройдём туда. В обговорённый момент они просто откроют нам врата и выпустят вновь.
— А зачем так много оставлять за вратами?
— А это чтобы, Алиса, остановить тех, кто попытается оттуда выбраться, кроме нас, — ответила ей Лили.
— А таких там много, жаль, ты Латфулла не застала, ты была бы в восторге! — ёрничала Марлин.
— Вы сейчас поругаетесь, — строгим, но спокойным голосом сказала Пандора. — А нам это не к чему. Предлагаю проголосовать кто за, а кто против. Итак, сперва кто за.
Алиса, Фрэнк, Регулус подняли руки.
— План, конечно безумный, но попробовать стоит, — сказал Фрэнк, — и внутрь я иду вместе с вами.
— Теперь — кто против, — Лили, Марлин и, к счастью их обеих, Пандора. — Хм…ничья.
— Мне плевать, я всю равно пойду, пусть даже и одна.
— Алиса, ты правда рассчитываешь, что мы потом будем тебя вытаскивать? Просто так мы рисковать не можем, Волан-де-Морта не на кого оставить будет! — сказала Марлин.
— Алиса, это и правда глупо, — сказал Фрэнк жене.
Лили поняла, что другого варианта у неё нет. Она закрыла глаза и вновь обратилась за помощью.
«Нам стоит идти в мир теней»
«Идите»
«Мы сможем выйти оттуда?»
« Возможно да, а возможно и нет. Держать вас там никто не станет, но захотите ли вы сами оттуда уйти?»
— Что ж, давайте попробуем! — сказала Лили, взглянув на Марлин. Лицо Марлин резко вытянулось, и на нём появилось недоумение, сменяющееся пониманием.
Посоветовавшись с Маргашей ещё раз, поняли, что Фрэнк и Регулус не смогут пройти через врата — они не имеют никакого отношения к книге. Но Марлин и Лили это даже обрадовало, случись что, будет кому продолжать их дело.
Врата находились далековато от дома в мире чистой магии, на одной из границ с обычным миром. Огромные, чёрные, с непонятными символами и узорами. Казалось, их невозможно было открыть, они были как единая стена — от земли до неба. Регулус открыл копьё и вставил в единственное возможное место на вратах. Раздался оглушительный рёв, да такой, что они все схватились за уши и даже стали сгибаться. Рёв затих, и с неприятным скрипом врата начали подниматься от земли вверх, к небесам.
— Как только мы пройдём, сразу закрывайте их обратно, как договаривались, — велела им Лили.
— Помним, открывать будем через каждые полчаса.
— Да.
— Слушайте, а может, и мы сможем пройти? Посмотрите, как шикарно открылись, — сказал Блэк.
— Не на… — но Лили не успела договорить, Регулус сделал уже шаг, и, отбросив его на приличное расстояние, врата сами по себе начали закрываться.
— Отлично — сказала Марлин и быстро проскочила туда. За ней тотчас последовали Лили и Алиса, увидев, что Регулус поднимается. «Значит жив» — подумали они.
Только они прошли, врата опустились. Перед ними была тропа, но куда она вела и какой длины она была, волшебницы не видели, их окружал туман.
Кругом было всё серое и мрачное, ни души, кроме них.
— Интересно, где мы? — тихо произнесла Марлин.
— Не в аду и не в раю точно. Может, это чистилище?
— Не знаю, Лили, ох не знаю. Ну что, по тропе?
— Есть другие идеи?
— Тогда по тропе.
Они медленно шли по тропе, внимательно прислушиваясь к каждому шороху. Вокруг них всё было тихо и спокойно. Сколько времени они шли, никто не знал. Каждому казалось по-разному. Лили показалось, что она идёт вечность, а Алисе наоборот, что прошло не более двух минут. Тропа начала раздваиваться.
— Ну что? Куда? Решайте, девочки! — они долго смотрели на развилку и не знали, куда ж пойти.
— Налево, — выбрала Лили.
— Направо, — предложила Алиса.
