ID работы: 4530188

Последний же враг истребится - смерть

Гет
NC-17
В процессе
284
автор
Alicia H бета
Размер:
планируется Макси, написано 708 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 3960 Отзывы 272 В сборник Скачать

Глава 7. Поджигающая глазами.

Настройки текста
Дневник принадлежал той самой молодой фараонше, благодаря которой они сбились с ног в поисках книги. Марлин, прекрасно понимающая древнеегипетский, быстро перевела все её записи. Поначалу в дневнике не было ничего интересного — описывались простые детские шалости, типа «сбежала от назойливых нянек», «впервые поцеловалась с мальчиком», и страх перед отцом — Великим фараоном Египта — что будет, если он узнает, описание её путешествий по миру вместе с отцом и много-много всего подобного. Марлин перевернула очередной лист и поняла, что начинается самое интересное — куча листов из дневника была вырвана. Было видно, что кто-то их драл нещадно, оставляя неаккуратные клочья с наполовину оборванными иероглифами, но по ним ничего нельзя было понять. А на нетронутых листах оставались куски предыдущего текста, которые без основного не несли никакого логического смысла. Продолжая перелистывать оставшиеся листы, Марлин дошла практически до самого конца. Последние листы были целыми. Вначале волшебница читала про себя, но затем её взгляд замер, и она перевернула лист обратно и начала читать заново вслух. «Тебе. Я не знаю, что будет со мной дальше, но я уверена, что рано или поздно ты найдёшь мой дневник. Так знай, что я давно разгадала твою истинную сущность! Я всё узнала про тебя и знаю, что ты задумал с Латфуллом, но у вас ничего не выйдет! Да, ты умный и хитрый человек, но ты жалкий слабый волшебник. Нашёл себе прикрытие в нашем жреце?! Нашёл для своих гнусных планов сильного волшебника?! Ты подл и гнусен! Я пыталась раскрыть отцу глаза на тебя и Латфулла, но он слеп и глух, по-видимому, ты хорошо поработал над ним. Что ж, но у тебя не получится и мне закрыть глаза на ваши злодеяния. Я всё про тебя узнала и про то, благодаря чему ты живёшь век, и про твой план с Латфуллом, и для чего вам книга. Я всё знаю! Знаешь, что я тебе скажу? У вас ничего не выйдет, я вам помешаю! В ближайшие дни я спрячу книгу, я уже знаю куда, и ты, мерзкий человек, никогда не сможешь её найти. Книга будет всегда под твоим носом, ты будешь ходить около неё, но никогда не увидишь её и не притронешься к ней! Я заколдую её так, что найти её сможет волшебник только с благими намерениями и светлой душой, полностью раскаявшийся в своих грехах! А в тебе, если и есть душа, то она чёрная, а что такое раскаяние — ни тебе6 ни Латфуллу не узнать никогда. Читая моё письмо, знай, что я тебя не боюсь! Я больше ничего и никого не боюсь, а тем более такое ничтожество как ты. После того как я спрячу книгу, я знаю, что вскоре, пусть это будет через век или два, но ты обратишься в прах, и твоё жалкое существование оборвётся. Я всё теперь знаю и всё могу…»</i> — Ох хо хоооох, — протянул Регулус, — А вот это уже весьма любопытно. — Он вырвал из рук Марлин дневник и какое-то время всматривался в текст, хотя ни слова не понимал на древнеегипетском. <— Мы всегда знали, что Латфуллу кто-то помогал возвращаться из мира тьмы, оказывается, ему помогали и при жизни. <— Дааа, но вопрос, кто это? — Блэк закрыл дневник и вновь отдал его в руки Марлин. Регулус запустил одну руку себе в волосы и почесал голову, как будто это помогло бы ему найти нужные им ответы. — Всё, что теперь нам известно, так это, что помощнику Латфулла не один век. Интересно, что он сделал, чтобы себе так жизнь продлить? — Фараонша написала, что без второй части книги он рано или поздно превратится в прах. Значит, что-то в книге нашёл. — Многообещающе. Вопрос только, когда он превратится в пыль? — Надо с Маргашей будет поговорить. — Безносому будем сообщать о дневнике? — Будем, и даже отдадим его, пусть переводит. Только сперва письмо вырвем. — Переводить ему будешь ты. — А я древнеегипетского не знаю, — Марлин пожала плечами и с улыбкой подмигнула Регулусу. — Вернёмся в Лондон, обсудим письмо с Лили и остальными, и, наверное, надо будет бежать к Маргаше. — Однозначно! Но зато мы теперь знаем, что надо найти этого векового виновника всех бед, и тогда найдём книгу. — Не поняла? — Ты ж прочитала! Книга рядом с ним. — Ну, Регулус, и при жизни, — Марлин встала со своего места и потянула свои руки вверх, затем сорвала резинку с волос и, тряхнув головой, распушила свои длинные волосы. — Это ещё ничего для нас не значит. Он мог переехать миллион раз, сменить город, имя, внешность, страну, континент, в конце концов. — Факт, но фараонша писала это письмо и прятала книгу, когда тот ещё жил в Египте. Значит, надо отталкиваться, прежде всего, от того времени. — Хм… Ты прав. А вообще нам нужно найти камень и поговорить с дочерью фараона обо всём лично. — Это было бы здорово, только одна проблемка. Камень где? Ты знаешь, где его искать? — Нет, не знаю. — Вот и я не знаю. Ладно, — Регулус тоже встал с дивана, забирая лежащий на нём дневник. — На завтра что у нас? Индия, или в ней нет уже смысла? — В ней нет смысла. Просто помелькаем здесь для вида. Ты спать? — Хотелось бы, уже рассвет, а я ещё в кровати не был. — Ну давай. — Ты тоже иди отдохни. — Да, сейчас подумаю ещё немного и лягу. Дождавшись, когда Регулус скроется из вида, она вышла из дома и села на крыльцо. Небо уже было светлым, а солнце поднималось всё выше и выше, но невыносимая жара ещё не пришла. Было тепло, дул лёгкий ветерок. Марлин поставила локти на ноги и опустила на ладошки голову. «Значит так, теперь мы знаем точно, что кто-то надоумил Латфулла убить фараона, при этом оставшись инкогнито для аманджаров. Этот кто-то помогал Латфуллу возвращаться из мира тьмы, а сам он живёт несколько веков, и без книги ему хана. Почему он? Может, это она. Но кто же это? Маргаша сама не знала, кто же помогает Латфуллу возвращаться… Хм… Маргаша. А что, всё может быть. Так, наверное, Блэк прав, нужно идти спать, а то я сейчас надумаю себе. Надо с Лили сперва поговорить, может, ей чего удастся узнать». Марлин ещё разок взглянула на солнце, которое поднялось ещё выше, и не спеша направилась обратно в дом. Около полуночи Лили трансгрессировала в Хогсмид и, накинув капюшон, быстрым шагом подошла к трактиру «Кабанья голова». Погода была очень ветреной, и капюшон постоянно спадал с её головы, чем раздражал волшебницу. Северуса ещё не было, но Лили не особо огорчилась его опозданию, ей нужно было настроиться на предстоящее времяпрепровождение с ним. Лили достала из кармана мантии своё зелье и, всматриваясь в пустоту, сделала глубокий вдох. Она ощутила, как зелье жаром обволокло её горло, и немного поёжилась от холода на улице. Ветер раздувал края её мантии, а Лили, не пытаясь запахнуться, закрыла глаза, немного откинув голову назад, подставляя своё лицо под порывы ветра. Под мантией на ней была надета тёмно-вишнёвого цвета водолазка и чёрные узкие брюки, которые идеально подчёркивали её фигуру. Волосы у неё были собраны в тугой пучок и накрепко застёгнуты заколкой, но несмотря, казалось, на крепкую прическу, ветер всё равно смог вырвать несколько прядей, которые теперь послушно колыхались под порывами ветра и начинали лезть женщине в лицо. С неба на неё упала капля. «Только ливня мне сейчас не хватало», — подумала она и взглянула на часы. Северус опаздывал на полчаса. От радости по поводу возможности побыть одной не осталось и следа, на смену ей пришло раздражение. «Если он не придёт через пятнадцать минут, отправляюсь сразу к Грегоровичу одна, и покончим с этим», — с этими мыслями волшебница наконец запахнула мантию и в очередной раз надела капюшон. Позади неё раздался хлопок. Обернувшись, она увидела Снейпа. — Извини, — сухо сказал он, — Тёмный Лорд меня несколько задержал. — Всё в порядке? — Естественно. Просто он просил быстрее выполнить это задание, мы ему нужны для следующего. — Следующего? — Я не знаю больше ничего. Отправляемся! Сперва проверим всё-таки его дом в Венгрии. — Я же сказала, его там уже нет. — Проверим! Лили закатила глаза, недовольно скривив губы. Северус трансгрессировал первым, затем она. Проверив и дом Грегоровича, и мастерскую с магазином, Северус сквозь зубы процедил, что Лили была права. — Я всегда права, — нервно сказала она. — Давай быстрее в Чехию, а то и там опоздаем. Будешь потом один колесить в его поисках. — Не проблема, — Снейп взглянул на неё своими чёрными холодными глазами, Лили почувствовала неприязнь в его взгляде. Сама не зная почему, но в этот момент она ощутила сожаление. Как она и предсказывала, Грегорович успел сменить своё место пребывания. Лили была немного расстроена. По её мнению, им не хватило всего лишь несколько минут. — Я сейчас проверю всё, возможно, Грегорович оставил какие-то следы, которые нам подскажут, куда дальше. Снейп начал исследовать дом, а Лили облокотилась на комод в гостиной небольшой квартиры, в которой прятался Грегорович, и решила всё выяснить сама. «Где сейчас Грегорович?» «В лесу.» «Где нам искать его? Куда он направляется?» «В Болгарию, а затем через их границу в Турцию» «Спасибо!» — Северус! — громко крикнула Лили. Снейп, услышав её голос, немедленно бросился к ней вниз. — И смысл было так орать? — Что, думал, Грегорович вернулся с распростёртыми объятьями? — губы Снейпа дрогнули. — Нам нужно в Болгарию, затем, если не найдём его там, то в Турцию. Предлагаю… — Откуда такая информация? — Просто я работаю и анализирую всё лучше вас, профессор, — Лили натянуто улыбнулась и прикусила язык. Уж слишком её издевательская фраза напоминала ей ту Лили, Лили Эванс, которая умерла. И надо сказать, не одна она в этот момент вспомнила себя из прошлого. Перед Северусом Снейпом пронеслось давнее воспоминание. «Кабинет Слизнорта. Он и Лили варят зелья. Подошёл Слизнорт и, как всегда на его уроках, хвалит их. — Вот с чего ты взяла, что траву надо нарезать, а не протирать? — тихо спросил он её, взяв под локоть. Лили улыбнулась в спину уходящего от них профессора. — Просто я анализирую ингредиенты лучше, чем ты, Северус Снейп, — и, повернувшись с улыбкой к другу, добавила, — а ты лучше меня их варишь». При этом выражения лиц что у той далёкой Лили, что у стоящей рядом с Северусом Лилит Сэлвин были одинаковыми. — Ну так что, Северус? Предлагаю сейчас в Болгарию, заночевать там в какой-нибудь гостинице, и с утра возобновим поиски. Ты как? За? — За, — сухо сказал Снейп, не отрывая от неё взгляда. В гостинице для волшебников они сняли себе два отдельных номера и, бросив друг другу пару слов, разошлись в разных направлениях. Лили достала зелье, чтобы спокойно выспаться, и моментально осушила два пузырька и быстро уснула, накрывшись одеялом с головой. Северус же ещё долго сидел в своём номере, освещённым маленьким огоньком на его палочке, вспоминая прошлое и размышляя о Лилит Сэлвин. Ему не давали покоя мысли о том, кто же она такая и какую роль и перед кем она исполняет. Переночевав в гостинице, они выдвинулись в болгарский город Приморско. Северус был уверен, что если слова Лилит про Турцию правда, то вскоре Грегорович явится сюда, ведь именно в этом городе была граница Болгарии с Турцией. По всей видимости, Грегорович был очень умён и опасался часто пользоваться волшебством, предпочитая по большей части передвигаться, как магглы. В Приморско Лили и Северус решили пока что не располагаться нигде, им для начала требовалось понаблюдать. Народу было немного, только местное население, возможно, это было связано с тем, что курортный сезон закончился. — Для начала, я думаю, нам следует… — Для начала, я думаю, нам следует поесть, — перебил её Северус. — Вообще-то я именно это и хотела предложить. «Позавтракайте в кафе за углом», — Лили подняла глаза к небу и мысленно поблагодарила книгу. — Северус, позавтракаем в кафе за углом! — Почему не в ближайшем? — Северус вздёрнул бровь. — Потому что оно мне не нравится. Это объяснение? — Нет! — резко ответил он на прихоть женщины, но тем не менее пошёл за ней. В кафе за углом свободных столиков было немного, Лили предпочитала всегда садиться возле окна, чтобы контролировать ситуацию и на улице, и в помещении, но им достался не очень уютный и удобный стол