ID работы: 4530188

Последний же враг истребится - смерть

Гет
NC-17
В процессе
284
автор
Alicia H бета
Размер:
планируется Макси, написано 708 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 3960 Отзывы 272 В сборник Скачать

Глава 5. Очередная стычка с Амбридж.

Настройки текста
Дамблдор послал Алису вместе с Люпином вербовать оборотней, в доказательство, что им доверяют и просят их помощи обычные волшебники. Фрэнк вместе с Кингсли выполняли указания Дамблдора в министерстве, за спиной Фаджа и Сэлвин. Фрэнк успел сообщить им о том, что Хагрид вербует великанов. Мало-помалу, но Орден начинал действовать. К ним присоединились дети Артура и Молли — Билл и Чарли, который ради этого вернулся из Румынии, бросив своих драконов, и ещё несколько волшебников из Министерства. Лили, Марлин и Регулус приготовили всё для освобождения узников Азкабана и ждали приказа Волан-де-Морта разрушить его стены. Они с ужасом думали, что будет, когда на свободу выйдут все его самые сильные сторонники, такие, как Долохов, Лестрейндж, но выбора у них не было, ведь было нельзя потерять доверие Тёмного лорда. Волан-де-Морт простил Лили и Северусу не найденный ими браслет. Что он говорил Снейпу, Лили не знала, он разговаривал с ними по отдельности. Ей он сообщил о своей милости к ней и что, возможно, браслет —это всё же глупая легенда, в отличие от книги. Лили поняла, что в ближайшие его планы входит найти книгу, за которой он, скорее всего, пошлёт её. Она была счастлива, если бы так и было, возможно Тёмный лорд знает о её местонахождении намного больше, чем они. Единственное, чего она боялась, что он пошлёт её с кем-то из Пожирателей, особенно со Снейпом, второй раз обмануть его будет очень сложно. Да и эмоционально рядом с ним ей было тяжело. Она понимала, что Снейп один из немногих, кто знает о ней многое — её привычки, её вспыльчивость, её вкусы. За столько лет дружбы Северус достаточно хорошо её изучил, а ей так и не удалось до конца избавиться от себя прошлой, и местами она понимала, что говорит и делает что-то не как Лилит Сэлвин, а как Лили Эванс. Ей было тяжело себя контролировать именно с ним, почему, она не понимала, даже рядом с Дамблдором и сыном она чувствовала себя свободнее. После получения нескольких круциатусов от Волан-де-Морта, Лили и Северус больше не виделись. Регулус также продолжал работать с Люциусом над планом захвата пророчества. Общаясь с Тёмным Лордом, Регулусу удалось уловить несколько интересным моментов. Лорд Волан-де-Морт очень бережно относится к Нагайне. Дорея и Эйлин подняли всю имеющуюся информацию о крестражах в библиотеках обоих домой — и в Лондоне, и в Египте, и выясняли, что крестражем может быть не только неодушевленный предмет, но и животное и даже человек. Становилось теперь понятно, что Волан-де-Морт так бережно относился не к просто змее, а к частичке себя. Оставалось теперь придумать, как добраться до Нагайны — если с остальными крестражами было все более-менее понятно, то тут они сталкивались с большими сложностями. Эйлин после полученной информации о Нагайне начала работать над очередным своим зельем — искала противоядие от её укусов, поэтому большую часть времени она проводила в своей лаборатории за варкой зелья. В Хогвартсе тоже всё шло своим ходом. Элена, как и всегда, часто присылала матери подробные письма, единственное, что её напрягало, так это Амбридж. «Какая-то проклятая должность! — думала Лили.— Дай бог, раз в год меняется преподаватель, и один хлеще другого. Вначале Квиррелл, потом полгода этот идиот Локонс и полгода Люпин, но Римус-то единственный нормальный из всех. Почему он ушёл, освободив место для очередного психа?! Теперь Амбридж.» Элена писала, что Амбридж ведет себя неадекватно по отношение к ней, постоянно снижает баллы и позволяет себе сравнивать её с матерью нелестным тоном. Элена пока что обещала быть паинькой, но нервы на уроках Амбридж начинали сдавать. Также в письме было сказано, что Гарри достается тоже. Он постоянно сидит на её вечерних отработках. Лили была в бешенстве. Она понимала, что Долорес отыгрывается на Гарри вместо Дамблдора, а на Элене потому, что не может справиться с её матерью, то есть с ней самой. — Ты посмотри, дрянь какая! — сказала Дорея, дочитывая письмо с разрешения Лили. — На внуках моих отыгрывается, мерзавка! — пожилая женщина бросила письмо на столик и подскочила к окну, возле которого стояла Лили. — Не расстраивайся. Гарри под защитой Дамблдора. Хоть мы и не знаем, чем руководствуется старый и что он задумал ещё много лет назад, но Гарри он защищает. Ты это прекрасно знаешь! — Знаю, и я благодарна ему за это. — А Элена… а Элена — умница у нас. Амбридж её сейчас достанет, внучка покажет ей курс защиты от темных искусств! — Лили засмеялась. — Этого-то я и боюсь. — А что будет? Ну вызовет тебя Снейп в школу, проведет беседу, что нужно прививать уважение к преподавателям и всё. — Если что, я сама проведу беседу с Амбридж. Тем более я уверена, что Гарри сейчас очень нелегко, а тут она ещё. — Тоже неплохой вариант, я как понимаю, она тебя побаивается. — А то, пусть только тронет ещё раз моих детей, я докажу ей, что не зря побаивается. Пора мне в Хогвартс заглянуть. Читала, кстати, Пророк? — Нет, а что там? — Лили подошла к своему столу в библиотеке и достала из верхнего ящика газету с большой фотографией Долорес Амбридж, которая широко улыбалась и моргала им из-под заголовка. МИНИСТЕРСТВО ПРОВОДИТ РЕФОРМУ ОБРАЗОВАНИЯ ДОЛОРЕС АМБРИДЖ НАЗНАЧЕНА НА НОВУЮ ДОЛЖНОСТЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА «Вчера вечером Министерство магии приняло неожиданную меру, издав декрет, предоставляющий ему беспрецедентный контроль над Школой чародейства и волшебства «Хогвартс». «Последнее время министр с растущим беспокойством следил за деятельностью Хогвартса, — сообщил нам младший помощник министра Перси Уизли. — Нынешнее решение принято в связи с озабоченностью родителей, считающих, что школа движется в нежелательном направлении». Дорея ахнула. — Может, Фаджа взять под империус, и