— Бросим галлеон? — Марлин достала из кармана мантии монетку. — Что ж, идём направо.
Они продолжили идти по выбранному пути. Вдруг перед ними, сзади, по бокам, вокруг них — всё заполыхало. Их окружал огонь, как будто кто-то неожиданно вызвал адское пламя и не смог совладать с заклинанием. Повсюду разносились страшные крики: рычание, вой, стоны, крики, жуткий смех.
— Зато теперь мы знаем, что ад существует, — практически простонала Марлин.
— Тропа исчезла. Как будем выбираться? — но Лили никто не ответил. Их всех медленно окутывал страх.
Стало трудно дышать. Волшебниц начали окружать разные люди, которых они никогда не знали, но были среди них и те, чьи лица им были знакомы. Они выходили из пылающих пламенем домов и шли к ним. Лили, Марлин и Алиса неожиданно для самих себя прибавили шаг и перешли на бег. Каждый из подошедших тянул свои руки к ним.
— Оу, Великая стража соизволила посетить нас. Добро пожаловать! Великая честь! — перед ними стоял мужчина средних лет с короткими седыми волосами. — Давно я вас здесь жду, давно. С моим знакомым вы уже знакомы? — сбоку от него к ним шёл Латфулл, помахивая рукой — О, уберите своим испуганные личики, вам здесь никто не причинит зла, пока что. Ведь вы ещё живы?
— Как к вам обращаться? — взяв в себя руки, спросила Лили. — Как в легендах?
— О да, легенды говорят правду. Люцифер. Что вас сюда привело?
— А вы не знаете? — Люцифер рассмеялся, да так, что у всех побежали мурашки по коже.
— Милая Лили Поттер, да откуда же мне знать?! Может, вы пришли со мной познакомиться, может, пообщаться с кем, например, с супругом или с матушкой, а может, книгу ищите?
— Джеймс и Асфодель здесь?
— Не знаю. Скажите сперва — зачем пришли?
— За книгой, она здесь?
— Нет.
— А дочь фараона?
— Какая именно?
— Вы знаете! — Люцифер сделал два хлопка, и перед ними предстала молодая девушка, одетая в белое прожженное огнём в некоторых местах платье, с длинными чёрными волосами и египетской короной с поднимающейся головой змеи.
— Почему она здесь? — вслух удивилась Марлин.
— Разговаривайте, а я прощаюсь с вами и жду сюда навсегда. Надеюсь, это произойдёт скоро.
— Здравствуйте, помогите нам, пожалуйста, — начала разговор Алиса. Фараонша ей что-то ответила, но та не поняла что. Зато Лили сразу поняла, девушка разговаривала с ними на перселтанге.
— Она сказала — добро пожаловать, — перевела Лили.
— Почему она говорит на перселтанге? Маргаша не рассказывала, чтоб на нём когда-то разговаривали в Египте. Его же знают единицы.
— Она была волшебницей, и вполне логично… — не договорила Алиса.
Дочь фараона сделала шаг им навстречу, Лили и Алиса сделали шаг назад, поравнявшись с Марлин.
— Лили, что она сказала?
— Просит нас следовать за ней, — молодая девушка развернулась и рукой звала их за собой.
— Не нравится мне всё это! — сказала, медленно идя, Марлин. — Не приближайтесь к ней близко. Она вела их какому-то каньону. Лили была ближе всех к ней. Девушка посмотрела вниз, и сквозь её плечо Лили первая увидела языки пламени, вырывающиеся из пропасти внизу.
— Помоги нам, где книга. Мы Великая стража, которая хранит её от сил зла.
Девушка рассмеялась и схватила Лили за руку, начав подталкивать к пропасти. Лили дернулась назад, но хватка была нечеловеческой. К ней подскочила Марлин, ухватив подругу за талию, и начала тянуть на себя. Алиса попыталась воспользоваться магией, но у неё ничего не выходило. Она тоже схватила Лили сзади и тянула вместе с Марлин. Им удалось вырвать Лили, и они втроём упали. Дочь фараона начала подходить к ним. Лили, вспомнив, что по велению Маргаши взяла с собой хлыст, схватила его и с силой ударила по девушке. Та, закрыв лицо, осела на корточки.