недалеко от барной стойки, совсем рядом со стеной. Сделав заказ официанту, Лили откинулась на спинку стула. — Дальнейшие наши планы какие? — негромко спросила она. — Не здесь! — ответил Снейп, поднимая на неё глаза. От его холодного тона у волшебницы сразу пропало желание с ним о чём либо разговаривать, поэтому Лили больше не проронила ни слова. Снейпа такой вариант тоже устраивал, дождавшись свой заказ, он молча принялся есть. Лили заказала себе только кофе и, выпив чашку, подняла руку, чтоб подозвать официанта и попросить ещё одну. Но официант не спешил к ней идти. По-прежнему держа руку, женщина обернулась, и её глаза расширились. Около барной стойки стояли два мужчины. Один был молодой, второй сильно пожилого возраста. Лили сразу узнала в нём Майкью Грегоровича. Не отводя от них взгляда, Лили выпрямила ногу и, дотронувшись ей до ноги Снейпа, провела по ней вверх, как будто заигрывала с ним. Затем ещё раз и ещё, пока тот не обратил на неё внимание. — Что? — мужчина вначале поднял на неё недовольный взгляд, но проследив за её взглядом, быстро понял, что к чему. — Я прослежу за ним. Вечером будем брать. — Где встретимся? — Не знаю, я дам тебе знать. Лили кивнула головой. Майкью Грегорович был, скорее всего, со своим помощником. Они дождались своего заказа у барной стойки и быстро вышли из помещения. Снейп резко встал и пошёл за ними следом, а Лили попросила ещё чашку кофе с собой и затем, расплатившись, не спеша вышла из кафе. Мягкий, ещё тёплый ветерок приятно обдувал волшебнице лицо. Лили, немного постояв около кафе, пошла на набережную. Прошлась по променаду и, сняв туфли, спустилась к морю. Она сидела на слегка влажном песке и всматривалась в морскую синеву. «Поскорей бы этот ужасный день закончился. Как же мерзко! Человек сбежал только от слухов о возвращении Волан-де-Морта, а его всё равно разыщут и притащат к нему. И не без моей помощи. Кого-то спасаем, а кого-то губим. Боже… Ха, — Лили издала невеселый смешок, — мы с Марлин когда-то осуждали Дамблдора, что он готов ради цели на жертвы чужими жизнями. Он предал жизнь Марлин, возможно, и нашу с Джеймсом, предал Сириуса. Но ведь мы сейчас не лучше? Мы теперь действуем так же, как он… О Мерлин! Грегорович будет на нашей совести, Каркаров, и кто знает, сколько их будет ещё?! Правильно сказал Люцифер, что ждёт нас. Наше место и будет рядом с ними». Сидя в размышлениях, Лили и не заметила, что уже темнело. Солнце спускалось ниже и вот-вот должно было поравняться с морем и скрыться. Лили решила, что желает сперва посмотреть на закат, а потом пойдёт обратно в кафе. Но её желание оборвал возникший перед ней патронус. От удивления женщина даже вскрикнула. Перед ней стояла лань, которая холодным негромким голосом Северуса Снейпа сообщила, что он ждёт её около кафе, где они завтракали. Лили сидела как громом пораженная. В висках что-то застучало, к горлу подкатил комок, а в лице появилась бледность. «Лань? Как лань? У него же был другой патронус? Я точно помню, мы же вместе практиковали заклинание. Лань — это мой патронус! Но почему…» Лили сидела на песке, забыв о намерении полюбоваться закатом. «Возьми себя в руки и иди! Потом об этом подумаем», — приказала она самой себе. Около кафе Северуса не было, поэтому Лили решилась зайти. — Я тебя не дождался снаружи, — увидев её, сказал Снейп. — Они снимают номер недалеко отсюда в магловской гостинице, — спокойным медленным тоном сообщил он ей, поднимая руку, чтобы подозвать официанта. — Сегодня, я так понял, они планирует переночевать ещё здесь. Ближе к ночи позовём остальных и будем брать, — Лили посмотрела немного исподлобья на него и слегка кивнула головой. Снейп сделал себе заказ, Лили опять ограничилась только кофе. — Ты что-нибудь ешь, кроме кофе? — Я не голодна, — так же холодно ответила она ему. Ближе к полуночи они покинули кафе. Снейп вызвал им в помощь, как велел Тёмный лорд, Гойла и Майкнера. Вчетвером они зашли в магловскую гостиницу. На ресепшене дежурила молодая девушка. — Остолбеней! — моментально направил заклинание в её сторону Снейп, и они пошли дальше. Грегорович снимал двухместный номер на третьем этаже. — Бомбарда максима! — дверь с грохотом разлетелась на куски. Перед ними стояли два волшебника в полной боевой готовности. — Экспеллиармус! — решила попытать счастье Лили, чтобы никто не пострадал. — Протего! — умело отразил её заклинание Грегорович. Грегоровича на себя взяли Снейп и Лили, а его помощника, надо сказать, весьма умелого парня, Гойл и Майкнер. — Петрификус Тоталус! — крикнул молодой ученик Грегоровича, и через секунду Майкнер лежал вырубленным. Лили и Северус немного повозились с Грегоровичем, но вскоре Лили выбила его волшебную палочку из рук, а Северус оглушил очередным заклинанием, и Майкью Грегорович с грохотом упал на пол. Лили обернулась на Гойла и ахнула. Волшебник собирался применить к ученику Аваду. «Ну уж нет! Глупые смерти нам не нужны! Экспелиармус! Петрификус Тоталус!» — глядя на Гойла и наставив на него палочку, мысленно произнесла она. Палочка Гойла вылетела из его рук, а сам волшебник тут же грохнулся с ещё большим шумом, чем предыдущие оглушенные волшебники. — Уходим! — рявкнул на неё Снейп. Лили подскочила и села на корточки рядом с лежавшим без чувств Грегоровичем и Снейпом, сидящим так же, как она. На секунду она подняла глаза на юного молодого ученика Грегоровича, тот смотрел на них сильно расширенными глазами, наполненными страхом и удивлением, что его пощадили. — Беги, дурачок! — успела ему сказать Лили, и через секунду их закружило, и они уже стояли около дома Малфоев. Снейп встал с колен и протянул Лили руку, но волшебница не воспользовалась его услугой. Она предпочла подняться сама. Северус немного отряхнул колени и произнес: «Левикорпус». Грегорович поплыл впереди них вдоль по тропе к дому Малфоев. Лили и Северус последовали следом, иногда обгоняя плывущее тело, выставляя чёрные метки, чтобы свободно пройти дальше. Тёмный Лорд был доволен успешной работой Лили и Северуса и одновременно взбешён промахами Гойла и Майкнера. В очередной раз Лили боялась, что Снейп признается хозяину, кто вырубил Гойла. Но её опасения были напрасны. Снейп скинул Гойла Грегоровичу. — Вы прекрасно мне сослужили службу. Надеюсь, и в следующий раз вы меня не подведёте. — Никогда, мой Лорд, — гордо, но с неким трепетом сказала Лили. — Лилит, совсем недавно я предупредил Северуса, что у меня для вас новое задание. «Книга» — промелькнуло у Лили в голове. — Выполнять его вы будете исключительно вдвоём. И никому не смеете говорить о моём поручении! Исключением, быть может, будут Люциус, Редмонд и Марго, но если информация подтвердится. — Да, мой Лорд. — Разумеется, господин. — Один мой старый знакомый поведал мне об одной чудной волшебнице, родилась она в семье магглов. Мне это тоже омерзительно, но что поделать?! — произнёс он, глядя на Лили, которая поморщилась. — По слухам, эта юная волшебница способна испепелять всё вокруг одним лишь взглядом. Мне нужна эта девчонка! — Мой Лорд, сегодня же мы можем отправиться и притащить её сюда. — Нет, Северус! Ты меня не понял! Я не уверен, правдива ли информация и та ли эта семья, а просто так в данный момент мы не можем рисковать! Мне нужно, чтобы вы отправились и разведали нужную мне информацию. Девчонка живёт с отцом где-то в Америке, они прячутся. — Почему? — Правильный вопрос, Лилит. Когда-то девчонка прокололась, и магглам стало известно о её способностях, теперь их разыскивает добрая часть маггловской полиции и некоторые волшебники тоже. Один ваш прокол, и обо мне все могут узнать раньше времени, и это будет на руку Дамблдору, а нам во вред, — Тёмный Лорд встал со своего места и обошёл по кругу стол, продолжая говорить. — Я предполагаю, что Дамблдор тоже знает о девчонке и планирует, хм, — Волан-де-Морт рассмеялся, — оберегать её от меня. — В этом деле замешаны мракоборцы штатов? — Скорее всего, Лилит. Лорду Волан-де-Морту нужно, чтобы вы нашли их и под видом дружелюбных магглов заслужили их доверие, если информация правдива — убивайте отца, а девку ко мне, только одни вы её не возьмёте. Будете брать на подмогу тогда Люциуса, Редмонда и Марго, а ещё Яксли можно. Больше некого пока что. — Если нет? Если информация ложна? — Мне всё равно тогда, убейте обоих. Даю вам неделю, — Тёмный Лорд протянул кусок пергамента, на нём были предполагаемые адреса и имена отца и дочери. — Повелитель, а как же Хогвартс? Что мне сказать Дамблдору? — Что хочешь, Северус, — Тёмный Лорд повысил голос и пристально взглянул Снейпу в глаза. Северус вначале хотел опустить взгляд, но в последний момент передумал, и они встретились глазами и секунду смотрели друг на друга. — Скажи, что у тебя задание от Лорда Волан-де-Морта, скажем… вербовать великанов. Да, кстати, они уже на нашей стороне, — тон Волан-де-Морта смягчился. — Старый дурак не должен узнать, где вы и для чего. — Да, милорд. — Конечно! На выходе из замка Лили и Северус столкнулись с Редмондом и Марго, которая весело помахала им двумя руками. — Доброе, кстати, уже утро! — поздоровался Редмонд, протягивая руку Снейпу. Марлин подошла к подруге и, обнимая её, спросила — Всё хорошо? — Да, — так же тихо на ухо ответила Лили. — Жду вас дома, и как можно быстрее, у меня новое задание, — Марлин немного отстранилась и, посмотрев в лицо подруге, кивнула головой. Марлин схватила за рукав Регулуса и потянула за собой. Лили и Северус остались наедине. — Спасибо, Северус! — За что? — Ты знаешь, за что. Что делать будем? — Мне нужен свободный день. — Отлично, тогда сегодня отдых, а завтра утром отправляемся в штаты. Где встретимся? В Хогсмиде? Или лучше около твоего или моего дома. — Около моего будет лучше. — Хорошо. Завтра к семи я буду у тебя, — Лили развернулась и собралась уходить. — Сэлвин! А адрес мой ты узнать не хочешь? «Чёрт» — Точно! Забыла, — Северус быстро достал из кармана мантии небольшую бумажку и написал ей адрес. — До встречи! — Северус быстрым шагом зашагал по узкой дорожке прочь. Ветер раздувал полы его мантии и колыхал непослушные волосы, а Лили глубоко вздохнула и какое-то время смотрела ему вслед, затем тоже пошла вперед и вскоре испарилась, как будто её никогда и не было на этой самой дорожке. Дома Лили перекинулась парой фраз с Дореей и Эйлин и, приняв душ, на немного прилегла, попросив Тарси сообщить ей, как только вернутся Регулус и Марлин. Лили почувствовала, как приятная истома уносит её в мир Морфея, и казалось, прошло всего несколько минут, когда Тарси начал расталкивать её и пищать: — Хозяйка Лили, хозяйка Лили! Тарси сообщает, хозяин Регулус и хозяйка Марлин вернулись домой уже десять минут как. Хозяйка Лили! — Лили открыла глаза и резко села на кровати. — Спасибо, Тарси, — сказала она, протерев глаза. — Они в библиотеке? — Да, хозяйка Лили. Лили быстро спустилась вниз. В библиотеке уже все собрались и обсуждали новости. Марлин прочитала всем письмо. — И чем нам это поможет? — спросила Алиса. — Собственно говоря, пока что ничем. Но если мы найдём человека, о котором говорится в письме, то многим, — ответила ей Марлин. — Но с этим будет проблема, — Фрэнк потёр себе подбородок. — Мы знаем, что ему несколько веков, знаем, что он очень хитёр, но магически слаб, поэтому всегда прячется за спины сильных волшебников, и всё. Кто он? Где он? — Может, это она. — Марлин наигранно улыбнулась и вскинула одну бровь — Что ты имеешь в виду? — Маргашу, — спокойно сказала Марлин, глянув в глаза Лили. Лили рассмеялась. — Исключено, Марлин! — Почему? Она старая, кто знает, сколько ей веков? — Не старее Дамблдора. Маргаша на все сто на нашей стороне. Половине того, что мы знаем, научила нас она. Зачем ей это нужно было, если она не нашей стороне? — Марлин молчала. — Тем более в письме сказано, слабый волшебник, а Маргаша нам всем вместе взятым могла фору дать, да и сейчас не промах. Вспомни нашу первую встречу с Латфуллом. — Ну да, ты права. Даже не знаю, что это я … — Да потому что уцепиться не за что, вот и хватаемся за любою ниточку. Алис, всё нормально. — Регулус заметил, что Алиса Долгопупс побледнела, но при вопросе Регулуса её бледность заменил сильный румянец. — Всё нормально. Я просто, — Алиса облизала губы и глубоко