делов? — Дамблдор поймёт, мы уже думали над этим. Но Амбридж курирую я, и все отчеты она обязана предоставлять мне. Это радует. — Однозначно. Хорошо же Фадж взялся за Хогвартс. — Он не за Хогвартс взялся, а за Дамблдора, всё боится, что Альбус хочет его сместить. Нам с Марлин, кстати, за выходку в суде и до суда над Гарри тоже теперь достаётся. — Я заметила по количеству вашей работы. У меня такое чувство, что теперь мы все работаем на две ставки в Министерстве. Если он подкинет вам ещё чего-нибудь, мы и домовиков будем вынуждены приобщить к Министерским делам, — грустно хмыкнула Дорея. — Я думала над этим. Работать будем в мире чистой Магии, там время течет иначе. В том мире может пройти месяц, а в нашем мире это будет неделя. — Как вариант, девочка моя, как вариант. Лили, я давно хочу тебя спросить. — О Элене? — Лили всегда казалось, что Дорею должно волновать, чья же кровь течет в жилах её дочери, несмотря на то, что волшебница всегда знала, что не Джеймса. — А мы с Эйлин о Элене знаем больше твоего. Так что нет. — Не поняла, — Лили резко развернулась в сторону Дореи. — Я что-то не знаю о своей дочери? — Элена часто говорит об одном мальчике, и в письмах она часто о нём пишет. — Цитирую: Этот идиот Фред Уизли? — Да-да. Тебя не наталкивает это на определенные мысли? — Нет. Глупость это какая-то. Ей всего шестнадцать. — Но он ей однозначно нравится, и я думаю, Элена ему тоже. — Нравиться может и новая мантия, и сливочное пиво. В шестнадцатьлет это ничего не значит ещё, подождём. Пока что это глупость и ничего более. — Глупость так глупость, — Дорея на мгновение улыбнулась, но потом улыбка сошла, и с серьёзным видом она спросила, — Лили, когда я только пришла в твой дом в Египте, ты старалась ложиться в полночь, хоть у тебя это и выходило крайне редко, и вставали вы в четыре в пять. Потом ты изменилась. Перестала спать ночами, если спишь, то используешь много зелий. Помимо этого я заметила, что ты что-то вдыхаешь, прячась ото всех. Я случайно заметила, — добавила Дорея, увидев негодующий взгляд невестки. — Вначале я подумала, что это дамская трубка, какая-то редкая египетская. Но потом у меня возникли сомнения и… — Хватит, Дорея! В данный момент я не буду обсуждать это ни с кем. Возможно, чуть позднее моё решение переменится, но на данный момент я не хочу ничего рассказывать. Скажу одно, так было нужно. — Что нужно, Лили? — Всё было нужно, — выдохнула Лили. — И хватит! Иди, пожалуйста, спать. Дорея послушно вышла из библиотеки, оставив Лили в одиночестве. Лили понимала, что ей пора все рассказать хотя бы Дорее и Эйлин, но она планировала поделиться с ними информацией несколько позднее, если успеет. Когда она только провела ритуал, то испытывала только чувство счастья и благодарности к книге за открывшиеся перед ней возможности. Она почти не сомневалась, что теперь они точно смогут найти книгу. С каждым годом она осознавала, что всё сложнее, чем она думала, ей становилось страшно, но она гнала все мысли о расплате перед книгой прочь. Сейчас, когда времени становилось у неё все меньше и меньше, гнать мысли от себя уже не получалось, и она понимала, что Марлин и Маргаша правы, надо срочно что-то делать. Условия книги Лили не хотелось выполнять очень сильно, но и умирать, не доведя до ума их план, подставляя тем самым Регулуса, Марлин, Элену и остальных, ей тоже не хотелось. Одним словом, она чувствовала безысходность. На следующий день Лили решила навестить Хогвартс. Вместе с Марлин они трансгрессировали в Хогсмид и не спеша пошли в школу. В вестибюле они увидели толпу народа. Взбудораженные ученики кучей вывалили туда из Большого зала, где еще не кончился ужин, и на мраморной лестнице тоже стояла плотная толпа. Марлин и Лили, переглянувшись, начали проталкиваться через компанию высоких слизеринцев и увидели, что ребята образовали в середине огромный круг: у кого-то были взволнованные лица, a у кого-то даже испуганные. Прямо напротив себя, с другой стороны вестибюля, Лили и Марлин заметили профессора МакГонагалл; она выглядела так, словно сцена, открывшаяся ее глазам, вызывала у нее легкую дурноту. Посреди вестибюля, с палочкой в одной руке и пустой бутылкой из-под хереса в другой, стояла профессор Трелони, и вид у нее был абсолютно сумасшедший. Волосы ее встали дыбом, очки перекосились, так что левый глаз казался больше правого, а бесчисленные шали и шарфы хаотически свисали с плеч, создавая впечатление, что она расползается по швам. На полу рядом с прорицательницей лежали два огромных чемодана, один вверх ногами — похоже было, что его спустили по лестнице вслед за ней. Профессор Трелони в ужасе смотрела на кого-то, находившегося у подножия лестницы, но скрытого от Лили и Марлин. — Нет! — выкрикнула она. — НЕТ! Это невозможно… так нельзя… я отказываюсь в это верить! — Вы не знали, что все к этому шло? — сказал тонкий голосок, в котором слышалось жестокое удовлетворение, Лили и Марлин сразу узнали этот отвратительный жабий голос. — Хоть вы и не в силах предсказать даже погоду на завтра, вы, конечно же, не могли не понимать, что ваш убогий стиль работы и неодобрение, которое я ясно продемонстрировала вам во время моих инспекций, делают ваше увольнение неизбежным! — Вы н-не можете! — взвыла профессор Трелони. Из-под огромных очков Трелони струились слезы. — Вы… н-не можете меня уволить! Я п-провела здесь шестнадцать лет! Х-хогвартс — м-мой родной д-дом! — Он был вашим домом! — сказала профессор Амбридж, и Лили с отвращением заметила, что ее жабье лицо растянулось в злорадной усмешке при виде того, как профессор Трелони, безудержно рыдая, рухнула на один из чемоданов. — Но перестал им быть час назад, когда министр магии подписал приказ о вашем увольнении. А теперь будьте добры покинуть замок, вы нам мешаете. С жадным наслаждением она смотрела, как профессор Трелони содрогается и стонет, в приступе отчаяния раскачиваясь на своем чемодане взад и вперед.