— Только подойди! — просипела Лили.
Когда девушка поднялась, Алиса невольно закричала. Перед ними стояло какое-то существо. На их глазах оно меняло обличие. Появлялись когти, кожа становилась алого цвета.
Они побежали прочь с каньона.
— Куда? Где эта тропа?
— Я не знаю.
Их начали окружать странные существа, Лили пыталась остановить время, но тщетно, магия здесь не работала.
Неожиданно они услышали крик:
— Девочки, сюда!
Сами не зная — стоит ли, но они побежали в направлении услышанного голоса.
Перед ними стояла незнакомая им женщина, они даже никогда не видели её.
— Угораздило же вас! — проговорила она, покачивая сочувственно головой.
— Кто вы?
— Одна из прошлых страж.
— Почему вы здесь?
— Многие из наших здесь, кто активно пользовался чёрной книгой и не успел раскаяться и принять свои грехи.
— Дочь фараона?
— Её здесь нет, она была невинным дитём, ещё не успевшей как следует нагрешить, что ей здесь делать?
— О Мерлин… — простонала Марлин.
— А он как раз-таки здесь. Позвать? Или лучше на выход?
— В этом мире есть ещё что-то?
— Да, рай, но туда вам не попасть просто так, и серый мир.
— Серый? Для тех, кто грешил, но мало или успел раскаяться.
— Где он?
— Вот отсюда прямо, не оборачиваясь.
— Спасибо. А вы ничего о книге не знаете?
— Не знаю, удачи вам!
Они пошли, как и велела та женщина — не оборачиваясь. За своими спинами они ощущали чьё-то постороннее присутствие, странные шаги и непонятный шёпот, но не оглядывались. Им было до такой степени страшно, что увидеть что-то ещё более ужасное даже мысль в голову не прокрадывалась.
Ощущение жары уменьшалось, дышать становилось с каждым шагом легче и наконец они увидели, что перед ними на вид обычный мир.
Можно было даже подумать, что они в своём мире. Были деверья, трава под ногами, обычные домики, напоминающие пригород Англии.
Все вздохнули с облегчением.
— Ну, и куда дальше?
— Прямо пошли, там разберемся.
Народу было мало, но часть из тех, они встречали, была им знакома.
— Лили! — повернув голову, она увидела сбоку от себя молодую красивую женщину, так напоминающую её.
«Асфодель», — прошептала она.
Лили медленно и с опаской подошла к ней. Асфодель смотрела на дочь с нежностью и жадностью, как будто боялась не успеть насмотреться на неё.
— Прости меня, — прошептала мать.
— Мне не за что тебя прощать…мамочка, — спустя легкую паузу сказала Лили и попыталась обнять мать, но не смогла прикоснуться к ней. Асфодель была как призрак.
— Только умершие могут прикасаться к умершим, а ты жива, моя девочка.
— Здравствуйте, Асфодель! — сказала подошедшая к ним Марлин. — Меня зовут Марлин! Вы не знаете, где книга?
— Нет! Я искала, но как видите… Белую книгу может найти лишь человек со светлыми намерениями, признавший самый большой грех в своей жизни. Я не успела.
— Мне жаль, — не зная, что сказать, выдавила из себя Лили
— Не надо жалеть умерших. Жалейте живых, особенно тех, кто живёт напрасно.
— Скажите, а Карлус Поттер здесь?
— И Карлус здесь, и Джеймс тоже здесь, — улыбнувшись, сказала Асфодель., — Но вам здесь нельзя долго находиться. Помните это. Пойдёмте, я покажу вам.
Вскоре Лили увидела мужа и бегом побежала к нему, а Марлин и Алиса решили найти и побыстрее поговорить с Карлусом.
— Лили? Ты умерла?
— Нет.