вздохнула, — задумалась. — Понятно, ну, у кого что ещё интересного? Фрэнк и Алиса рассказали про дела ордена, Лили с печальным лицом поведала о Грегоровиче и предстоящей поездке за девочкой, Эйлин сообщила, что зелье продвигается. Планов на будущее они пока не строили, но единственное, решили, что девочке нужно помочь. Лили должна была выведать обстановку и сообщить Фрэнку и Алисе, они орденовцы и могли действовать более-менее свободно, по крайней мере, подозрений в лице Волан-де-Морта не будет, а насчёт Снейпа, конечно, вопрос, но заодно они могут проверить — кому он их сдаст: Волан-де-Морту или Дамблдору, или же никому. Всё-таки вопрос, на чьей он стороне, был для всех загадкой, даже Эйлин не знала ответа и боялась предположить. Когда Фрэнк и Алиса ушли, Лили перебросилась с остальными ещё парой слов и вместе с Марлин поднялась наверх. Немного поговорив, женщины разошлись по своим комнатам и легли спать. Лили привычно было спать днём, ночами ведь она не могла, а вот Марлин позволила себе передохнуть на пару часиков и вскоре спустилась обратно вниз. Регулус, Дорея и Эйлин что-то живо обсуждали. Прислушавшись, Марлин ахнула. — Мы с Марлин уже договорились с безносым, проблем не будет. — Он точно пойдёт на это? — Вообще-то это была его идея, я только подтолкнул его на её реализацию. — Регулус Блэк! — возмущенно вскрикнула Марлин, и все повернулись в её сторону. — Марлин, они знают. Лили сама им рассказала, ну а ещё точнее, они вынудили её. — Понятно. Не надо вам никуда лезть, подождём немного, — сказала она, обращаясь к Дорее и Эйлин. Лили проснулась в ближе к часу ночи от собственного крика. Её подушка была мокрой от слёз. Она явно не ожидала проспать так долго, иначе бы попросила либо разбудить её, либо выпила зелье. Ещё сидя на своей кровати, волшебница решила выяснить что же это за девочка. «Что ты знаешь о семье Брайтон? — перед её глазами возникла, как картинка или фото, семья Брайтон. Мать, отец и дочь. Девочка была копией матери. «Ник и Луиза Брайтон, магглы, их дочь Рейчел — волшебница, имеет редкий дар, не пользуясь палочкой, поджигать по её желанию. Потеряв контроль, может испепелить всё вокруг, и себя в том числе.» «Что в нём редкого?! Я тоже могу одним взглядом вызвать адское пламя» «Тебе магия огня стала подвластна благодаря мне, это твоя стихия, и я открыла её в тебе. А она родилась с этим даром. Ты умеешь контролировать свои силы, она — нет. Луиза Брайтон мертва. Её убили волшебники, охотясь за её дочерью. Ник и Рейчел в бегах» «Она нигде не учится?» «Нет! Родители стараются прятать её силу. Им чужда магия, и они боятся её. К тому же магглы узнали о её способностях, и на них идёт охота» «Как помочь девочке и нужно ли ей помогать?» «Нужно! Если ей не помочь, она не исполнит свой долг в этой жизни» «Как ей помочь?» «Они пытаются добраться в Лонг Айленд. Уже сегодня они будут на прямой трассе ловить машину около шести часов вечера. Жить им негде.» Лили хотела ещё задать несколько вопросов, но силы её покинули, казалось, даже язык повернуть невозможно. Придя в себя и отдохнув, Лили спустилась вниз. Внизу ещё не спали Дорея с Эйлин, Лили решила сыграть на опережение и попросить их о помощи, и разумеется, таким образом заодно и избежать ненужных вопросов и уговоров. Лили вместе с Дореей отправились в Лонг Айленд, из-за часовой разницы там сейчас было утро, чтобы снять дом и арендовать или купить машину. А Эйлин трансгрессировала вместе с ними, побежала по магазинам — купить ей и Северусу маггловскую одежду. Всё было сделано и организовано. На рассвете Лили отправилась в дом Северуса Снейпа. — Заходи, — Лили зашла в хорошо знакомый ей дом. За столько лет здесь мало что изменилось, и это вызвало у неё улыбку. Лили сделала глубокий вдох и ощутила знакомый ей воздух. Пройдя дальше, она притронулась к знакомому ей дивану и нежно провела рукой по обивке. Всё внутри неё заполнила нежность. Впереди неё возникла фигура Снейпа, которая отвлекла её от мыслей. Он пристально смотрел на неё, и Лили осознала, что её сентиментальность слегка подвела свою обладательницу. Вынув палочку из кармана мантии и направив на маленькую сумку, висевшую через плечо, она вынула пакет и бросила Снейпу в руки. — Что это? — Твоя одежда, — Лили подошла к дивану и, расправив платье, видневшееся через распахнутую мантию, села. — Эта девочка с отцом отправляются через несколько часов в Лонг Айленд, они будут ловить попутку на главной трассе. Единственным нашим шансом будет подобрать их и предложить им помощь в виде жилья. — Откуда такие сведения? — Просто доверься мне, Северус. — Я не доверяю никому, кроме себя. — Зря, — Лили пристально посмотрела в его чёрные глаза и спустя минутное молчание добавила, — хотя, возможно, это прекрасная черта. Если бы я в своё время не доверяла никому, всё в моей жизни могло быть по-другому. — Наши действия, Лилит? — Переодеваемся в маглов и отправляемся. Всё просто. — Ты считаешь, я могу походить на магла? — Снейп ехидно улыбнулся и поднял одну бровь вверх. — Почему нет? — Лили тоже улыбнулась ему, только лёгкой мягкой улыбкой, без нот сарказма. Через четверть часа Лили и Северус выглядели как типичные магглы. На Лили была надета юбка-тюльпан тёмно зеленого цвета, простой тёплый свитер чёрного цвета и кардиган в тон юбки. Волосы она распустила, и теперь кудри красиво дотрагивались до её плеч. Северус был одет в джинсы, простую белую рубашку и сверху чёрный пиджак. Его волосы Лили заставила зачесать назад и собрать в хвост. — Ну вот, отлично, — произнесла она, рассмотрев как следует Северуса. — Последняя деталь, — она достала из кармана кардигана два кольца. Одно из колец она протянула Снейпу. — Будем играть супружескую пару. Это более правдоподобно, чем брат и сестра. Ты не против? — Мне всё равно, — ответил он, взяв кольцо и сразу же надев на нужный палец. — Подошло? — Как ни странно. — Отлично. Вскоре они уже садились в арендованную Лили и Дореей машину. Лили была за рулём. Ещё в детстве отец учил водить её и Петунью. К собственную удивлению, Лили кое-что помнила, но для спокойствия дополнительно произнесла несколько заклинаний. Машина двинулась вперед. — Когда ты успела и вещи купить, и машину арендовать? — Ночью, Северус, — Лили нажала на педаль газа и сильнее сжала руки на руле, — Я ещё и два дома арендовала рядом. Один для нас, другой для девочки — Лили краем глаза посмотрела на Снейпа и усмехнулась его скептическому выражению лица. — Ты уверена, что они именно сейчас будут ловить машину? — Да. — И именно на этой дороге? — Да. — Откуда такая осведомлённость? — Просто я умная, и мне везёт. — А я, получается, дурак? — А этого не говорила, просто мне везёт больше, чем тебе. Посмотри на обочину, — вдалеке на обочине ловил попутку мужчина, рядом с ним на корточках сидела девочка. Возле них Лили остановилась и пригласила их сесть в машину. Денег у них не было, и мужчина сразу предупредил об этом. — Ничего страшного! — улыбаясь сказала Лили. — Нам по пути. Разговорившись, они сообщили, что не знают, где остановиться на первое время, и женщина с удовольствием предложила их с мужем пустующий дом. — Вы для нас как ангелы с небес. — облегчённо сказал мужчина. — Ну что вы, мы далеко не ангелы. — немного качнув головой, ответила ему Лили. Прибыв на место и показав им дом, Лили и Северус ушли в свой, расположенный через забор, дом, предварительно пригласив отца и дочь к себе на ужин. Осмотревшись в доме, Лили и Северус на пару поспешили накрыть на стол. — А ты неплохо владеешь хозяйским мастерством, Снейп. Организовав еду и красиво расположив её на столе, они присели немного передохнуть. — Когда ты всё это успела? — Я же сказала — ночью. — И два дома, и машину, и по магазинам пробежалась? — Ага. Кстати, вещи подошли? — Подошли. Куда столько? — Ну мало ли. Вскоре к ним пришли Ник и Рейчел. За ужином они старались вести абсолютно непринуждённую беседу, не всовывая носы ни в какие вопросы. Единственное, что им поведали, так это то, что мать Рейчел погибла, но при каких обстоятельствах, не было сказано ни слова. На следующий день мистер Флетчер, именно под этой фамилией Лили представила себя и Снейпа, предложил Нику свою помощь в обустройстве дома, а Лилит взяла девочку на прогулку с собой. — Лилит, здесь очень красиво! — восторженно сказала девочка, рассматривая растения. Они гуляли в небольшом лесу возле их квартала. — Очень, Рейчел, — согласилась она, запрокидывая голову и глядя на небо. — Ты знаешь, я очень люблю гулять на природе. Смотреть на зелень лесов, любоваться синевой морей, озер, восхищаться голубизной неба и рассветами с закатами. — А на звёзды вы смотреть любите? — Лили вздохнула и улыбнулась девочке. — Часами могу любоваться. — У вас красивая улыбка. — Обычная. — Нет-нет, — не соглашался ребенок. — Она добрая. — Спасибо. — хмыкнув, сказала Лили. — А вы давно здесь живёте? — Не очень. — Тоже часто переезжаете. — Порой это бывает вынужденно, Рейчел. — Папа тоже так говорит. — Знаешь, иногда обстоятельства бывают не на нашей стороне, и мы вынуждены им подчиняться. Но я знаю точно, что рано или поздно они проходят, и всё становится хорошо. Ты мне веришь? — Верю! Прогуляв полдня, Лили вернула девочку отцу, снова пригласив семейство на ужин и пошла к себе домой. — Ну что? — Снейп встречал её в прихожей, сложив руки. — Ничего. Ни малейшего намёка на магию. Я думаю, Ник с ней хорошо поработал. — Уверена, что это именно та девочка? — Да! Подождём, понаблюдаем. Ужин не принёс никаких результатов. Лили чувствовала, как Северус становился напряженнее, хоть ничего ей и не говорил. На следующий день Лили ушла с Ником, ещё за вчерашним ужином, она обещала помочь ему с работой. Мужчина не мог и предположить, что Лилит сама здесь ничего и никого не знает. Саму Лили это ситуация, конечно, напрягала, но парочку невербальных заклинаний она была в состоянии бросить и организовать место работы для Ника. Рейчел осталась со Снейпом, Лили и представить себе не могла, как они вместе будут проводить время. Лили помогла Нику устроиться по специальности. По профессии он был детский врач — педиатр, и его с удовольствием взяли в ближайшую к дому детскую клинику. Вернувшись домой, Лили и Ник услышали из кухни весёлый детский смех. Ник целенаправленно пошёл туда, но Лили рукой задержала его и прислонилась к двери, неловко улыбнувшись Нику и приложив палец к губам, Нику тоже стало любопытно и он, не зная, что рассчитывает услышать женщина, тоже прислонился, отодвинув немного Лили. — Знаешь, Северус, а ты не такой строгий и неразговорчивый как кажешься, ты очень даже добрый и веселый. — Тебе так кажется. На, держи моё фирменное какао. Такое ты ещё никогда и нигде не пробовала, — Лили вновь улыбнулась. — Спасибо, очень вкусное. Если мы вновь переедем, я его никогда не забуду. А у тебя и Лилит есть дети? — Нет. — А почему? — Это сложно. — Может быть, ещё будут, — Северус рассмеялся. От его искреннего смеха улыбка резко сошла с губ Лили, а одна её рука сильно сжалась в кулак, ногти начали впиваться в кожу. — А что ты смеёшься, так и будет! И ты будешь готовить им какао, и играть так же, как сегодня со мной. — Выдумщица. — А может, ты просто не хочешь детей? — Хотел когда-то, но это невозможно сейчас. Всё, — Лил узнала его обычный жесткий голос. — Тема закрыта. Будешь ещё? — Буду, конечно! Лили и Ник зашли на кухню. — Папочка, — вскрикнула Рейчел и бросилась к нему. Ник схватил на мгновение её на руки и поцеловал. — Меня можно поздравить! Я снова врач. Лили приготовила для всех обед, Рейчел помогала ей накрыть на стол. — Лилит, а пирог уже готов? — Не знаю, сейчас посмотрю, — ответила она, перемешивая салат. — Я сама, — не успела Лили сказать "не надо" и предупредить, что противень в духовке очень горячий, как уже услышала: «Ай». Лили подлетела к девочке и схватила её за руку. — Ничего страшного, сейчас под холодную воду, а потом Северус принесёт тебе мазь, она очень хорошая, всё в момент пройдет, — Лили осеклась, таща девочкину руку к холодной воде, она взглянула на её лицо. Рейчел всю трясло, и в мгновение ока полотенце, лежавшее около мойки, вспыхнуло от огня. — Ничего страшного, — вновь повторила Лили и взглядом потушила его. — Сделай глубокий вдох и досчитай до десяти. Давай