Лили начало трясти от злости и сожаления. Отделившись от зрителей, профессор МакГонагалл подошла к Трелони и стала утешать прорицательницу, легонько похлопывая ее по спине и одновременно вынимая из складок мантии большой носовой платок. — Ну-ну, Сивилла… успокойся… вот, вытри слезы… все не так плохо, как ты думаешь… тебе не придется покидать Хогвартс… — Неужели, профессор МакГонагалл? — ледяным тоном осведомилась Амбридж, сделав несколько шагов вперед. — И кто же уполномочил вас сделать подобное… — А кто вас уполномочил сделать подобное? — громко сказа Лили. Все присутствующие обернулись в её сторону. — Лилит? Добрый день. Что вас привело… — Позвольте напомнить, Долорес, что у главного инспектора Хогвартса есть куратор — это я, это меня сюда и привело. Что ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ, ДОЛОРЕС?  — все увидели в глазах и поведении Амбридж лёгкую панику. Вначале она поджала губы, потом так же, как на суде, пыталась отвести свой взгляд от Лили.  — Боюсь, вы не понимаете ситуации, Лилит. У меня имеется, — и она вытащила из складок мантии свиток пергамента — приказ об увольнении, подписанный мною и министром магии. Согласно Декрету об образовании номер двадцать три, генеральный инспектор Хогвартса обладает правом присутствовать на занятиях, назначать испытательные сроки, а также увольнять любого преподавателя, чьи методы работы она — то есть я — сочтет не соответствующими нормам, установленным Министерством магии. Я решила, что профессор Трелони профессионально некомпетентна. Я освободила ее от должности. — Дайте сюда, Долорес! — Лили растолкала несколько учеников и подошла к Долорес. — Раскройте глаза, строчку, где написано: с разрешения куратора над инспектором и с разрешения министра, вы специально не прочти, или проблемы с памятью. — Но я действую в интересах Министерства Магии! — вскрикнула она. — Вы действуете в своих интересах, Долорес. Я не буду здесь ставить свою подпись! Следовательно, увольнение недействительно. — Я думаю, Корнелиус… — Я думаю, Корнелиус, как обычно, услышит мои слова, а не ваши! — Лили и сама никогда не подозревала, что может говорить таким железным черствым голосом, переходящим в крик. В этот момент в дверях появился Дамблдор. Он, ко всеобщему удивлению, улыбался. — Разумеется, вы совершенно правы, профессор Амбридж. Как генеральный инспектор, вы имеете полное право увольнять моих преподавателей с разрешения министра и его первого заместителя Лилит Сэлвин, которая только что вам объяснила, что ничего подписывать не будет. Однако ни у кого из вас нет права выгонять моих преподавателей из замка. Боюсь, — продолжал он с коротким вежливым поклоном, — что подобные решения по-прежнему находятся во власти директора, и мне угодно, чтобы профессор Трелони осталась жить в Хогвартсе. При этих словах профессор Трелони не то икнула, не то истерически хихикнула: — Н-нет, я п… пойду, Дамблдор! Я ос… оставлю Хогвартс и п… поищу счастья ещ… еще где-нибудь… — Нет! — отрезал Дамблдор. — Мне угодно, чтобы вы остались, Сивилла, — он повернулся к МакГонагалл. — Могу я попросить вас проводить Сивиллу обратно наверх, профессор МакГонагалл? — Конечно! — ответила та. — Поднимайся, Сивилла… Из толпы поспешно вышла профессор Стебль и взяла Трелони под другой локоть. Вместе они провели ее мимо Амбридж и двинулись вверх по мраморной лестнице. За ними суетливо побежал профессор Флитвик; вынув по дороге палочку, он скомандовал: «Локомотор, Чемоданы!» — и багаж профессора Трелони, всплыв в воздух, тронулся вслед за ней. Сам Флитвик замыкал процессию. Профессор Амбридж застыла на месте, не сводя глаз с Дамблдора, который по-прежнему благожелательно улыбался. — И что, — сказала она шепотом, разнесшимся по всему вестибюлю. — Что вы будете с ней делать, когда я назначу нового учителя прорицаний и ему понадобится ее комната? — Это не проблема, — вежливо ответил Дамблдор. — Видите ли, я уже нашел нового учителя прорицаний, а он предпочитает жить на первом этаже. — Вы нашли?.. — пронзительно воскликнула Амбридж. — Вы? Позвольте напомнить вам, Дамблдор, что, согласно Декрету номер двадцать два… — Министерство имеет право утвердить подходящего кандидата в том — и только в том — случае, если директор не сумеет найти такового, — сказала Сэлвин. — Но вы же слышали, что профессор Дамблдор нашёл такого. Пройдёмте в ваш кабинет, Долорес. Я хотела бы увидеть результаты вашей работы здесь, — Лили развернулась и быстро пошла вверх по лестнице. Со спины эту картину было весьма любопытно наблюдать: Лилит Сэлвин с безупречной осанкой и гордо поднятой головой грациозно поднимается по лестнице, а за ней полусогнувшись бежит Амбридж в странном розовом костюме. В кабине у Амбридж Лили не стала ходить вокруг да около, ведь на самом деле отчёты Амбридж её совсем не интересовали. — Долорес, до меня дошли слухи, что вы позволяете себе унижать учеников, оскорблять их… — Ваша дочка не совсем правильно изложила информацию! — Моя дочка и другие дети сговорились против вас и оболгали вас передо мной? —Амбридж молчала. — Значит так, я не собираюсь сейчас что-то выяснять или слушать ваши доводы, оправдания, — Лили подошла вплотную к Долорес Амбридж, та пыталась сделать шаг назад, но Лили в ответ на это приблизилась к ней ещё сильнее и, глядя ей в лицо, с отвращением сказала: — Если ещё раз до меня дойдут слухи о ваших издевательствах над детьми, если ТЫ, Амбридж, ещё хоть раз откроешь свой рот в сторону моей дочери, я клянусь тебе, что настрою так Фаджа на ТВОЙ счет, что стоять тебе придётся как Трелони, только посреди Министерства. А ещё лучше, я преподам тебе парочку уроков тёмных искусств, посмотрим, как ты будешь своими учебниками защищаться. И мне за это ничего не будет, поверь! Лили развернулась и громко хлопнула дверью, даже не заметив стоящего за ней Снейпа, и поспешила промыть мозг Фаджу, она знала, что в ближайшее время к нему явится Амбридж. Побеседовав с министром и получив от него обещание поговорить и проконтролировать работу Амбридж самолично, не без помощи невербальной магии, разумеется, Лили и Марлин с большой радостью вернулись домой. Послезавтра им необходимо будет