— Тебе здесь нельзя находиться, это опасно!
— Джеймс, мне так жаль, — из её глаз хлынул поток слёз, но она их даже не заметила, — Мне так плохо без тебя., — она упала на землю к его ногам. Джеймс присел рядом.
— Знаю. Но ты должна жить дальше.
— Я не живу, я существую. Каждый день я жду опасность. Крестражи, Волан-де-Морт, Дамблдор, дары смерти, книги — я устала от всего этого. Ты понимаешь, я осталась там одна!
— Ты не одна там, Лили, а я здесь не один. Случилось так, что я умер, ты осталась жива — так живи. Я очень хочу, чтобы ты была счастлива и искренне надеюсь, что мы не скоро встретимся с тобой.
— Джеймс…я хочу остаться с тобой, — Джеймс резко отстранился от неё. — Я скучаю.
— А я не хочу! — сказал он. — Ты не понимаешь, мне здесь хорошо! Да, бывают неприятности и заботы, я не в раю, но мне здесь хо-ро-шо. Я тебя вспоминаю, но не скучаю. Здесь нет этого чувства. Оно присуще аду, — Лили непонимающе подняла заплаканные глаза.
— Я тоже хочу, чтоб мне было хорошо…
— А как же Гарри и Элена? — неожиданно около Джеймса появилась улыбающаяся Камилла.
— Прости меня, Камилла, — прошептала Лили.
— За что? За то, что ты не позволила моему ребенку страдать? Или за то, что защитила её всеми подвластными тебе способами? — она наклонилась к подруге и попыталась её погладить по голове. — Я благодарна тебе.
— Мне жаль, что вы умерли.
— Лили, вставай, пойдём, я вас выведу к вратам, нехорошо это — живым быть здесь, — сказала Камилла.
— Но я не хочу…
— Лили, хватит! — сказал Джеймс. — У каждого своя судьба. Здесь началась моя иная жизнь, твоя в мире живых. Мы здесь всё равно не будем вместе!
— Ну почемуууу? — Лили начинала рыдать.
— Подруженька моя, — сказала Камилла. — Каждому человеку предначертана жизнь и предначертана вторая половинка. Половинка Джеймса давно тут, ты не его половинка. Теперь им предстоит разобраться в своих ошибках, которые они совершили при жизни. Так получилось. У тебя свой человек, предначертанный тебе судьбой. — Лили резко села и отпрянула от подруги и мужа. — Возвращайся в мир живых. Всё будет хорошо! Не дайте возможности Волан-де-Морту убить всё светлое на земле. Детей наших вырасти.
Лили молчала.
— Но я так устала.
— Пойдём, Лили, найдём остальных.
Но остальных не надо было искать, Алиса и Марлин уже пообщались с Карлусом и шли вместе с ним за Лили.
— Прости меня, Лили, я виноват перед вами.
— В чём? — но Карлус лишь опустил глаза.
— Нам нужно уходить, скоро здесь ночь, ночью нам отсюда не выйти, а если мы здесь проведём сутки — врата нас не выпустят.
— Я покажу, куда идти, — сказала Камилла.
— Но я не хочу… — прошептала Лили.
— Так, что значит «НЕ ХОЧУ»?! — гаркнула Марлин. — Одна втянула нас не ПОЙМИ во что, — грозно глянув на Алису. Алиса виновато поджала губы. — Другая — не хочу! Ну-ка вставай! — сказала она приказным тоном. Марлин помогла подруге встать и, подтолкнув её, уже спокойно произнесла, — иолодец, а теперь двигай давай.
Лили напоследок обернулась на Джеймса, тот улыбался ей и на прощанье подмигнул. Карлус Поттер подошёл к сыну и что-то начал говорить. Камилла повела их отсюда. Уходя, Лили ещё раз увидела Асфодель. Женщина стояла и продолжала жадно смотреть на дочь.
— Удачи, солнышко моё! Будь счастлива, — улыбнувшись, крикнула она.