вместе! Один, два, три, четыре… — Лилит, меня отпустило, простите меня. Я… — Не надо оправдываться, иногда у волшебников такое бывает. — Вы… Вы знаете… — Послушай, о том, что произошло сейчас, никому не говори, Северусу в первую очередь. Ясно, — девочка кивнула, — Ты волшебница, и это нормально, просто нужно уметь скрывать это ото всех и держать под контролем. — Папа тоже так говорит. — Смотри, — Лили вначале прошептала что-то над её рукой, и ожог вмиг затянулся, затем она нежно развернула девочку к окну и взглядом подожгла занавески. Занавески вспыхнули и начали гореть, но от следующего взгляда волшебницы они вновь мирно повисли, прикрывая окно. — Я тоже волшебница, просто я умею скрывать свой дар и контролировать его. Никому об этом не рассказывай, ладно? — Ладно! — Завтра, если хочешь, я могу научить тебя контролировать себя и избавляться от последствий. — Очень хочу, очень, очень, очень хочу. — Тогда тссс, — Лили улыбнулась и приложила палец к губам, подмигнув девочке. — Это наша тайна. Северусу ни слова. — Рейчел замотала головой и начала причитать, что ничего никому не скажет, только бы она научила её контролировать себя. — Пойдём, Северус и твой папа нас наверняка заждались, — Лили взяла салат, Рейчел хлеб, и они вышли в столовую. Рейчел вскоре надоело сидеть и слушать взрослые разговоры, и она начала ёрзать на стуле, потом немного наклонила Лили за рукав и прошептала на ухо: — А у вас нет ничего, во что я могла бы поиграть? — Лили улыбнулась и указала головой девочке на верх лестницы. Рейчел вскочила первая, но Лили тоже от неё не отставала. Лили завела её в свою спальню и спросила: — Во что ты хочешь поиграть? — из её кармана показалась волшебная палочка. — А что у вас есть? — Всё. Так во что ты хочешь поиграть? — Я раньше любила в Твистер играть… — Лили взмахнула палочкой, и подушка на её кровати превратилась в игру. Рейчел ахнула от удивления и схватила игру в руки. Лили вновь взмахнула палочкой, и появилась ещё одна детская игра, в которую могла играть одна девочка. — Как ты это делаешь? — Рейчел, все волшебники умеют это делать. Ты тоже можешь этому научиться. — Ты научишь? — Тссс, тихо. Научу. Никому. — Да, да, да! Они спустились вниз, и довольная Рейчел потянула играть отца и Лили. Северуса она тоже пыталась уговорить поиграть, но тот был непреклонен. Сказав, что у него много работы, он ушёл наверх. Ник взял на себя роль судьи и начал вращать рулетку. Лили и Рейчел с удовольствием играли, весело смеясь. Их смех разносился на весь дом. Северус с недовольным видом закрыл дверь в кабинете на первом этаже, в который ушёл, но это ему мало чем помогло, пока Лили не устала и не поменялась ролями с Ником, но и то иногда доносился до него веселый смех. — Всё, Рейчел. — сказал Ник. — Я наигрался. Заменишь Лилит? — Нет, я сейчас, — вскричала Рейчел и побежала к Северусу в кабинет. — Северус, пойдём чуть-чуууууть, — протянула она. — поиграем с нами? Ну, пожалуйста! — Мне надо поработать, Рейчел. — Северус, взрослым всегда надо поработать. Работа будет и завтра, и всегда. А мы чуть-чуть поиграем, — и не дожидаясь ответа, она схватила мужчину за руку и потащила за собой. Северус сперва улыбнулся, но быстро спрятал свою улыбку. — Вот, — гордо сообщила она остальным, — Я буду играть с Северусом. — Отлично! Я начинаю крутить, — улыбаясь, сказала Лили. — Северус победил! Начинай отыгрываться, Рейчел, — сквозь смех сказала Лили. — Нет, теперь твоя очередь играть! Я буду крутить. Играют Лилит и Северус, — Лили подошла и встала с Северусом рядом. — Лилит, левую руку на красное! — Это несложно, — Лили наклонилась и поставила руку — Северус, правую руку на синюю. Лилит, правую руку на жёлтое. — Тебе повезло, — сказал согнувшийся Снейп. — Мне повезло, — согласилась она с ним. — Северус, левую ногу на зеленое. — Ай, — сказал он, ставя ногу. Казалось, что он сейчас упадет, но волшебник удержался на ногах. Рейчел вращала и вращала рулетку. Ни Лили, ни Северус не уступали друг другу. Вскоре они стояли в невыносимых позах: левая нога Снейпа была вытянута, одна его рука заходила за спину, вторая стояла на синем круге около него, чем поддерживала его. Поза Лили была не лучше. Правая рука лежала на коленях Снейпа и тянулась дальше него. Одна нога вытягивалась вбок, демонстрируя неплохую растяжку, вторая рука уходила за спину Северуса. Держалась она благодаря одной ноге и руке, которая лежала на Северусе. Рейчел ещё раз крутанула рулетку, и Северус умудрился поменять позу, отчего Лили покачнулась и упала, свалив и его. Раздался оглушительный смех. — Северус снова победил! — крикнула радостно Рейчел. Лили и Северус всё ещё лежали, они оба искренни смеялись, но улыбка сошла с губ Снейпа, стоило ему обратить внимание, что Лили смотрит на него. Он быстро поднялся и помог встать ей. — Так, всё, юная леди, — сказал Ник. — Тебе пора спать. — Ну пап! — Рейчел, — строго и одновременно мягко сказала Лили тоном, каким обычно разговаривала с Эленой, — ты слышала, что сказал папа? Завтра ещё поиграем, тем более у тебя есть ещё одна игра, ты можешь поиграть в неё одна, лёжа в кровати перед сном. — Ну ладно, ладно, — согласилась она, и Ник с Рейчел, попрощавшись, ушли к себе. Предварительно Ник попросил Лили присмотреть завтра за дочерью, у него был первый рабочий день в детской клинике. Естественно, Лили охотно согласилась. Ночью Лили сидела крыльце, закутавшись в плед, смотрела на звёзды и временами вдыхала Маргашино зелье, наблюдая, как частички дыма от него медленно расплываются в воздухе или уходят, а затем и исчезают в небо. — Можно, — за её спиной раздался голос Снейпа, Лили не стала ему ничего отвечать, а просто кивнула головой несколько раз. Он сел рядом с ней — Мне тоже не спится. — Ты без пледа, — Лили покосилась на него. — Здесь холодно. — Ничего. Я давно хочу с тобой поговорить. — Наверное, нужно. Можно, я начну? — Начни. — Северус, мы здесь уже четыре дня, нам скоро возвращаться. Наши действия, если это та девочка? — Всё, как приказал Тёмный лорд. Убить отца, а девку с собой, — Лили резко развернула голову и пристально посмотрела на него. Снейп выглядел невозмутимым, от его хладнокровности Лили почувствовала окутывающий её холод сильнее, теперь не спасал и плед. — Это не та девочка! У неё нет и …. — Это та девочка, Лилит! Если ты закрываешь свой разум, не значит, что и остальные умеют. Я прочёл её мысли ещё за обедом, — Лили с шумом вздохнула и прикусила язык. Волшебница не знала, что ей сказать и чем возразить, — действовать будем по обстоятельствам, но точно в скором времени. — О чём ты хотел со мной поговорить, — перевела она тему. — В другой раз, я спать, — он встал и ушёл, оставив Лили вновь в одиночестве на крыльце. «Действовать будем завтра днём, дружочек. Только без тебя. Надо немедленно связаться с остальными, пусть перенесут их отсюда подальше и предложат помощь. Ребенку нужно учиться, а Нику нужна защита, мы в состоянии им это дать. Северус, Северус… Чего же от тебя ждать? Чьи-то действия и намерения можно читать, как открытую книгу, но с тобой всё непонятно, всё сложно. Чем ты руководствуешься и на чьей ты стороне?» Лили зашла в дом и уселась на диван, прикрывшись пледом. Её до сих пор потряхивало, возможно, женщина просто ещё не успела согреться от уличной прохлады, а возможно, на неё так подействовал разговор с бывшим другом. «Завтра буду действовать», — мысленно повторяла она вновь. Взмахом палочки она наколдовала себе горячий кофе и сделала глоток. Спать ей очень хотелось, но она решила потерпеть до утра. Неожиданно соседний дом вспыхнул ярким пламенем. Лили подскочила с дивана, уронив свой плед на пол, и бросилась к соседям. Дом весь полыхал, и ей потребовалось время, чтобы хоть немного потушить огонь, позволив себе проскользнуть внутрь. «Только бы успеть» — крутилось в её голове. В доме всё полыхало, жара стояла невыносимая. — Ник! Рейчел! — громко крикнула она и побежала в сторону лестницы. На ступенях лежал мужчина с широко распахнутыми глазами. — Ник, — выдохнула Лили и печалью в голосе. Она наклонилась к нему. — Авада, не может быть. Рейчел! Рейчел! — начала она кричать и метаться по дому в поисках ребенка, но девочки нигде не было. — Рейчел! — крикнула Лили ещё раз и проснулась от собственного голоса. Лили молнией подлетела к окну и облегченно вздохнула. Дом стоял, как обычно, спокойно, света нигде не было. — Сон, конечно! Очередной ночной кошмар. Лили посидела какое-то время на диване, прислонив лоб к руке и покачиваясь взад и вперед, потом поднялась в свою комнату, поставила защитные заклинания, написала записку для Марлин и вызвала к себе Тарси, чтобы тот передал её. Вскоре Тарси вернулся, но не с ответной запиской, а с самой Марлин. Марлин покрутила головой по сторонам. — Всё нормально. На дверях и стенах стоят защитные, никто нас не услышит. Что у нас новенького? — Ничего такого. Красноглазый нас завтра собирает, Каркарова нашли. — Ммм… Молодцы ребята. — Да щас, — Марлин усмехнулась. — Они вернулись с пустыми руками, Тёмный лорд был в бешенстве. За Каркаровым пошли я, Регулус и Малфой, — при упоминания Люциуса Марлин поморщилась. — Сейчас сидит в подземельях вместе с Грегоровичем. Что дальше будет, без понятия. — Грегорович что? — Ничего. Плетёт Волан-де-Морту, что ему надо сменить палочку и он сможет добраться до твоего сына. Сдал Грин-де-Вальда, — бровь Лили взлетела вверх, — что он своровал его палочку. Бузинную, как ты сама понимаешь. В остальном всё так же. Министерство стоит, Фадж жив пока что. — Терпение на исходе? — Дааа, ещё немного, и буду просить безносого, чтобы разрешил прикончить Министра. — Если что, я в доле. С удовольствием помогу и с Амбридж заодно. Что нассчёт моей записки? — Лил, давай не завтра? Завтра Фрэнк и в Министерстве, и в Ордене с Дамблдором. Мы с Волан-де-Мортом. Если время терпит. — Пока что терпит, но пока что. Ладно, предупреди Эйлин и Дорею, что, если что, я дерну их. Они должны будут схватить девочку и перенести к Маргаше. И саму Маргашу предупреди. — Окей. Ещё хотела с тобой поговорить насчёт Алисы. Тебе не кажется, что она стала проводить времени в мире чистой магии намного больше, чем мы с тобой и Пандора вместе взятые? — Марлин, пусть сидит где хочет. Давай дома об этом поговорим. — Да-да, ты права. Ну всё, тогда до скорого, сестричка, — Марлин послала ей воздушный поцелуй и скрылась вместе с Тарси. Лили сняла чары. За окном начало светать, и Лили прилегла. Как только её голова коснулась подушки, она мгновенно уснула. Алиса сидела на чересчур мягком диване в гостиной у Ормана. Тот поведал ей душераздирающую историю, что кто-то из Пожирателей смерти нашёл дневник убитой фараонши и теперь Волан-де-Морт осведомлён более чем они. — Откуда ты это знаешь? — Домовик дома Малфой рассказал моему, а мой поведал мне. Тень сомнений в Ормане прокралась в голову Алисе и не давала ей покоя. Сопоставив прочитанное письмо и дату на портрете, Алиса начинала осознавать, что к чему. Благо дело, она не рассказывала ему, чем они занимаются в Лондоне и кто на самом деле нашёл дневник. — Что же нам делать? Немедленно отправляться в первое место, куда мы можем зайти вдвоём. А дальше сама, Алиса, — Алиса почувствовала тревогу, но желание найти книгу пересиливало страх. «Даже если Орман нуждается в книге, то в его интересах, чтобы мы её нашли. Тогда он попытается выкрасть её или убить нас на месте. Но главное найти её, а уж потом будем разбираться с ним», — решила она. — Ну что ж, — она поднялась и потянула затёкшую на мягком диване спину. — Я готова. Пошли. Они трансгрессировали к большой горе, Орман произнёс несколько заклинаний, и гора начала сдвигаться в сторону, демонстрируя большой проход, уходящий вниз. Орман мотнул головой, показывая, что нужно идти. Алиса пропустила его вперед, радуясь, что вовремя узнала некоторые факты о нём, иначе бы она пошла первая. Орман шёл впереди, Алиса за ним. Дорога была покатой, и иногда им было тяжело идти, приходилось держаться за шершавые стены, царапающие руки. Внизу дорожки, по которой они шли, их ждал большое озеро с лодкой. — Нам в неё, — сказал Орман и залез первым. Гребли они на равных. Переплыли озеро, Алиса вышла первой и подала спутнику руку. — Благодарю! Пошли, — теперь они шли