явиться к Волан-де-Морту. Тёмный Лорд их хотел зачем-то видеть, обсудив между собой, они решили, что в ближайшие дни им придётся рушить стены Азкабана, для этого он их и собирает. Ну а завтра Лили планировала провести день в Египте в работе за книгой, а Марлин хотела прогуляться, пользуясь случаем, в Косом переулке. Марлин частенько принимала свою анимагическую форму и выходила «в свет». Так как они не являлись зарегистрированными анимагами, то все их принимали за обычных зверей, как и получилось в этот раз. Марлин прогуливалась в Хогсмиде в надежде кого-нибудь увидеть и подслушать, тут ей на глаза попались трое студентов Хогвартса, заходивших в Кабанью голову. Марлин сразу осознала, что что тут было нечисто, и легко прошмыгнула туда вместе с ними. В образе кошки она здесь уже была. Аберфорт, обнаружив её, в тот раз не стал выгонять или ругаться, а налил ей молоко, чем очень её порадовал. — Опять ты?  — увидев её, сказал Аберфорт. — За порцией молока пришла? — Марлин мяукнула и вскорости перед ней стояло блюдце с молоком комнатной температуры. Марлин ощутила прилив благодарности к Аберфорту. Из посетителей здесь были только Гарри, Рон и Гермиона. Проходя около них, Гермиона, а затем и Гарри погладили её, чем доставили ей удовольствие. Нежности и ласки ей явно не хватало в повседневной жизни. Но были здесь не только школьники. В темном углу возле очага сидела довольно подозрительная колдунья в густой черной вуали, достававшей до туфель, и виден был только кончик ее носа, поскольку выпирал из-под вуали. Марлин решила не предавать большого значения странной колдунье. Она вновь вернулась к детям и запрыгнула на колени к Гермионе. — Смотри, ты ей понравилась, — сказал Рон. — И она мне, только прости, — обратилась она к кошке. — У меня уже Живоглот есть, — Марлин сидела у неё на руках и мурчала от удовольствия, при этом стараясь прислушиваться к каждому их слову. — Знаете что? — Рон окинул бар восторженным взглядом. — Мы можем заказать здесь все, что захотим. Старикан подаст нам что угодно, ему плевать. Я всегда хотел попробовать огненного виски. — Ты же староста! — возмутилась Гермиона. — Ах да, — улыбка его погасла. «Детки решили развлечься. Кажется, зря я здесь время теряю.» — Так кто, говоришь, собирался прийти? — Гарри сковырнул ржавую крышку с бутылки и сделал глоток. — Да два-три человека, — Гермиона взглянула на часы и с нетерпением обернулась к двери. — Я просила их прийти в это время, и место они должны знать… О, смотрите, это, наверное, они. Дверь распахнулась. Сноп пыльного солнечного света разрезал комнату надвое и потух — дверной проем загородила целая толпа. Первыми вошли Невилл с Дином и Лавандой, за ними сразу — Парвати и Падма Патил вместе с Чжоу и одной из ее вечно хихикающих подруг. «Хм…, а может, и не зря» Потом зашла с мечтательным видом, словно забрела сюда случайно, Полумна Лавгуд; потом Кэти Белл, Алисия Спиннет и Анджелина Джонсон, Колин и Деннис Криви, Эрни Макмиллан, Джастин Финч-Флетчли, Ханна Аббот, девочка из Пуффендуя с длинной косой — Гарри не знал ее имени; три парня из Когтеврана — насколько помнил Гарри, их звали Энтони Голдстейн, Майкл Корнер и Терри Бут; Джинни, а за ней высокий курносый блондин, в котором Гарри узнал игрока команды Пуффендуя. Замыкали процессию Фред и Джордж Уизли со своим другом Ли Джорданом — у всех троих были большие бумажные мешки с товарами от «Зонко». — Два-три человека? — севшим голосом передразнил Гарри. — Два-три человека? — Ну, идея оказалась привлекательной, — радостно сообщила Гермиона. — Рон, не подтащишь стулья? «Идея? Хорошо же я забрела» Аберфорт, вытиравший стакан тряпкой, такой грязной, как будто ее никогда не стирали, прервал свою деятельность. Наверное, он в жизни не видел столько посетителей. — Здравствуйте! — сказал Фред, первым подошедший к стойке. Он быстро пересчитал спутников. — Можно нам… двадцать пять сливочного пива? Аберфорт уставился на него, потом, с досадой бросив тряпку, словно помешали какому-то важному его занятию, начал таскать из-под стойки пыльные бутылки. Фред передавал их ребятам. — Угощайтесь и раскошеливайтесь. У меня золота на всех не хватит. Марлин оцепенело наблюдала, как гости, весело болтая, разбирают пиво и достают из мантий монеты. Неожиданно Гермиона, вставая, опустила Марлин на пол, чем вызвала у неё сильное негодование. — Так, — сказала Гермиона, когда все расселись. От возбуждения ее голос звучал выше обычного. — Ну, значит… Так вот… хм… вы знаете, зачем мы собрались. Так вот… у Гарри возникла идея… То есть, — Марлин увидела, как Гарри свирепо посмотрел на Гермиону. — У меня возникла идея, что тем, кто хочет учиться защите от Темных искусств, было бы полезно… То есть по-настоящему ей учиться, а не той ерунде, которую преподносит Амбридж, — голос ее зазвучал сильнее и увереннее. — Потому что это никакая не защита, а пустые разговоры.— «Вот именно», сказал Энтони Голдстейн, и Гермиона заговорила еще смелее. — Ну, и я подумала, что стоит взять это дело в свои руки. — искоса взглянув на Гарри, она продолжала: — В смысле, учиться защите как следует, не теоретически, а настоящим заклинаниям… — Но сдать защиту от Темных искусств на СОВ ты, надеюсь, тоже хочешь? — сказал Майкл Корнер. — Конечно хочу. Но не только. Я хочу действительно овладеть защитой, потому что… потому что… — она набрала в грудь воздуха. — Потому что лорд Волан-де-Морт вернулся. «Ммм, а девочка молодец. Не боится произносить имя красноглазика» Реакция была мгновенной и предсказуемой. Подруга Чжоу взвизгнула и пролила на себя пиво, Терри Бут вздрогнул, Падма Патил поежилась, а Невилл как-то странно тявкнул и попытался выдать это за кашель. Все при этом выжидательно уставились на Гарри. «Невилл, Невилл. Ведь ты сын своих родителей! Смелее надо быть, смелее!» — продолжала мысленно анализировать увиденную и услышанную информацию. — Такой, по крайней мере, план, — сказала Гермиона.— Если хотите участвовать, надо решить, как нам это… — Где доказательство, что Вы-Знаете-Кто вернулся? — воинственным тоном сказал светловолосый игрок Пуффендуя. — Ну, Дамблдор в это верит, — ответила Гермиона. — Хочешь сказать: ему верит?  — он кивнул на Гарри. «А ты не особо умный мальчик.» — А ты кто такой? — грубо осведомился Рон. — Захария Смит. И по-моему, мы вправе услышать, почему он решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся. — Слушай, — вмешалась Гермиона. — Вообще-то мы не для этого тут собрались. — Ничего, Гермиона, — сказал Гарри. — Почему я решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся?  — сказал он, глядя Захарии в глаза. — Я его видел! Дамблдор рассказал всей школе, что произошло в прошлом году, и если вы ему не поверили, то не поверите и мне. А я не собираюсь тратить день на то, чтобы убеждать вас. «Браво, Гарри! Мне кажется, или я узнаю тон Лили?» Все слушали его затаив дух. Ему показалось, что даже бармен навострил уши. — В прошлом году Дамблдор сказал только, что Седрика Диггори убил Сами-Знаете-Кто и что ты принес его тело в Хогвартс. Без подробностей. Как именно убили Диггори, он не сказал, а нам хотелось бы знать, — не унимался пуффендуец. — Если вы пришли послушать, как именно убивает Волан-де-Морт, то ничем не могу быть полезен, — сказал Гарри. — Не хочу говорить о Седрике Диггори, ясно? Так что если ради этого явились, можете убираться. — Так вот, — сказала Гермиона тонким голосом.— Я говорю: если хотите учиться защите, тогда надо решить, как мы это устроим, как часто будем встречаться и где. — Это правда, что ты можешь вызвать Патронуса? — спросила девочка с длинной косой. Заинтересованный шепоток среди слушателей. — Да, — с некоторым вызовом сказал Гарри. — Телесного Патронуса? — Ты, случайно, не знаешь мадам Боунс? — спросил он. Девочка улыбнулась: — Она моя тетя. Я Сьюзен Боунс. Она рассказывала мне о слушании в Министерстве. Так это правда? Ты вызвал Патронуса-оленя? «Ой, а она чем-то похожа на Амелию. Надо ей как-нибудь сказать, что у неё очаровательная племяша.» — Да. — Елки! — воскликнул Ли. — А я и не знал! — Мама велела Рону не болтать об этом, — объяснил Фред, улыбнувшись Гарри. — Сказала, что ты и так не обделен вниманием. «Молодец, миссис Уизли! Правильно велела.» — Это точно, — буркнул Гарри, и кое-кто засмеялся. Марлин заметила, колдунья в вуали чуть передвинулась на стуле.«Надо мне за ней потом присмотреть» — И ты убил василиска мечом из кабинета Дамблдора? — спросил Терри Бут. — Ну… убил, да. Джастин Финч-Флетчли присвистнул, братья Криви обменялись испуганно-восхищенными взглядами, а Лаванда Браун тихо сказала: «Ух». — А на первом курсе, — объявил Невилл, — он спас филологический камень от… — Философский! — прошипела Гермиона. — Да, от Вы-Знаете-Кого, — закончил он. Глаза у Ханны Аббот сделались круглыми, как галеоны. — Не говоря уже о всех заданиях, с которыми он справился на Турнире Трех Волшебников в прошлом году, — сказала Чжоу. — Слушайте, — и все сразу смолкли. — Я не хочу изображать тут скромность и вообще ломаться…, но мне очень сильно во всем этом помогали. «Эт даааа! Много нервов матери потрепал» — С драконами — нет! — живо откликнулся Майкл Корнер. — Ты шикарно летал. — Ну… допустим, — Гарри чувствовал, что отрицать это было бы ребячеством. — И летом никто не помогал тебе прогнать дементоров, — сказала Сьюзен Боунс. — Да, — сказал Гарри. — Да. Ладно. Кое-что действительно я сделал без посторонней помощи, но я вот что хочу сказать… — Хочешь отвертеться и не показывать нам своих номеров? — сказал Захария Смит. — У меня мысль, — вмешался Рон прежде, чем Гарри успел ответить. — Может, тебе заткнуться?  — Захария покраснел, но не унимался: — Мы пришли у него поучиться, а он объясняет нам, что на самом деле ничего не умеет. — Он этого не говорил! — рявкнул Фред. — Тебе что, уши прочистить? — поинтересовался Джордж, вытаскивая из бумажного мешка от «Зонко» длинный, устрашающего вида металлический инструмент. — Или другой какой орган? — сказал Фред. — Мы куда хочешь его вставим. — Ну хорошо, — вмешалась Гермиона. — Идем дальше. Мы согласны в том, что хотим брать уроки у Гарри? Собравшиеся ответили одобрительным шумом. Захария сложил руки на груди и молчал — должно быть, потому, что очень внимательно следил за инструментом в руке у Фреда. — Так! — сказала Гермиона, обрадованная тем, что наконец до чего-то договорились. — Теперь второй вопрос: как часто будем заниматься? По-моему, реже, чем раз в неделю, не имеет смысла… — Подожди, — сказала Анджелина. — Важно, чтобы это не совпало с нашими тренировками. — И с нашими, — подхватила Чжоу. — И с нашими, — добавил Захария Смит. — Думаю, мы сумеем выбрать вечер, который устроит всех, — с легким нетерпением отозвалась Гермиона. — Все-таки это важное дело, мы хотим защищаться от Пожирателей смерти, слуг Во… Волан-де-Морта. «Смелее, Гермиона, смелеееее! Я никогда не боялась произносить его имени!» — Дело говоришь!  — рявкнул Эрни Макмиллан. — Я считаю, это важно, наверное, поважнее всего остального в нынешнем году, важнее даже, чем СОВ! — он грозно оглядел компанию, словно ожидая криков «нет!». Но все молчали. — Я лично не могу понять, почему в такое критическое время Министерство навязало нам эту никчемную преподавательницу. Ладно, оно не желает признать, что Сами-Знаете-Кто вернулся, но подсовывать нам учителя, который намеренно не дает овладеть защитными заклинаниями… — Мы думаем, Амбридж не позволяет нам учиться защите от Темных искусств потому, — сказала Гермиона, — что у нее возникла безумная идея, будто… будто Дамблдор хочет организовать из учеников личную армию. И выставить ее против Министерства. Почти все были огорошены этой новостью — все, кроме Полумны Лавгуд, которая пропищала: — Похоже на то. Ведь у Корнелиуса Фаджа есть личная армия. «Что???» — Что?  — изумился Гарри — Да, у него своя армия Гелиопатов, — торжественно объявила Полумна. — Не может быть!  — сказала Гермиона. — Может! — отрезала Полумна. — Кто такие Гелиопаты? — недоуменно спросил Невилл. — Духи огня, — выпуклые глаза Полумны еще больше расширились, отчего вид у нее стал еще более безумный, чем всегда. — Огромные пылающие создания, они носятся по земле и сжигают все перед собой, и… — И они не существуют, Невилл,— насмешливо вставила Гермиона. «К сожалению, существуют, Гермиона. Мы повидали несколько больше вашего. Только они не в этом мире, а в другом они очень даже милые и ничего не сжигают.» — Нет, существуют! — рассердилась Полумна. — Извини, но где доказательства? — Есть сколько угодно свидетелей. А если ты такая ограниченная, что пока тебе не сунут под нос… — Кхе-кхе, — произнесла Джинни, так похоже изобразив Амбридж, что некоторые испуганно оглянулись и только потом засмеялись. — Кажется, мы хотели решить, как часто должны быть уроки защиты? — Да, Джинни, ты права, — сказала Гермиона. — Раз в неделю, по-моему, нормально, — сказал Ли Джордан. — Только чтобы… — начала Анджелина. — Знаем, знаем: не мешать квиддичу, — закончила Гермиона. — Теперь давайте решим где. — В библиотеке? — предложила Кэти Белл. — Не думаю, что мадам Пинс будет в восторге, если мы займемся там заклинаниями, — сказал Гарри. — Может, в пустом классе? — предложил Дин. — Ага, — сказал Рон. — Может, МакГонагалл пустит в свой, пускала же Гарри, когда он практиковался перед Тремя Волшебниками. «Да что тут думать-то? Выручай комната или тайная вам, детки, в помощь. Интересно, как к этому отнесется Дамблдор? Аберфорт то вас сразу сдаст!» — Хорошо бы, все написали свои имена, чтобы мы знали, кто присутствовал. И еще я думаю, — она сделала глубокий вздох. — Нам не стоит кричать об этом на каждом углу. Так что если вы подпишетесь, это значит, вы обязались не говорить о наших планах ни Амбридж, ни остальным. Фред сразу взял перо и с удовольствием расписался, но Гарри заметил, что перспектива внести себя в список кое-кого не обрадовала. — Э-э, — протянул Захария, не взяв пергамент, который протягивал ему Джордж. — Эрни мне скажет, когда собираемся. Но Эрни и сам не решался подписаться. Гермиона вздернула брови. — Понимаешь… мы — старосты. Если список найдут… ты же сама сказала: если Амбридж прознает… — Ты минуту назад согласился, что это самое важное в нынешнем году, — напомнил ему Гарри. — Я… да. Да, я так считаю… Просто… — Эрни, ты правда думаешь, что я буду оставлять его где попало? — язвительно спросила Гермиона. — Нет. Конечно нет, — Эрни немного успокоился. — Ну, конечно, я подпишу. После Эрни никто не протестовал. — Ну, время бежит, — бодро сказал Фред. — А нам с Джорджем и Ли еще надо приобрести предметы довольно щекотливого свойства. До встречи. — Стойте! — крикнула Гермиона. — Я думаю, надо избрать руководителя. — Гарри — руководитель, — немедленно откликнулась Чжоу и посмотрела на Гермиону как на сумасшедшую. — Да, но надо проголосовать по всей форме, — не смутилась Гермиона. — Тогда его полномочия будут официальными. Итак, кто за то, чтобы руководителем был Гарри? Все подняли руки, даже Захария Смит, хотя и сделал это с видимой неохотой. — Ну ладно, спасибо! — сказал Гарри, чувствуя, что краснеет. — И… что, Гермиона? — Еще я думаю, нам нужно название. — бодро сказала она, по-прежнему с поднятой рукой. — Это укрепит дух коллективизма, правда? — Может, назовемся Лигой против Амбридж? — с надеждой сказала Анджелина. — Или группа «Министерство Магии — Маразматики»? — предложил Фред. «Ну не все же в Министерстве идиоты?! Лучше уж министр —дебил или Фадж —ничтожество, тоже звучит. Молодцы детки, к Пожирателям и Ордену добавляется ещё одна группировка. Хм…почему наша никак не называется?» — Я думала, скорее, о таком названии, — сказала Гермиона, бросив косой взгляд на Фреда. — Которое ничего не скажет посторонним, и мы сможем спокойно упоминать его вне занятий. «Отлично, Гермиона! Я тобой в очередной раз горда» — Оборонное Движение? — сказала Чжоу. — Сокращенно ОД, никто ничего не поймет. — Да, ОД — подходяще. Только пусть оно означает «Отряд Дамблдора», раз Министерство боится этого больше всего на свете. Ответом ей был одобрительный шум и смех. — Все за ОД? — важно спросила Гермиона. — Большинство «за». Принято! «Очень хорошо! В случае чего, вы Дамблдора подставите на полную катушку, детки!» После этого все начали расходиться. Некоторые девчонки нагибались и гладили Марлин. Последними уходили Гарри, Рон и Гермиона, которая ещё раз погладила кошку на прощание. Марлин устремила всё своё внимание на колдунью в вуали. Странная волшебница ещё какое-то время сидела не подвижно, а потом подняла свою вуаль, повергая Марлин в шок. Перед ней в женском костюме сидел не кто иной, как Наземникус Флетчер. Марлин почувствовала приступ смеха и расхохоталась, но его никто не услышал, ведь она сейчас была кошкой. «Ну что ж, директор! Вы можете гордится, ваши студенты вас любят, и возможно, ваше имя теперь прославится ещё больше. Интересно, как скоро вы об этом узнаете? Не подведи в этот раз, Наземникус! Доложи вовремя. Хотя…если не он, то Аберфорт бы рассказал, скорее всего». После своих рассуждений Марлин вышла из Кабаньей головы и побежала искать безлюдное местечко, где могла бы превратиться в себя и трансгрессировать. Ей хотелось побыстрее рассказать полученную информацию остальным. Она была уверена, что Лили не обрадует услышанное, зато Регулус повеселится однозначно, да и Фрэнк, если заглянул на огонёк, тоже будет доволен, что Невилл пошёл против правил. На узкой, освещённой луной тропе появились трое волшебников и молча направились в сторону дома Малфоев. Вдоль тропы шли слева низкие кусты дикой ежевики, а справа — высокая ухоженная живая изгородь. Длинные мантии колыхались, заплетаясь вокруг лодыжек. Они повернули направо, на широкую подъездную дорожку, в которую упёрлась тропа. Живая изгородь, повернувшая вместе с ними, вскоре оборвалась у высоких кованых ворот, преградивших им путь. Однако они не замедлили шага: все трое молча подняли в подобии приветствия левые руки и прошли сквозь тёмный, словно обратившийся перед ними в дымку тумана, металл. Теперь звуки их шагов заглушались тянувшимися по обеим сторонам дорожки густыми тисами. Справа послышалось какое-то шуршание. Марлин