— О да, лично я буду счастлива на кровати в своей комнате, — ворчала Марлин.
Камилла вывела их к тропе.
— Я не могу дальше идти, — сказала она. — Вам прямо, и вы упрётесь во врата. Лили, спасибо.
— Тебе спасибо за всё.
— У нас прекрасная дочь, я слежу за вами, — прошептала она, подойдя к Лили. — Ты всё сделала прекрасно! Жаль, что ты сама об этом пока что не знаешь. Прощайте! — с этими словами Камилла развернулась и пошла. Лили смотрела ей вслед, пока та не исчезла из вида.
На этот раз Алиса шла по тропе первая, а Марлин шла последняя, подталкивая временами Лили.
Врата они ещё не видели, но узнавая серость, чувствовали облегчении.
— Иди сюда.
— Сюда.
— Сюдаааааа.
Со всех сторон раздавались странные звуки и голоса из тумана, они начали видеть чьи-то вытягивающиеся к ним руки.
— Боже, что это…
— Девочки, бежим, — они рванули что есть мочи. Лили обогнала Алису и бежала впереди, стегая хлыстом тянущиеся руки, освобождая путь себе и подругам.
— Куда же вы?
— Куда же вы
— Кудааааа же вы
— Куда же выыыы, — слышали они отовсюду. Вновь появился страх. Вскоре перед собой Лили увидела врата, они закрывались.
— Быстрее, врата закрываются, — волшебницы побежали ещё быстрее. Лили и Алиса, пригнувшись, проскочили, а Марлин какое-то существо успело ухватить за ногу, и она упала.
— Марлин! — крикнула Лили и схватила подругу за руку, Алиса схватила за другою, и они начали тащить. Когда руки Марлин перешли границу, Фрэнк и Регулус смогли помочь и быстро затащили Марлин, и в эту же секунду, чуть не задев её пятки, врата закрылись.
Марлин, лежа на животе, подняла голову и просипела на Алису:
— Никогда больше! — Алиса лишь закивала головой.
Вернулись на священную землю они без сил и желания разговаривать и обсуждать что-то. Фрэнк и Регулус требовали подробного рассказа, но волшебницы, отмахнувшись руками и парой фраз типа: «потом», «позднее», ушли в свои комнаты.
Фрэнк пошёл за женой, а Регулус ушел со стаканом огневиски в библиотеку.
Лили какое-то время лежала у себя на кровати, рыдая, пока не выплакала последнюю свою слезу. Она встала и пошла к Марлин.
Марлин лежала в своей комнате, положив руки под голову, и смотрела в потолок.
— Марлин, вам удалось поговорить с Карлусом?
— Удалось, — Лили взмахом палочки вызвала омут памяти. — Да я сама тебе расскажу, там ничего интересного, Лил. В общем, он и правда искал книгу. Облазил кучу мест, но без толку. Возможно, это связано с тем, что он не принял свой главный грех. Волан-де-Морт от кого-то узнал о книге, и Карлус понял, что Тёмный лорд захочет получить информацию. Он ему ничего не сказал, потому что сам ничего не знал, и тот его убил. Всё.
— Марлин!
— Да ни к чему омут?!
— Марлин!
Марлин молча встала и опустила свои воспоминания в омут. На её лице появилось сожалеющее выражение.
Лили нагнулась в омут памяти.
Перед ней возникли Марлин и Алиса, разговаривающие с Карлусом Поттером.
— Я узнал о книге давно, от какого-то странно одетого человека, сидящего недалеко от меня с флягой в «Кабаньей голове». Альбус Дамблдор и Аберфорт присутствовали при этом, но их эта история не заинтересовала. Альбус искал дары, а Аберфорт умнее нас вместе взятых.Так вот, этот человек поведал нам о книге, и я решил найти её во что бы то ни стало. Когда он вышел, я догнал его и задал вопрос о второй части книги. Он достал фотографию. На ней были изображена Великая стража, которая оберегала одну из частей книги. Если бы я нашёл Белую, то мог завладеть и другой частью.