по тропе, которая привела их к подножию другой горы. — Опять гора? — Это вулкан, книга может быть в его жерле, — поднявшись на вулкан, Алиса заглянула внутрь, вулкан был действующий, и всё внутри кипело. — Есть предположения, как нам туда пробраться? — Можно попробовать поднять лаву на время, а самим туда нырнуть? — Действуй, девочка! Орман будет делать всё, как ты скажешь. Алиса подошла с палочкой и проанализировала вулкан. — Отойди в сторону! — быстро и строго велела она Орману. Взмахнула палочкой, лава начала подниматься и радугой направилась в озеро. Озеро медленно начало заполняться огненной лавой. — Что же ты делаешь? — вскричал Орман. — Нам же надо будет уходить отсюда через озеро, Алиса! — Спокойно, я это предусмотрела, — вскоре вся лава ушла в озеро. Дно вулкана было пустым, — иди сюда, смотри! Дно опустело, сейчас немного охладим его и вымоем остатки лавы, и путь свободен, — из палочки волшебницы вырвался огромной поток воды, который Алиса потом тоже перенаправила в озеро. — Нам нужны верёвки. — А это я предусмотрел, — Орман достал две большие веревки и два колышка. Они воткнули колышки в землю и, закрепив веревки, начали спускаться вместе. Алиса почувствовала облегчение. Доверие к Орману начинало к ней возвращаться. Спустившись вниз, они начали рассматривать и анализировать дно, но ничего, кроме человеческих скелетов, они не нашли. — Здесь пусто, Алиса. — Подожди, может, ещё что-то найдём, — но вскоре сдалась и Алиса. — Поднимаемся! — они подошли к веревкам и, обвязавшись заново, начали подниматься. — Алиса, до моей ноги что-то дотронулось. — Твоя нога в десяти сантиметрах от земли, что до неё могло дотронуться? — сказала Алиса со смехом, но когда опустила глаза вниз— ей стало совсем не смешно. Скелеты, валяющиеся внизу, теперь были живыми. Они поднялись и тянули свои (то, что осталось) руки к ним. — Орман, быстрее, поднимаемся. — Не могу, — Орман пытался дернуться вверх, но не смог. — Меня что-то держит внизу. — Остолбеней! — крикнула в них Алиса, держась одной рукой за веревку, а туловищем пригибаясь ниже. — Тааам скелеты ожили… — Агуаменти! — небольшой поток воды освободил ноги Ормана, но в этот момент другие скелеты дернули её за ноги, от неожиданности волшебница грохнулась вниз. Палочка вылетела из её рук. Алиса вскочила на ноги и с ужасом осознала, что её окружает куча дряхлых скелетов. «Так» — развернувшись, она с силой дала по одному из них ногой, скелет рассыпался от удара. Алиса попыталась проделать то же самое и с остальными, но они давили числом. — Потерпи, Алиса! — услышала она крик Ормана за спинами скелетов, и тут же в них ударил большой поток воды, да такой, что её саму снесло к стене. Алиса зажмурилась и повернула голову в сторону. Напором воды к ней прибивало скелетов, которые от такого давления рассыпались моментально. Это, конечно, радовало её, но внутри всё сжалось, ощущения от их прикосновения к телу были очень противными. — Ну ты как, девочка? — проговорил наконец Орман, убрав струю воды. — Нормально, — немного сипло и хватая воздух, ответила Алиса. Орман нашел её палочку и подал волшебнице. Обмотавшись ещё раз веревкой, они поднялись вверх. — Спасибо, Орман! — с благодарность в голосе произнесла Алиса. — Ну что ты, девочка! Я уверен, что для меня ты сделала бы то же самое. — Естественно. Орман и Алиса немного полежали на вершине вулкана и, отдышавшись, Орман вызвал своего домовика, и они через миг уже вновь были в гостиной дома Ормана. — Теперь ты понимаешь, почему я не хочу, чтобы ты занималась этим одна? — Понимаю, но что делать? — Попроси Лили, она согласится. Лили не такая дерзкая, как Марлин. Или поговори с Пандорой. — Я подумаю. — В любом случае, у тебя есть время. Проходить в эти места можно только при новой луне. — Да, я помню. Ты мне на пергаменте всё описал. — Ну и отлично. Только в следующей раз когда пойдёшь, предупреди меня. Я буду с вами до момента, когда меня начнёт не пропускать магия, и я буду вас ждать. — Спасибо, — Алиса с такой благодарностью улыбнулась ему, что Орман невольно покраснел. Доверие к нему в душе волшебницы практически восстановилось. Она так хотела найти книгу, что готова была предположить, что в письме описывался кто угодно, даже Маргаша. Кто угодно, но не Орман. А если и Орман, то его интересовало только долголетие, так же, как Фламеля, и ничего более. В тот самый момент, когда Алиса тааак благодарно улыбалась Орману, что тот чуть ли не прослезился, Марлин и Фрэнк, закрывшись в кабинете, перешёптывались. — Что случилось, что Фадж собирает нас всех в Хогвартс? — Не знаю, Марлин, не знаю. Но что-то точно случилось, через пять минут наш рабочей день заканчивается, а тут он забегал, да такой довольный. — Да, весь светится. Точно что-то случилось. — У Лили как дела? — Да всё нормально, Фрэнк, сегодня днём разговаривала с ней. У них в это время только ночь. Послезавтра решили девочку выручать. Завтра ты в Ордене, мы у Лорда. — Да, ну и денечки. Хотел сегодня передохнуть чуток, и на тебе. — Ладно, пошли к Фаджу. Нужно узнать, что стряслось. Сообщил бы он раньше, можно было или у Элены выяснить, или Джонатана дёрнуть. — Думаешь, Элена знает? — Да уверена, ты эту девочку плохо знаешь! Мантию-невидимочку на себя и вперед всё выяснять. Фрэнк рассмеялся. Но на самом деле так и было. Элена прогуливала уроки, оправдываясь сама перед собой, что она всё это знает и что ей скучно, плюс ко всему этому Драко Малфой гордо рассказал ей, что он поставил в известность Амбридж о подпольных деяниях Гарри Поттера. Поэтому Элена шустренько достала мантию и пошла выслеживать Амбридж, по дороге встретив Живоглота и попросив донести информацию до какого-нибудь домовика, чтобы тот передал Добби, а сам Добби рассказал бы Гарри. Она считала, что её план, по сути своей, идеален, если всё будет выполнено точно и в срок. Элен дошла до кабинете Амбридж и с ужасом осознала, что она опоздала. Амбридж с целой дружиной, которую возглавлял Драко Малфой, целенаправленно шла в Выручай-комнату. Если бы она могла позволить себе сейчас застонать, то она с удовольствием это сделала бы, но выдавать себя раньше времени ей не хотелось, поэтому девочка быстро взяла себя в руки и поплелась за ними следом. Элена видела, как гриффиндорцы группами начали выбегать из коридора, она была готова им помочь, но не знала как. Амбридж вместе с Драко побежали в туалет для мальчиков, Элена, немного отставая от них, последовала за ними. — Эй, профессор! ПРОФЕССОР! Один есть! — радостно крикнул Малфой. Элена увидела лежащего на полу брата и прижала руку ко рту, тихо выругавшись. Из-за дальнего угла выскочила Амбридж — запыхавшаяся, но с победоносной улыбкой. — Это он! — радостно воскликнула она, едва завидев лежащего на полу Гарри. — Прекрасно, Драко, прекрасно! Просто великолепно — пятьдесят очков Слизерину! Я сама его заберу… Встать, Поттер! Гарри поднялся на ноги, исподлобья глядя на них обоих. Элена еще никогда не видел Амбридж такой счастливой. Она схватила Гарри за руку, сжав его локоть точно тисками, и широко улыбнулась стоящему рядом Малфою. — Вы бегите и попробуйте изловить еще кого-нибудь, Драко, — сказала она. — Пусть ваши проверят библиотеку… пусть ловят всех, кто тяжело дышит… надо заглянуть в туалеты, мисс Паркинсон возьмет на себя те, что для девочек… ну, вперед…, а вы, — добавила она самым вкрадчивым, самым зловещим тоном, на какой только была способна, — вы, Поттер, пойдете со мной в кабинет директора. Малфой отправился прочь, а Гарри с Амбридж через несколько минут очутились у каменной горгульи, за их спинами стояла Элена. «Была бы мама здесь… Что сейчас будет?» — Летучая шипучка, — сказала Амбридж. Каменная горгулья отскочила в сторону, стена за ней разошлась, и они ступили на движущуюся винтовую лестницу. Когда они добрались до двери с молотком в виде грифона, Амбридж не дала себе труда постучать — не выпуская Гарри, она сразу же устремилась внутрь. В кабинете было полным-полно народу. Дамблдор с безмятежным видом сидел за своим столом, соединив вместе кончики пальцев. Профессор МакГонагалл застыла рядом с ним — на лице ее было очень напряженное выражение. Корнелиус Фадж, министр магии, покачивался с пятки на носок перед камином, явно весьма довольный сложившейся ситуацией; Марлин и Тони Тэйлор, Кингсли Бруствер и приземистый колдун с жесткими, очень короткими волосами — стояли по обе стороны двери, точно стражи, а у стены, с пером и тяжелым свитком пергамента наготове, маячила конопатая, очкастая фигура Перси Уизли. Сегодня портреты прежних директоров и директрис даже не притворялись спящими. Все они глядели на собравшихся серьезно и внимательно. Когда появился Гарри, некоторые из них метнулись в рамы к соседям и что-то быстро зашептали им на ухо. Когда дверь за вошедшими захлопнулась, Амбридж ослабила хватку, и Гарри высвободил локоть. Корнелиус Фадж воззрился на него с мстительным удовлетворением. — Так, — сказал он. — Так-так-так… — Он хотел удрать в Гриффиндорскую башню, — сказала Амбридж. В ее голосе прозвучала нотка неприличного восторга, которую многие уже слышали, когда она упивалась страданиями профессора Трелони в вестибюле замка. — Его поймал Малфой-младший. — Да что вы говорите? — одобрительно сказал Фадж. — Надо будет обязательно передать Люциусу. Итак, Поттер… Думаю, вам известно, почему вы здесь оказались? Гарри открыл рот, собираясь ответить вызывающим «да», но не успело это слово слететь у него с губ, как в поле его зрения случайно попало лицо Дамблдора. Директор не смотрел прямо на Гарри — его взгляд был устремлен в точку, находящуюся где-то над правым плечом мальчика, — но Гарри заметил, как он почти неуловимо качнул головой вправо и влево. И Гарри резко дал задний ход. — Д… нет. — Прошу прощения, — удивился Фадж. «Хааа, молодец братик! Уделай их, выстави идиотами, которыми они и являются» — Значит, вам это неизвестно? — Нет, неизвестно. Фадж недоверчиво перевел взор с Гарри на профессора Амбридж. Гарри воспользовался моментом, чтобы еще раз украдкой взглянуть на Дамблдора, который поощрил ковер микроскопическим кивком и намеком на подмигивание. — Стало быть, — голос Фаджа был до предела насыщен сарказмом. — Вы не имеете ни малейшего понятия о том, почему профессор Амбридж привела вас в этот кабинет? Вы и не знаете, что нарушили школьные правила? — Школьные правила? Нет! — Может, вы и декретов Министерства не нарушали, — сердито поправился Фадж. — Во всяком случае, я этого не заметил, — вежливо сказал Гарри. «Пожалуй, соврать Фаджу стоило хотя бы ради того, чтобы увидеть, как его физиономия нальется кровью», — пронеслось в голове у Элены. — Так для вас новость, — Фадж даже слегка охрип от гнева. — Что в пределах школы раскрыта нелегальная ученическая организация? — Да, новость, — сказал Гарри, попытавшись изобразить на лице невинное удивление. — Я полагаю, министр, — шелковым голоском сказала из-за его спины Амбридж, — дело пойдет быстрее, если я приглашу сюда нашего информатора. — Да-да, пожалуйста, — кивнул Фадж. Когда Амбридж покинула комнату, он угрожающе посмотрел на Дамблдора. — Нет ничего лучше хорошего свидетеля, верно, Дамблдор? — Совершенно верно, Корнелиус, — с серьезным видом кивнул тот. Несколько минут никто не смотрел друг на друга, все ждали. Затем за спиной Гарри снова открылась дверь. Мимо него прошла Амбридж; она вела за плечо кудрявую подружку Чжоу Мариэтту, прячущую лицо в ладонях. «Овца!», — Элена отрицательно помотала головой слегка откинула её назад. И тут же схватилась рукой за капюшон, начавший сползать. — Не пугайся, дорогая, тебе нечего бояться, — ласково сказала профессор Амбридж, похлопывая ее по спине,  ну-ну, все хорошо. Ты правильно поступила. Министр очень тобою доволен. Он сообщит твоей матушке, какая ты славная девочка. Знаете ли, министр, — добавила она, обращаясь к Фаджу, — мать Мариэтты — та самая мадам Эджком из Отдела магического транспорта, специалист по летучему пороху. Она помогает нам контролировать камины в Хогвартсе. — Великолепно, просто великолепно! — с восхищением сказал Фадж. — Дочурка вся в мать, а? Ну, поди сюда, милочка, взгляни на меня, не смущайся, давай послушаем, что ты можешь… Ах, разорви меня горгулья! Мариэтта подняла голову, и потрясенный