извлекла из-под мантии палочку, но источником шума оказался всего лишь белый павлин, величаво вышагивавший по тисовой изгороди. — Павлин? Никогда его не видела. — Люциус недавно его купил, — пояснил Блэк, пряча под мантию свою палочку. — Мы раньше могли трансгресировать сразу на крыльцо, зачем всё усложнять. — Лорд старается всеми силами обезопасить себя, — вновь пояснил Регулус. — И что, теперь всегда пробиваться через тернии к звездам? — Да. В конце прямой дорожки вырос из темноты большой красивый дом с мерцавшим в ромбовидных окнах первого этажа светом. Где-то в тёмном парке журчал за тисовой изгородью фонтан. Гравий похрустывал под их ногами, пока они торопливо шагали к парадным дверям, которые при их приближении распахнулись, будто сами собой. Почти весь каменный пол просторного, тускло освещённого и прекрасно убранного вестибюля покрывал толстый ковёр. Раньше здесь всегда встречали гостей домовики дома, но сейчас их было не видно и не слышно. Лили, Марлин и Регулус пересекли его, провожаемые взглядами бледных людей, изображённых на висевших по стенам портретах. Они на миг остановились, замявшись, у тяжёлой деревянной двери, ведущей в следующую комнату, затем Блэк повернул бронзовую ручку. В гостиной вокруг длинного, пышно изукрашенного стола сидели Волан-де-Морт, Люциус с Нарциссой, Северус Снейп, Крэбб, Гойл, Майкнер, Нотт, Мальсибер, Эйвери, Розье, Пий Толстоватый и Яксли. Вся прочая мебель была бесцеремонно сдвинута к стенам. Освещало гостиную пламя, ревевшее в мраморном камине, над которым висело большое зеркало в резной золочёной оправе. — О, ну наконец-то, вы ещё не опоздали, присаживайтесь. Ваши места вот здесь, — показывая палочкой, сказал Волан-де-Морт. — Итак, начнём. Сперва я хочу представить моих верных слуг — Лилит, Марго и Редмонд. Кто-то их уже знает, кто-то нет. Они чистокровные волшебники благороднейших родов Сэлвин и Шафик и преданные мне слуги, которые уже не раз продемонстрировали и доказали свою преданность, — Волан-де-Морт на миг замолчал, и повисла гробовая тишина. — Лилит, Марго, Редмонд, Пий что вы в состоянии мне сообщить о проведенной работе с Азкабаном? — Мой повелитель, — наклоняя голову, прошептала Марлин. — Всё готово, мы ждём только вашего разрешения, и стены Азкабана рухнут. Одно только ваше слово, милорд, — Волан-де-Морт изобразил что-то наподобие улыбки. — Лорд Волан-де-Морт даст вам знать, когда нужно будет действовать. Это свершится скоро. Как обстоят наши дела в Министерстве? — Корнелиус Фадж по-прежнему отрицает факт вашего возвращения, хозяин, — сказала Лили. Некоторые пожиратели издали смешок, но под взглядом Тёмного Лорда замолкли. — Дамблдор пытается всеми силами открыть ему глаза, но безрезультатно. Фадж очень боится, что старый хочет занять его место таким образом. — Дурак! — прошипел Волан-де-Морт, его глаза стали более красными. — Дамблдору и его людям удалось склонить на свою сторону некоторых волшебников из Министерства. — Имена! — Тони Тэйлор, Кингсли Брутсвер, Нимфодора Тонкс, — Лили начала перечислять заранее обговоренные ими имена. Перечисляя, она заметила, что глаза Снейп немного расширились, но он быстро убрал эмоцию, — Артур Уизли, — Лили очень не хотелось называть имя Артура, имя дочери хорошо ей знакомой Андромеды Тонкс, но делать было нечего, Волан-де-Морт всё равно рано или поздно узнал бы, кто состоит в Ордене, если уже не знает, возможно, Снейп успел доложить раньше её. — Северус, — Волан-де-Морт перевёл взгляд на Снейпа. — Ты мне не назвал Кингсли и Тонкс. — Я не знал, повелитель. Кингсли и Тонкс никогда не появлялись на собраниях Ордена, и Дамблдор ничего о них не упоминал. — Мой лорд, Северус не мог знать, — Лили, сама не зная зачем, решила сгладить острый угол. — До меня дошла информация, что они только вступили в Орден, кажется, это произошло вчера. — Прекрасно. Что-нибудь ещё? — Нет, милорд. — Что у тебя с пророчеством, Люциус? — Я вместе с Редмондом разработали план. Необходимо пробраться в Министерство ночью и разведать обстановку. С этим вопросом обещали помочь Лилит и Марго. — Не нужно. Если вы засветитесь в Министерстве, весь план может рухнуть. На это задание пойдёт Нагайна. — Нагайна? — удивился Люциус. — Именно! — И вторая проблема, с которой мы столкнулись, — как заставить мальчишку явиться в Министерство. За ним пристально следит Дамблдор. — Я подумаю над этим. Что ж, пора нам начинать действовать. Я давно узнал, что существует одна интересная книга, начало своё она берет из Египта. Одно время я пытался её найти, но безуспешно. Я предполагаю, что, возможно, моя ошибка состояла в том, что я не знаю о ней ничего. Марго и Редмонд, я даю вам ровно пять дней на сбор информации о книге. Вы же понимаете, о чём именно я сейчас говорю? — Регулус кивнул, Марлин закрыла на мгновение глаза. — Это очень важное задание и большая честь для вас. — Да, повелитель. — Спасибо, мой Лорд. — Отправляйтесь в Египет и соберите всю возможную информацию о ней. Лилит и Северус, я даю вам время до следующей недели — разыщите и притащите мне сюда Грегоровича. — Майкью Грегоровича? — спросила Лили. — Его. Вы знакомы? — Нет, я слышала о нём. — Северусу нельзя покидать стены школы без особой причины. Поэтому действовать будете на следующих выходных. — Да, милорд. — С вами пойдут Гойл и Майкнер. Грегорович может быть силен. Помимо этого также мне нужно, чт бы ты, Крэбб и Нотт нашли мне и привели сюда Каркарова. — Да, повелитель. — Мы вас не подведём, повелитель. — Яксли, отправляйся к великанам и призови их вновь на нашу сторону. Пока маглолюб Дамблдор вербует волшебников, мы займёмся более сильными физически существами, хоть и глупыми. — Ты, — указывая палочкой на одного волшебника, который сразу от этого поёжился и сильнее вжался в стул, — проведёшь беседу с акромантулами. Мальсибер тебе поможет. На этом всё. Домой они вернулись в четвертом часу ночи с безумным желание спать. Сил что-то обсуждать, так же, как и желания, у них не было. — Может, обсудим, что ему рассказать о книге, договоримся и ничего не будем