Я много приложил трудов к поиску, но все они были напрасны. На какое-то время я забыл о книге, решив, что это напрасная глупость. Как-то раз Джеймс показал мне девушку в Косом переулке, которая ему очень нравилась. Стоило лишь мне на неё взглянуть, я вспомнил о книге. Она была поразительно похожа на одну из женщин на том фото. Я сразу сообразил, что она не из магловской семьи. Поговорив с Дамблдором о её способностях, я понял, кто она. Я решил помочь Джеймсу и себе одновременно. Если бы Лили Эванс стала членом нашей семьи, она могла бы помочь мне найти книгу. Дамблдор знал о моём плане, но ни помогать, ни препятствовать не собирался.
С помощью простого зелья Джеймс поспешил с предложением, Эванс приняла предложение руки и сердца моего сына. Рассказать обо всём Лили я не успел. Абрахас Малфой успел мне поведать о том, что Волан-де-Морт знает, что я ищу книгу и почти у цели. Кто раскрыл ему мой секрет и как он узнал, я не знаю, я не говорил об этом даже с Дореей. Осознав, что ко мне скоро придёт сам Лорд, я понял, что это мой конец. Напоследок я решился подойти к границе Священной земли, естественно, я бы не смог пересечь её, но мне просто хотелось побыть рядом со священной землей. Я сидел рядом с ней, наверное, полночи, и тут я услышал голос в моей голове, никогда раньше я его не слушал. «Карлус, Карлус… А ведь ты был почти у цели. Тебе не хватило только одного — благих намерений и светлой души». Следующим вечером ко мне пришёл Волан-де-Морт.
Воспоминания закончились. Она поняла, за что Карлус просил прощения. Она часто спрашивала себя, почему так быстро приняла предложение Джеймса, а сам Джеймс не раз в шутку говорил друзьям, что не знает, почему поспешил жениться. Ответ теперь был ясен. Карлус Поттер сподвиг на этот подвиг и её, и Джеймса. Лили встала с кровати и посмотрела на подругу. Марлин сидела на кровати, поджав под себя ноги, по ней было видно, что она готовилась к бурной реакции Лили на увиденное. Но реакции не было.
— Вам следовало спросить, как выглядел тот человек, который рассказал про книгу.
— Я не додумалась…
— Сегодня отдохнём тут, а завтра нужно возвращаться. Скоро второй этап турнира, — с этими словами Лили вышла из комнаты.
Она хотела выпить зелье для сна и зелье «сон без снов», но почему-то вместо комнаты зельеварения ноги принесли её в библиотеку, и она, воспользовавшись камином, перенеслась в свой дом в Англии.
— Лили, что-то случилось? — в библиотеке сидела Эйлин.
— Хм…я думала, что все спят. Извини! Всё в порядке. Мы ничего не нашли и ничего нужного не узнали, как обычно, — Лили села на диван с ногами и обняла их.
— Элена прислала письмо. Мы его вскрыли, извини. Она надоумила Невилла Долгопупса о жаброслях. Потом она поговорила с Тарси, и он сообщил нужную информацию Добби подсказав, где можно стащить жабросли.
— И что нам это даёт? — безжизненным голосом спросила Лили.
— Ну всё же просто. Невилл расскажет Гарри, Гарри съест их и сможет быть достаточно долго под водой. Добби подскажет ему, что искать под водой и как действовать, сворует жабросли для него.
— Понятно. Это хорошо.
— Конечно, хорошо. Элена умница! Лили? — Эйлин встала и села рядом с Лили — Точно всё хорошо?
— Эйлин, а помнишь, как когда-то давным-давно и уже не в этой жизни мы гуляли с Севом, и я упала. Наверное, раздробив коленку полностью, и страшно ревела. Ты тогда провела палочкой и обняла меня крепко-крепко, прошептав, что поцелую и всё пройдёт? — Эйлин улыбнулась.
— Помню, конечно.
— Обними меня так же.
— Ох, девочка моя! — Эйлин обняла её крепко-крепко.