Фадж отскочил назад, чуть не свалившись в камин. Подол его мантии начал дымиться, он ругнулся и поспешил затоптать его. С горестным стоном Мариэтта натянула воротник своей мантии до самых глаз, но все уже успели увидеть, что ее лицо обезображено россыпью пурпурных прыщей, образовавших на щеках и носу надпись «ЯБЕДА». «Браво, Гермиона, браво! Наверняка это её рук дело. Надо у Фреда с Джорджем спросить будет» — Не обращай внимания на эти пятнышки, дорогая, — нетерпеливо сказала Амбридж. — Отпусти мантию и расскажи министру… Но Мариэтта испустила еще один приглушенный стон и отчаянно замотала головой. — Ну хорошо, глупышка, я сама расскажу, — Амбридж наградила ее очередной тошнотворной улыбкой и продолжала: — Так вот, министр, мисс Эджком пришла ко мне в кабинет сегодня вечером, после ужина, и сказала, что хочет мне кое-что сообщить. Она сказала, что если я загляну в тайную комнату на восьмом этаже, которую иногда называют Выручай-комнатой, то обнаружу там нечто, могущее меня заинтересовать. Я задала ей несколько вопросов, и она призналась, что имеет в виду некое сборище. К несчастью, в этот момент на нее навели порчу, — Амбридж сделала нетерпеливый жест в сторону прячущей лицо Мариэтты, — после чего, заметив свое отражение в зеркале, девушка крайне расстроилась и не сумела сообщить мне дополнительные подробности. — Ах вот оно что, — сказал Фадж, буравя Мариэтту взглядом, который сам он, видимо, считал по-отцовски теплым и участливым. — Это было очень смело с твоей стороны, милочка, прийти к профессору Амбридж. Ты поступила абсолютно правильно. А теперь будь добра, расскажи мне, что происходило на этом вашем собрании? Какова была его цель? Кто там присутствовал? Но у Мариэтты отнялся язык; она лишь снова помотала головой, таращась на них испуганными, широко раскрытыми глазами. — Неужели нельзя расколдовать ее, чтобы она могла говорить спокойно? — с нетерпением сказал министр, обращаясь к Амбридж. — Пока мне это не удалось, — неохотно призналась та, и Гарри почувствовал прилив гордости за Гермиону, сумевшую наложить на Мариэтту такое коварное заклятие. — Но даже если она не заговорит, это неважно: я могу продолжить за нее. Помните, министр, в октябре я посылала вам отчет, где сообщалось, что Поттер встречался с группой своих соучеников в «Кабаньей голове», в Хогсмиде? Так вот… — Откуда вам известно об этой встрече? — прервала ее профессор МакГонагалл. — У меня есть свидетель, Минерва. Уилли Уиддершинс случайно оказался в этом трактире в то же время, что и они. Конечно, он был весь в бинтах, но на его слух это не повлияло. — самодовольно сказала Амбридж. — Он слышал каждое слово, произнесенное Поттером, и сразу же поспешил в школу, чтобы доложить мне… — Так вот почему его не судили за извергающие унитазы, — подняв брови, сказала Макгонагалл. — Надо же, как интересно работает наша правоохранительная система! — Гнусные коррупционеры! — взревел портрет дородного красноносого волшебника, висящий над столом Дамблдора. — В наше время Министерство не заключало сделок с мелкими мошенниками, нет, сэр! — Благодарю вас, Фортескью, довольно, — мягко осадил его Дамблдор. — Поттер назначил встречу с соучениками, — продолжала Амбридж. — Чтобы убедить их вступить в нелегальное общество ради изучения чар и заклинаний, которые Министерство сочло не подходящими для детей школьного возраста… — Полагаю, что здесь вы ошибаетесь, Долорес! — спокойно промолвил Дамблдор, глядя на нее поверх очков-половинок, низко сидящих на его длинном кривом носу. «М? Дамблдор?» — Ого! — воскликнул Фадж, снова покачиваясь на носках. — Ну-ка, ну-ка, давайте послушаем очередную байку, высосанную из пальца, чтобы спасти Поттера от неприятностей! Прошу вас, Дамблдор, продолжайте — наверное, Уилли Уиддершинс солгал? Или в тот день в «Кабаньей голове» был вовсе не Поттер, а его брат-близнец? Или вы предложите обычное простое объяснение, включающее петлю времени, ожившего мертвеца и парочку невидимых дементоров? Перси Уизли угодливо хохотнул: — Очень смешно, министр, очень! «Как можно быть таким болваном, как можно, — копируя его тон, мысленно произнесла Элена. — Три брата нормальных, сестра нормальная, а этот в кого? Хотя остальных я, конечно, не знаю, но по рассказам Фреда, они все нормальные, кроме этого!» Элена еле сдержала себя — так ей хотелось дать Перси пинка. Но тут она, к своему изумлению, заметила, что на губах Дамблдора тоже играет легкая улыбка. — Нет-нет, Корнелиус, я вовсе не отрицаю, что Гарри в тот день был в «Кабаньей голове» и набирал учеников в группу для изучения защиты от Темных искусств. Уверен, что и сам Гарри не станет этого отрицать. Мне только хотелось бы обратить ваше внимание на то, что Долорес не права, полагая, будто эта группа была нелегальной. Если помните, декрет Министерства, запрещающий ученикам объединяться в общества, вступил в силу лишь через два дня после встречи, организованной в Хогсмиде, а потому Гарри отнюдь не нарушил тогда никаких правил. У Перси был такой вид, словно его стукнули по макушке чем-то очень тяжелым. Фадж застыл, приподнявшись на носках и забыв опуститься; челюсть у него отвисла. Первой опомнилась Амбридж: — Все это весьма изобретательно, директор, — сладко улыбаясь, сказала она. — Но теперь со времени вступления в силу Декрета об образовании номер двадцать три прошло уже почти полгода. Если первая встреча и не была противозаконной, то уж все последующие определенно являлись таковыми. — Что ж, — сказал Дамблдор, с вежливым любопытством разглядывая ее поверх переплетенных пальцев, — пожалуй, они являлись бы таковыми, если бы имели место, но можете ли вы доказать, что ученики действительно продолжали встречаться? Пока Дамблдор говорил, Гарри услыхал позади себя еле слышный шепот — похоже, это шептал Кингсли. Еще он мог бы поклясться, что почувствовал какое-то слабое дуновение, словно мимо него порхнула птица. Однако, опустив глаза, он ничего не увидел. — Доказать, — повторила Амбридж, и рот ее, по обыкновению, растянулся в отвратительной жабьей усмешке. — Где вы были, Дамблдор? Зачем, по-вашему, мы пригласили сюда мисс Эджком? — Разве она говорила, что встречи происходили в течение полугода, — спросил Дамблдор, поднимая брови. — У меня сложилось впечатление, что она сообщила вам только о сегодняшней встрече. — Мисс Эджком, — тут же сказала Амбридж, — Пожалуйста, дорогая, скажите нам, как долго продолжаются эти встречи. Можете просто кивнуть или покачать головой — я уверена, что ваши прыщики не станут от этого хуже. Итак, они происходили регулярно в течение последних шести месяцев? В животе у Гарри что-то стремительно ухнуло вниз. Наконец-то они уперлись в тупик, из которого не сможет выбраться даже Дамблдор. — Просто кивните или покачайте головой, дорогая. — увещевала Мариэтту Амбридж. — Ну же, не бойтесь, все худшее уже позади. Все, кто был в кабинете, устремили взгляд на открытую часть лица Мариэтты. Над мантией виднелись только ее глаза и кудрявая челка. Может быть, в этом была виновата игра пламени в камине, но ее глаза показались Гарри какими-то пустыми. И тут, к полному его изумлению, Мариэтта покачала головой. Амбридж быстро взглянула на Фаджа, потом снова на Мариэтту. — Наверное, вы не поняли вопроса, голубушка. Я спрашиваю, посещали ли вы подобные встречи на протяжении последних шести месяцев. Вы их посещали, не так ли? Мариэтта опять покачала головой. — Что это означает, дорогая? — кисло спросила Амбридж. — Мне кажется, тут не может быть сомнений, — резко произнесла профессор Макгонагалл. — Девушка хочет сказать, что в последние полгода не было никаких тайных встреч. Я права, мисс Эджком? Мариэтта кивнула. — Но ведь сегодня встреча была, — свирепо воскликнула Амбридж. — Она состоялась в Выручай-комнате, и вы сами сообщили мне об этом, мисс Эджком! И организовал ее Поттер, именно он, который… Зачем вы опять болтаете головой, глупая девица? — Как правило, — холодно промолвила МакГонагалл, — люди болтают головой, когда хотят сказать «нет». Поэтому, если только мисс Эджком не пользуется каким-то доселе неведомым человечеству языком… Разъяренная Амбридж схватила Мариэтту, повернула ее к себе лицом и принялась трясти изо всех сил. Не прошло и секунды, как Дамблдор вскочил на ноги, подняв палочку. Кингсли дернулся вперед, и Амбридж отскочила от Мариэтты, тряся в воздухе руками, словно обожгла их. — Я не могу позволить вам заниматься рукоприкладством в моей школе, Долорес, — сказал Дамблдор. Впервые за весь вечер он выглядел рассерженным. — Вам надо успокоиться, мадам Амбридж, — сказала Марлин спокойным звучным голосом. — Разве вам нужны неприятности? — Да, — едва слышно сказала Амбридж, глядя на снизу вверх на Марлин. — То есть нет… Вы правы, Шафик… Я… Я забылась. Мариэтта застыла на месте как вкопанная. Казалось, она не заметила ни яростной атаки профессора, ни своего освобождения; она по-прежнему закрывала мантией пол-лица, и взгляд ее, устремленный прямо вперед, оставался пустым. — Долорес, — сказал Фадж с видом человека, решившего покончить с чем-то раз и навсегда, — сегодняшняя встреча — та, которая, по нашим сведениям, все-таки состоялась… — Да, — сказала Амбридж, снова взяв себя в руки. — Да… так вот, мисс Эджком поставила меня в известность, и я немедленно отправилась на восьмой этаж в сопровождении нескольких учеников, заслуживающих доверия, дабы поймать виновников на месте преступления. Однако их, по-видимому, предупредили об этом, ибо, поднявшись на восьмой этаж, мы обнаружили, что они разбегаются в разные стороны. Впрочем, это неважно. У меня есть все их имена: мисс Паркинсон заглянула в Выручай-комнату в поисках улик, и они там нашлись. И, к ужасу Гарри, она вынула из кармана список имен, висевший на стене в Выручай комнате, и протянула его Фаджу. — Как только я увидела в этом списке фамилию Поттера, мне стало ясно, с чем мы имеем дело, — понизив голос, сказала она. — Отлично, — сказал Фадж, и по его лицу расползлась улыбка, — отлично, Долорес. И… ничего себе! Он взглянул на Дамблдора, который до сих пор стоял рядом с Мариэттой, держа палочку в опущенной руке. — Вы видели, как они себя называют? — медленно произнес Фадж — Отряд Дамблдора! Дамблдор шагнул вперед и взял у Фаджа пергамент. Он посмотрел на список, составленный Гермионой полгода назад, и на несколько мгновений словно потерял дар речи. Затем поднял глаза, улыбаясь. — Что ж, игра окончена, — просто сказал он. — Вам угодно получить от меня письменное признание, Корнелиус? Или довольно будет устного, при свидетелях? Элена отрыла рот и взглянула на Марлин. Сама Марлин недоуменно переглянулась с Фрэнком. На их лицах был написан страх. Она не понимала, что происходит; Фадж, видимо, тоже. — Признание,— протянул министр. — Что… я не… — Отряд Дамблдора, Корнелиус, — сказал Дамблдор, все еще улыбаясь, и помахал списком имен перед носом Фаджа. — Не Поттера, а Дамблдора. — Но… Вдруг выражение лица у министра изменилось: он понял. Испуганно отступив назад, он с воплем вновь отскочил от огня. — Вы? — прошептал он, опять наступая на тлеющую мантию. — Именно, — любезно подтвердил Дамблдор. — Так это организовали вы? — Я, — ответил Дамблдор. — Вы набрали учеников в свой… в свой отряд? — Сегодня должна была состояться первая встреча, — сказал Дамблдор, кивая. — Просто ради проверки — захотят ли они присоединиться ко мне. Разумеется, теперь я вижу, что совершил ошибку, пригласив мисс Эджком. Мариэтта кивнула. Фадж перевел взгляд с нее на Дамблдора; его грудь раздулась. — Так это был заговор против меня! — завопил он. — Именно! — весело подтвердил Дамблдор. — НЕТ! — выкрикнул Гарри. Кингсли метнул на него предостерегающий взгляд, МакГонагалл угрожающе расширила глаза, но Гарри внезапно понял, что собирается сделать Дамблдор, и не мог этого допустить. — Нет… Профессор Дамблдор!.. — Не кричи, Гарри, иначе тебе придется покинуть мой кабинет, — спокойно произнес Дамблдор. — Да, помолчите, Поттер! — пролаял Фадж, который все еще смотрел на Дамблдора, выкатив глаза, со смешанным выражением ужаса и радости. — Так-так-так… я пришел сюда, рассчитывая выгнать Поттера, а вместо этого… — Вместо этого получили повод арестовать меня, — улыбаясь, сказал Дамблдор. — Это все равно что потерять кнат