— Всё пройдет, дорогая, всё пройдет. В этой жизни всё проходит. И любовь пройдёт, и горе пройдёт, и радость, и печаль, и счастье с грустью — всё, всё пройдет. — Она обнимала Лили, а та, положив голову Эйлин на колени, тихонечко плакала.
— Эйлин, а ты давно знаешь?
— Что знаю, милая? Что Элена по крови моя внучка?
— Да, — выдохнула Лили.
— Года три или четыре, наверное.
— А почему не сказала мне ничего?
— А зачем?
— Просто. Ты не сказала больше никому?
— Нет, и не собираюсь никому говорить. Пойдём, я дам тебе зелья и уложу спать.
Лили легла, а Эйлин ещё долго сидела около неё и гладила её по голове. Лили чувствовала нежность её прикосновений и была безмерно благодарна, что судьба позволила найти её тогда в Ирландии.
Все участники Турнира трёх волшебников стояли в ряд на берегу Чёрного озера.
— Ну что ж, наши участники готовы ко второму испытанию. Начинаем по свистку. Лишь за один час чемпионы должны найти то, что у них отобрали. Итак, на счет три: раз-два-три!
И раздался свисток.
— Вода в озере, наверное, сейчас ледяная, — сказала Лили.
— Ничего, справятся! — подбодрила её Марлин.
Лили видела, как её сын усердно что-то жевал. Она догадалась, что это были жабросли. От сердца у неё отлегло, значит, план Элены сработал бесподобно.
Зайдя в воду по пояс, Гарри остановился и стал чего-то ждать. На трибунах засмеялся Слизерин. Элена сидела, как обычно, молча, и заметно нервничала. Она боялась, что её план мог не сработать.
Но Гарри на глазах у всех схватился ладонями за шею и нырнул в воду.
Лили глубоко вздохнула и замерла в ожидании.
Первым вынырнул Седрик с Чжоу Чанг, затем Крам с Гермионой, Флёр вынырнула одна, без своей младшей сестры Габриэль, и билась в истерике.
—Габʼгиэль! Габʼгиэль! Спасите её! Спасите!
Лили одной рукой закрыла себе рот, а другой теребила край мантии. Сына не было видно, и она начала беспокоиться. В чёрном озере могло случиться всякое.
— Вынырнул! — чуть ли не крикнула Марлин.
Лили облегченно вздохнула. Трибуны радостно завопили и засвистели, все вскочили на ноги. Лили, расталкивая толпу, бросилась к сыну.
С Гарри, Роном и маленькой девочкой — сестрой Флёр — начала возиться мадам Помфри, проверяя их самочувствие и заворачивая в тёплые пледы. Лили стараясь не приближаться близко к сыну, наблюдала за ним со слезами на глазах.
— Итак. Мисс Флер Делакур продемонстрировала владение заклинанием «головного пузыря», но на неё напали гриндилоу, и она не смогла спасти своего пленника. Мы ставим ей двадцать пять баллов, — на трибунах захлопали.
— Мистер Седрик Диггори тоже использовал это же заклинание и первым вернулся со своим пленником, мистер Диггори зарабатывает сорок семь баллов. Мистер Виктор Крам продемонстрировал неполное превращение, и он вернулся вторым. Его оценка — сорок баллов, Мистер Гарри Поттер воспользовался жаброслями. Он вернулся последним, однако мистер Поттер первым нашел пленников и задержался на дне только потому, что желал помочь. Мы посчитали, что такое поведение говорит о высоких моральных качествах и заслуживает высшей оценки. Однако… оценка мистера Поттера — сорок пять очков.
— Третье, и последнее, испытание скоро состоится. За неделю до него чемпионам Турнира объявят, что это будет за испытание. Благодарю вас всех, что поддержали наших чемпионов.
Лили и Марлин, развернувшись, быстро зашагали к выходу.
— Ну что ж, ещё одной проблемой меньше.
— О да!
Примечания:
β — Alicia (11.7.20)