и найти галеон, верно? — Уизли! — закричал Фадж. Он буквально дрожал от восторга. — Уизли, вы записали все, что он сказал? У вас есть его признание? — Да, сэр, записал, сэр! — живо отозвался Перси. Его нос был забрызган чернилами — так быстро он строчил на пергаменте. — И то, что он пытался создать отряд для борьбы с Министерством, и то, что он замышлял дурное против меня? — Да, сэр, все есть, сэр! — радостно откликнулся Перси, проглядывая свои записи. — Что ж, замечательно, — в голосе Фаджа звучало ликование. — Немедленно отошлите копию ваших записей в «Ежедневный пророк», Уизли. Если попадется быстрая сова, мы сможем поспеть к утреннему выпуску! — Перси стрелой вылетел из комнаты, хлопнув дверью, и Фадж снова повернулся к Дамблдору. — А вы сейчас под конвоем отправитесь в Министерство. Там вам предъявят официальное обвинение, а суда вы будете дожидаться в Азкабане! — Ах, — вздохнул Дамблдор, — Ну вот, так я и знал, что мы наткнемся на это маленькое затруднение. — Затруднение? — сказал Фадж. Его голос все еще звенел от восторга. — Не вижу никаких затруднений, Дамблдор! — Мне очень жаль, — виновато сказал Дамблдор. — Но боюсь, что их вижу я. — Неужели? — Да. Дело в том, что вы заблуждаетесь, полагая, что я — как это говорится? — пойду с вами по-хорошему. Я вовсе не собираюсь идти по-хорошему, Корнелиус. У меня нет абсолютно никакого желания сидеть в Азкабане. Конечно, я мог бы оттуда сбежать, но зачем тратить время? Скажу вам честно, что могу придумать миллион способов провести его с гораздо большей пользой. Лицо Амбридж краснело на глазах; можно было подумать, что она наливается кипятком. Фадж уставился на Дамблдора с очень глупым видом, точно ошеломленный внезапной затрещиной. Потом из его горла вырвался тихий сдавленный возглас, и он оглянулся на Кингсли и человека с короткими седыми волосами — единственных участников этой сцены, до сих пор хранивших молчание. Коротышка подбодрил Фаджа кивком и двинулся вперед. Гарри увидел, как его рука будто бы случайно скользнула к карману. — Не стоит, Долиш, — вежливо сказал Дамблдор. — Я уверен, что вы прекрасный мракоборец — недаром же вы получили «превосходно» по всем ЖАБА, — но если вы попытаетесь… э… применить силу, я вынужден буду причинить вам вред. Человек по имени Долиш заморгал. Вид у него при этом был довольно дурацкий. Он посмотрел на Фаджа, словно не знал, что делать дальше, и надеялся получить от министра подсказку. — Так что же,  — ухмыльнулся Фадж, уже успевший прийти в себя. — Надеетесь справиться с Долишем, Бруствером, Долорес, Марго, Тэйлором и мной в одиночку, а, Дамблдор? — Нет, клянусь бородой Мерлина! — улыбаясь, ответил Дамблдор. — Разве только вы меня заставите… — Ему не придется действовать в одиночку! — громко заявила МакГонагалл, сунув руку в складки мантии. — Нет-нет, Минерва! — резко возразил Дамблдор. — Не вмешивайтесь — вы нужны Хогвартсу! — Ну, хватит молоть чепуху! — сказал Фадж, вынимая свою палочку. — Долиш! Бруствер! Взять его! В комнате словно вспыхнула серебряная молния; раздался грохот, точно выстрелили из пушки, и пол содрогнулся; чья-то рука схватила Гарри за шиворот и повалила па пол, и тут же сверкнула новая серебряная вспышка; несколько портретов вскрикнули, пронзительно каркнул Фоукс, и в воздух поднялось облако пыли. Закашлявшись, Гарри увидел, как перед ним кто-то с шумом упал; послышался вопль, звук удара, и кто-то воскликнул: «Ай!»; потом раздался звон бьющегося стекла, чьи-то поспешные шаркающие шаги, стон… и наступила тишина. Все валялись на полу. Элена еле-еле успела отскочить и удержать на себе мантию. В воздухе, постепенно оседая, все еще плавала пыль. Пытаясь отдышаться, Элена увидела, что к ним направляется чья-то высокая фигура. Перед ней на полу лежали Гарри, Мариэтта и МакГонагалл. — С вами все в порядке? — спросил Дамблдор. — Да! — ответила МакГонагалл, поднимаясь с пола и увлекая за собой Гарри с Мариэттой. Пыль уже почти осела. Перед их глазами возник разгромленный кабинет: стол Дамблдора был перевернут, все маленькие столики на высоких ножках опрокинулись, а серебряные приборы разлетелись вдребезги. Фадж, Амбридж, Кингсли и Долиш лежали на полу не двигаясь. Феникс Фоукс описывал над ними широкие круги; Гарри услышал его тихое пение. — К сожалению, пришлось наслать заклятие и на Кингсли с Тони, иначе их стали бы подозревать, — негромко сказал Дамблдор. — Они очень быстро смекнули, что к чему, и изменили память Мариэтты, когда все отвернулись, — поблагодарите их за меня, ладно, Минерва? Все остальные скоро очнутся. Лучше, если они не будут знать, ЧТО мы с вами успели перемолвиться словечком, — вы должны вести себя так, словно все случилось в одно мгновение, словно их просто сбили с ног, они ничего не вспомнят… — Куда вы сейчас, Дамблдор? — прошептала МакГонагалл. — На площадь Гриммо? — Нет-нет! — с угрюмой улыбкой ответил Дамблдор. — Я не собираюсь прятаться. Скоро Фадж пожалеет, что прогнал меня из Хогвартса, обещаю вам. — Профессор Дамблдор… — начал было Гарри. Он не знал, с чего начать: сказать, как ему стыдно за свою затею с ОД, ставшую причиной всех этих бед, или попытаться объяснить, как больно ему из-за того, что Дамблдор жертвует собой, спасая его от изгнания. Но Дамблдор перебил его прежде, чем он успел собраться с мыслями. — Выслушай меня, Гарри, — твердо сказал он. — Ты должен учиться окклюменции не жалея сил, понимаешь? Делай все, что велит тебе профессор Снейп, и обязательно тренируйся каждый вечер перед сном, чтобы оградить свое сознание от кошмаров… Скоро ты поймешь, зачем это нужно, а пока обещай мне… Человек по имени Долиш зашевелился. Дамблдор сжал руку Гарри: — Помни: береги свое сознание… — …ты поймешь, — прошептал Дамблдор. Фоукс сделал очередной круг и подлетел к Дамблдору. Тот отпустил Гарри, поднял руку и ухватился за длинный золотой хвост феникса. Вспыхнуло пламя, и оба они исчезли. — Где он? — завопил Фадж, приподнявшись с пола. — Где он? — Не знаю! — воскликнул Кингсли, поднимаясь вслед за ним. — Он не мог трансгрессировать! — закричала Амбридж. — Из Хогвартса нельзя выбраться таким образом… — Лестница! — крикнул Долиш, бросился к двери, рывком распахнул ее и исчез за порогом. Кингсли и Амбридж выбежали за ним следом. Фадж помедлил, затем не спеша встал и отряхнулся. Наступила долгая, томительная пауза. — Итак, Минерва, — ядовито сказал Фадж, поправляя разорванный рукав. — Боюсь, это конец вашего друга Дамблдора. — Вы так думаете? — презрительно откликнулась Макгонагалл. Фадж точно не слышал ее. Он озирал разгром в кабинете. Некоторые портреты злобно зашипели на него, а кто-то даже сделал неприличный жест. — Отведите-ка этих двоих в постель, — сказал Фадж, снова переводя взгляд на профессора Макгонагалл, и кивнул в сторону Гарри и Мариэтты. Макгонагалл молча повела учеников к двери. Когда она закрылась за ними, Гарри услышал голос Финеаса Найджелуса. — Вы знаете, министр, наши с Дамблдором взгляды во многом расходятся… Однако нельзя не признать, что у него есть стиль… Все начали расходиться. Тони и Марго вышли одновременно, Элена пошла за ними. — А ты говорила, что Элена всегда и обо всём в курсе. Какого же будет её удивление, когда она узнает? — Зная Элену, она, скорее, испытает разочарование, что пропустила такое шоу. — Вы меня недооцениваете! — не снимая мантии сказала она, хихикнув. Марлин и Фрэнк вначале опешили, а потом рассмеялись. — Молодец, крошка моя! — сказала Марлин — А то я пыталась помочь Гарри и его друзьям, но не успела. — Но ничего. Всё ж всё равно нормально. — Не всё, Фрэнк! Угадай, кто теперь будет директором у них? — Амбридж? — в один голос воскликнули Фрэнк и Элена. — Зуб даю. — Тогда я бросаю учёбу! — Я тебе брошу! Мать вернётся и добавит! Бросает она. Ха! Марш в свою комнату. — Слушаюсь и повинуюсь. Когда Лили проснулась и спустилась вниз, Северус уже сидел с Рейчел и о чём-то ей рассказывал, девочка очень внимательно его слушала. При виде Лили Северус сразу замолк. — Доброе утро! — Утро? День уже, Лилит! — сквозь зубы сказал ей Снейп. — Вы завтракали? — Да, Северус приготовил нам завтрак и накормил нас. Было очень вкусно. — Мммм, прям завидую. — Ты кушать хочешь? — спросила Рейчел — Нет, солнышко. Я практически никогда не завтракаю. — А папа говорит, что так нельзя. Завтрак — это самое важное. — Я тоже так говорю, — сказал Снейп. — Ты бледна, может, съешь что-нибудь, — сказал он намного тише, когда Лили поравнялась с ним. — Потом. Уйдя на прогулку с Рейчел, Лили объяснила ей про волшебников, немного рассказала про волшебство и как этому научиться, показала, как контролировать себя. Рейчел была в восторге. После небольшой тренировки у девочки начало получаться брать себя под контроль. После обеда пришёл Ник и забрал её, поблагодарив за очередную помощь. Лили пообещала Рейчел завтра продолжить. Только Ник и Рейчел вышли за порог, в окно влетела сова Элены. В клюве у неё было письмо, которае она позволила вытащить, только сев на плечо волшебнице. Лили раскрыла конверт и, побледнев, ахнула! Элена ни строчки ей от себя не написала, только вложила вырезанную страницу из газеты и приказ, сорванный, скорее всего, со стены Хогвартса. Сев на диван, она глубоко и с шумом вздохнула, хватаясь за Маргашино зелье. — Всё в порядке? — спросил настороженно глядевший на неё Снейп — Нет! — тихо ответила она. — Читай. — Ты уверена, что я могу… — Читай! «ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ Долорес Джейн Амбридж (генеральный инспектор) назначается директором Школы чародейства и волшебства «Хогвартс» вместо Альбуса Дамблдора. Основанием настоящего приказа является Декрет об образовании № 28. Подписано: Корнелиус Освальд Фадж, Министр магии.» — Забавно. Ты так за Дамблдора беспокоишься? — Естественно! Меня очень волнует, куда он сбежал, и не нужна ли ему, часом, моя помощь! Элена вместе с ней долго не проучится. Либо вернётся домой, либо убьёт её. — Я присмотрю за ней. Надо возвращаться скорее, а то эта вздорная мадам уволит меня. — Надо. Ночью? — Ночью. — Будем вызывать кого-то? — Сами. Лили не знала, что задумал Снейп, но в своих силах она не сомневалась. В своей комнате она погладила одного из двух ёжиков, мирно сидящих в коробке, достала из шкафа два пузырька зелий, положила их рядом с коробкой и приготовилась ждать. Ожидание для Лили всегда было самым сложном, но она постепенно училась и этому, и достигла на сей момент хороших результатов. — Динки! — в комнате раздался хлопок, и перед Лили возникла её домовичка. — Стань невидимой, пожалуйста, и будь со мной. Когда придёт время, мы зайдём в дом, ты должна перенести отсюда к нам домой девочку и её отца. Дорея и Эйлин всё поймут, скажешь им, что Лили велела отправить их к Маргаше. — Да, хозяйка Лили. Динки всё поняла, Динки всё сделает. — Всё, тихо! Ближе к вечеру Лили провела палочкой по ёжикам и, превратив в два маленьких шарика, положила их к себе в карман вместе с зельями и ножом, который всегда был с ней. Она спустилась вниз. Северус сидел в гостиной на диване, положив ногу на ногу и оперевшись лбом о руку. Вид у него был угнетённый. — Как договаривались, после полуночи? — спросила она — Да. Лили зашла на кухню и без помощи волшебства сделала две большие кружки крепкого кофе. — Угощайся, — сказала она Снейпу. — Попробуй, может, понравится.— Снейп, ни слова ей не говоря, взял кружку из её рук и сделал глоток. Лили села рядом с ним. В комнате вначале царило гробовое молчание, но вскоре Снейп произнёс: — Сто лет не пил кофе, — слегка ухмыльнувшись, сказал он. — Спасибо! Ты вкусно его готовишь. — В Египте научилась. Рада, что тебе понравилось. А ты раньше его пил? — Лили немного повернула голову в его сторону и слегка улыбнулась. Она знала, что он раньше пил кофе, и не раз, и всегда с удовольствием. Хотя, возможно, он просто демонстрировал, что ему нравится, но тогда — зачем. — Раньше пил, и не раз. Одна знакомая волшебница часто готовила его и угощала и меня. За столько лет я забыл его вкус, — Лили почему-то зажмурила глаза. — А тогда кофе мне нравился, дааа, однозначно нравился, — Лили повернула голову в его сторону окончательно, и их тёмные глаза столкнулись и какое-то время внимательно смотрели друг в друга. — Я никому не скажу, что ты пьёшь магловский напиток, — Снейп засмеялся, а вместе с ним и Лили. — Северус, как ты думаешь, я могу забрать Элену до смены директора? — Думаешь, всё будет настолько плохо? — Уверена. У меня есть два варианта: либо забрать её, либо убить Амбридж. Иначе Элена сделает это за меня. — А она моожет, — Снейп усмехнулся и качнул головой. — Она может. Ей от меня в награду досталась моя импульсивность. — Я бы не сказал, что тебе присуща импульсивность. — Оооо, ты меня ещё не до конца изучил. — Согласен, ты для меня тёмная лошадка. Элене действительно свойственна импульсивность, но она умеет держать себя под контролем. История с Локонсом — это исключение. Он бесил всех, даже я подумывал сбросить его с башни. — А история с Амбридж? Она её водой окатила, ты знаешь? — Снейп рассмеялся. — Все знают. Но я ей ни слова не сказал. Правильно сделала, охладила сеньору. — Я тоже ей ни слова не сказала, но теперь эта сеньора диреееектор. — Ничего страшного, я думаю, это ненадолго. Пока что я за ней присмотрю. Элена умеет контролировать и анализировать свои поступки и действия, предвидеть результат. — Это у неё от отца. Знаешь, на самом деле она мало в чём на меня похожа. — Элена практически твоя копия. — Внешне. А вот внутренне она — вылитый отец, и возможно, это хорошо. Он умеет держать себя в руках, отдаёт себе отчёт в своих действиях, анализирует прошлое и старается не допускать этих ошибок в будущем. Это всё очень важно. К тому же он очень умён, намного умнее меня, и магически силён. Слава богу, Элена вобрала в себя все его положительные качества. — Ты говоришь о своём супруге, как будто он жив. — А, да, бывает. — Ты его до сих пор любишь? — Кого? — Мужа своего покойного. — Эм, он был достойный человек и… Думала, что любила. Думала, что он любил меня. Оказалось, что мы обманывались. Так бывает. — Бывает. — А ты когда-нибудь любил? — Любил. У нас есть ещё пару часов до полуночи, пойду вздремну. Он встал и направился к лестнице. В этот момент в окна дома резко ударил мельтешащий свет фар. Машин было много. Лили подскочила к окну первая, Снейп за ней. Около дома, где сейчас жили Ник и Рейчел, стояло уже более десяти машин, и подъезжали следующие. Дом вспыхнул. Лили и Северус, достав палочки, помчались на помощь. Как ни странно, мимо машин с полицейскими им удалось проскользнуть без особо труда, полиция их даже не заметила. Ворвавшись в дом с чёрного входа, Лили и Северус с кухни влетели в гостиную. Там была настоящая бойня. Полиция пыталась пристрелить волшебников, волшебники метали заклинания в стражей правопорядка. Разумеется, последние одерживали вверх. Ни Лили, ни Северус не знали этих людей. — Я наверх за ребенком! — крикнула ему Лили и попыталась подойти к лестнице.В миллиметре от неё пролетело смертельное заклинание. — Петрификус Тоталус! — услышала она голос Северуса и поняла, что им самим придётся защищаться. — Сектумсепра! — Шармальшааах! — крикнула она, и половину волшебников вместе с лежавшими трупами полицейским унесло прочь, снеся дверь. — Давай наверх! — воспользовавшись возможностью, они быстро помчались по лестнице. В их спины летели смертоносные заклинания, но Лили не обращала на них внимания, она осознавала, что её страшный сон сбывался. А Северус и без неё ловко отбивал их. На самом верху лестницы Лили вскрикнула и села рядом с лежавшим на полу Ником. — Северус… — Иди дальше, я посмотрю, чем можно ему помочь. Давай, давай, давай! — прокричал он, отразив ещё несколько заклинаний. — Рейчел! Рейчел, где ты?! Это Лилит! — Я здесь! — услышала она тоненький голос из спальни Ника. Лили влетела туда. — Они убили папу, — Рейчел забилась между кроватью и тумбочкой, обняв руками свою коленки и раскачиваясь взад вперёд. Лицо её было заплаканным. — Я не смогла с собой справиться. — Ничего страшного, милая. Слушай меня внимательно… — Я им нужна, они и меня убьют. Уходи отсюда, Лилит, а то и тебя убьюююююют. — Хватит. Они тебя не тронут, я им не позволю. Слышишь! Дай мне свою руку, — девочка послушно протянула ей открытую ладонь, и Лили незамедлительно проткнула ей палец и влила несколько капель её крови в зелье. За дверью послышался шум, скорее всего, начала проседать кровля. Крики раздавались уже совсем близко к комнате. Лили быстро достала шарик и расколдовала его в ежа. — Напои этого ёжика этим зельем, быстро! А я помогу Северусу, мы сейчас вернёмся. Слышишь! — Рейчел недоверчиво кивнула. Лили вылетела в коридор. Северус был окружён большим количеством волшебников. Их было больше семи точно, но он продолжал отбиваться. Лили решила действовать без раздумий и стараний, дом мог рухнуть с минуты на минуты. Она быстро провела ножом по руке и произнесла: — Шакран-Шакран, — время на её глазах остановилось. Заклинание в очередной раз сработало без промаха и на неё. В ушах появился шум, прикатил одуряющий приступ тошноты, и глаза застилала чёрная пелена. «Не смей падать, Лили», — приказала она самой себе. Ноги её не слушались, но, по крайнее мере, пока что держали её. По стеночке она смогла подойти ближе и направить палочку на Снейпа, чтобы запустить для него время. Повторное заклинание забрало у неё все силы, и женщина рухнула на пол. В глазах окончательно потемнело. «Интересно, я в Северуса попала или можно умирать?» Ответ на свой вопрос она получила мгновенно, ощутив прикосновение его холодных рук на своей шее. — Сев? — чуть слышно сказала она. — Дай мою трубку, она в кармане. Сил нет самой достать. — Не время дымить, — сквозь зубы сурово процедил он. — Ты сильно кровишь, не пойму где и от чего… — Пожалуйста, дай трубку, — ворча на неё и водя палочкой одной рукой, второй он достал её «редкую» дамскую трубку и дал ей. Сделав несколько вдохов, Лили открыла глаза. — Помоги встать. Рейчел в спальне у Ника. Что с Ником? — Он мёртв! — Снейп перекинул её руку через свою плечо и, обнимая за талию, помог дойти в комнату. — Что за чёрт?! — Рейчел выполнила указание Лили, и теперь в комнате стояло целых две одинаковых девочки. Время запустилось вновь, и Снейп осторожно оставил Лили без своей поддержки и принялся баррикадировать дверь. — Рейчел, где ты? — спросила Лили. — Я здесь! — пропищала девочка, она была очень напугана. — Не бойся, всё будет хорошо! — сказала Лили. — Забирай её! — приказала она невидимой Динки, и не успела ни девочка, ни пораженный всем этим Снейп вымолвить и слово, Рейчел испарилась. В дверь комнаты, где они находились, летели сотни заклинаний. — Нужно трансгрессировать, — сказал Снейп. — Я помогу тебе. — Спасибо. Подожди секунду., — попросила она уже схватившего её Северуса. Она оглядела комнату, и всё, на что падал её взгляд, вспыхивало от огня. Дверь отворилась, и первые вошедшие волшебники завопили от боли, Лили подожгла и их. — Авада кедавра! — в последний момент прошептала она и убила ёжика, перевоплотившегося в Рейчел. В следующую секунду на них было наставлено несколько палочек и даже полетели заклинания, но было уже поздно. Резкий толчок, и их уже уносило отсюда прочь. Трансгрессия, хоть и с помощью Северуса, забрала у неё последние силы. Лили почувствовала, что лежит на чём-то холодном и влажном. Она лежала на боку, уткнувшись лицом в траву. У неё не было сил даже вдохнуть зелье. «Пора что-то решать с этим или переставать пользоваться магией книги, а то и год не проживу. Слишком много сил и крови. Слишком много» Северус своими сильными руками резко развернул её на спину, и Лили ощутила его прикосновение вначале опять на шее, а потом своими холодными руками он коснулся её живота. Она ощущала, что Снейп водит по ней палочкой. — Северус, всё нормально. Я сейчас полежу и встану. — У тебя в твоей чудо-сумке есть что-нибудь кровоостанавливающее? — Нет, — слабым голосом ответила она. — Достань из неё силовостанавливающее. — Ты потеряла много крови и продолжаешь терять! А силовосстанавливающие сейчас бесполезны! Ты не знаешь, какое заклинание в тебя попало? — Дай зелье, которое я попросила, — Северус, покачав головой, достал зелье и, положив свою руку под шею Лили, помог ей сесть. Она выпила его и сделала ещё несколько вдохов своего зелья. Она ощутила, что силы начали возвращаться, и сделала ещё несколько вдохов. Вскоре к ней вернулся более-менее нормальный цвет лица, и она сама отстранилась от Северуса. Северус схватил свою волшебную палочку и провёл по Лили ещё раз. — Ничего не пойму! От потери крови и следа не осталось, крови мало, но не так, как было… Лилит? — Не бери в голову, просто за все наши действия приходится платить, и иногда плату берут не деньгами, — Северус вскочил с колен, прошёлся по кругу и ушёл в сторону озера. Только сейчас Лили осмотрелась и поняла, что они на поляне, на которой часто бывали в детстве, недалеко от дома Северуса. Здесь росло её любимое большое ветвистое дерево. Лили осторожно попыталась встать, но её опасения были напрасны — силы успели восстановится, и подошла к Снейпу. — Здесь красиво. Чудесное место. — Говори! — чёрствым, жёстким, холодным приказным тоном сказал Снейп. — Что тебе сказать, Северус? — спокойно ответила Лили, но к её горлу подкатил ком. — Всё! — Всё не могу, что ты хочешь услышать? — Снейп резко развернулся и схватил руками за плечи, заглядывая в глаза. — Кто ты? — Совсем, что ли? Лилит Сэлвин, первый заместитель Министра Магии, мать твоей студентки и … — Задам вопрос по-другому. На чьей ты стороне и что задумала? — На той же, что и ты, — ответила Лили несколько игриво. — На чьей ты стороне? — Лили увидела, как глаза Северуса стали темнее. — Ладно, Северус, хватит. Если у тебя есть вопросы по поводу сегодняшнего дня, я на них честно и искренне отвечу. А окклюменцией и я хорошо владею, не надо на мне тренироваться, — Снейп ослабил хватку, но по-прежнему держал её. — Что с девочкой? — Рейчел забрал из этого ада один из моих домовиков, сейчас она в Египте. Будет учиться волшебству и контролю над магией и собой. — Прекрасно! А как же приказ Тёмного Лорда? — Как будто ты собирался его исполнять? А, Снейп! Ведь ты тоже не собирался его исполнять, я это ещё днём поняла, — Лили поняла, что попала в точку. Северус отпустил её и сел, схватил какой-то камень и, с силой замахнувшись, бросил в озеро. — Что ты планировал предложить Нику и Рейчел? — Северус какое-то мгновение молчал, но после небольшой паузы ответил на вопрос: — Предупредить втихаря от тебя, чтобы бежали и скрылись. Ещё днём я сунул записку в пиджак Ника, рассчитывал, что он её увидит. — Привязался к девочке? — А ты разве не симпатией к ней руководствовалась? — ехидно спросил он, взглянув ей в лицо. Потом снова отвернулся к озеру и добавил: — Но твой план лучше, молодец. Жаль Ника. — Да, жаль. — Почему в комнате было две Рейчел? — Я воспользовалась одним старым египетским заклинанием, Северус. Заранее приготовила зелье и животное и, добавив каплю крови, превратила зверька в Рейчел. Теперь для всех она мертва. — Хм… Ты мне рецепт зелья обещала, помнишь? — Лили кивнула. — И рецепт этого зелья напишешь. — Напишу и передам. — Почему время остановилось? Опять древнее египетское? — А вот это я не знаю, наверное, это Рейчел, — соврала она на этот раз в целях собственной безопасности. — Ясно. С тобой что было? — Можно, об этом я промолчу или в другой раз? — Сейчас ты как? Сможешь идти в Тёмному Лорду? — Да! — Я скажу ему… — Ты можешь сказать ему всё что угодно. Но предупреждаю тебя, Снейп, наши версии разойдутся. Я буду говорить, что девка бездарна и нет у неё никаких выдающихся волшебных способностей. Поведаю ему, что убила её, и труп, кстати, есть. А ты можешь говорить всё что захочешь. Мне всё равно, что будет, — Снейп слушал её с улыбкой, а Лили, видя его улыбку, только злилась, и тон её становился с каждым предложением только жёстче и раздражённее. — А вот и импульсивность, о которой ты мне говорила, — хмыкнул он, — Я переодеваюсь в нормальную одежду и отправляемся к Тёмному Лорду. Лили ожидала у Тёмного Лорда всего, но только не того, что Снейп полностью расскажет Волан-де-Морту её версию, практически слово в слово, только добавив, что Ника убили тоже они. Волан-де-Морт внимательно выслушал и потом спокойно сказал: — Он смеет мне лгать! — Лили и Северус испуганно и недоуменно переглянулись.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.