делать? Пролежим недельку на диване в своё удовольствие? — с печальными глазами, снимая на ходу верхнюю мантию, предложил Регулус. — Регулус, нет! — категорически ответила ему Марлин, видя, что тот уже поднимается наверх в свою спальню. — Завтра же в Египет. Ты что, не понимаешь, что безносый может нас проверять? — Ладно, — согласился он, уже поднявшись по лестнице и видя свою цель — дверь спальни. — Лил, прикроешь перед Фаджем? — У меня есть другие варианты? Естественно, прикрою. — Отлично. Ты спать? — Нет, часик посижу ещё. В четыре лягу, не хочу зелья из-за часа пить. — Сладких снов, дорогая! — улыбнувшись и поцеловав подругу в щёку, Марлин тоже пошла наверх. На последней ступеньке волшебница обернулась и, увидев ещё не покинувшую гостиную подругу, крикнула: — Выполним задание Волан-де-Морта и вернёмся к нелюбимому твоему разговору, которого ты всегда избегаешь, Лили. Избегать больше нечего, время уже подпирает. Подумай над этим. «Ну вот, настроения и так не было, так Марлин смогла сделать так, что стало ещё хуже.» Утром Марлин и Регулус отправились в дом в Каире, в котором совсем недавно жили Лили и Снейп. Дом был пуст, по всей видимости, домовики его покинули, как только Лили и Снейп вернулись в Лондон. Первая их мысль была призвать их сюда, но, поразмыслив, они решили оставить всё как есть и не акцентировать своё присутствие в Египте. Всё это время они старались появляться на священной земле в своем истинном обличии, скрывая иной облик. В этой ситуации им необходимо было имитировать действия своей работы в образе Марго Шафик и Редмонда Сэлвина, дабы обезопасить себя, если Волан-де-Морт пошлёт кого-нибудь проследить за ними. Вероятность этой версии была ничтожно мала, но исключать её полностью было бы глупым. — С чего начнём, Марго? — Без понятия. Предлагаю просто тупо гулять, наблюдая за волшебниками, посетить библиотеку и перекинуться парой тройкой глупых фраз с кем-нибудь. — Тогда вперёд. Первым делом они отправились в библиотеку и запросили все книги, связанные, на их взгляд, с павшим фараоном, его дочерью и древней египетской магией. Работы предвиделось много. Какие-то источники сообщали им уже знакомую до боли информацию, в каких-то писалась ерунда. Проведя более трёх часов в поисках информации, Марлин наткнулась на весьма любопытную книгу. Она несла скорее историческую информацию, нежели что-то связанное с волшебством. В ней описывались жизни фараонов, жизни их жён и их детей. Открыв страницу на нужной им фараонской дочери, Марлин с удовольствием начала изучать факты её недолгой, но весьма разнообразной жизни. Мимо них прошёл какой-то волшебник и сел напротив них. Регулус сразу напрягся. — Я не поняла? — Регулус обнял Марлин за талию и поцеловал в щёку, чем вызвал негодование женщины. — Играю свою роль, изображаю твоего жениха, — на ухо сказал он ей. — Видишь волшебника, севшего напротив нас? Он давно крутится около нашего стола, мало ли. — Понятно, — сухо сказала Марлин и опустила свой взгляд обратно в книгу. — Посмотри, здесь говорится, что она за свою недолгую жизнь много путешествовала. Рим, Индия, Англия, Франция, Шотландия. — Ты клонишь, что она могла… — Она могла унести её в одно из знакомых ей мест. Всё это время мы искали её в Египте и в местах, куда случайно падал маятник, но, возможно, мы водили им совершенно не там. — Так, дома обсудим. Дорогая, — Регулус вновь поцеловал её в щёку, взглянув, якобы случайно, на волшебника, сидящего напротив них. — Ты всё? — Одну минуту, почему мы раньше не додумались почитать её биографию? Смотри, в Египте, помимо дворца, она часто любила сидеть, вооот смотри, это другой конец Нила. — Это же далеко. — Трансгрессировала, дети здесь имеют право пользоваться магией без ограничения в возрасте. — Забыл. А мы ещё называемся страной правильных законов, ограничивая волшебников до семнадцатилетия. — Предлагаю ночью побывать вот в этом месте. Ты как? — Не вопрос. Марлин чувствовала, что напала на нужную информацию. Книга была там, где когда-то побывала юная фараонша, и это место должно было запасть ей в душу. Вопрос — какое? Они не обладали стольким временем, чтобы пролазить всю Англию, Шотландию и Индию. Марлин казалось это невозможным. Ночью она и Регулус трансгрессировали из дома в центр города, немного походя по узким переулочкам, трансгрессировали ещё раз, оказавшись в Хамунаптре и осознав, что хвоста за ними нет, они отправились в нужное им место. Воспользовавшись магией, они осветили местность. Перед ними протекала неширокая река грязно-желтого цвета. — Осторожно, Редмонд, в ней, говорят, много крокодилов, — предупредила Блэка Марлин, видя, что тот подходит к реке. — А ещё вокруг должно быть полным полно змей, — ухмыляясь, сказал он, и оба волшебника, достав палочки, принялись за осмотр местности. Змей действительно было довольно приличное количество, им приходилось постоянно применять заклинания, отгоняя их и обезопасивая себя. Проходя вдоль реки, они почувствовали достаточно большое количество магии, и тоже не чёрной. Марлин нагнулась над песком и вначале палочкой, а потом и рукой начала анализировать это место. — Что-то есть, под песком. Я явно что-то ощущаю, посмотри сам, ладошка просто горит, и это не от жара песка. — Да, ты права. Ну что, поднимем пески Египта? — Да, придётся, — после парочки заклинаний песок перед ними стал отлетать в сторону, оголяя нужное им место. — Здесь пусто, Марго, просто кто-то проводил здесь достаточно много волшебных действий и не замел за собой следы. Вот они и скопились. — Печаль. Наверно, фараоновская дочурка здесь тренировалась. Теперь понятно, почему она любила это место. Народу здесь никогда нет, делай что хочешь. Ну что, ещё пройдёмся или домой? — Я думаю, смысла нет. Мы уже чётко поняли, чем она здесь занималась, — Регулус развернулся и увидел позади себя около десяти крокодилов. Скорее всего, крокодилы почувствовали их запах и собрались полакомиться. — Нам нужно уходить, — сказал он Марлин. — Да подожди ты, дай подумать, — Марлин сидела на корточках и пыталась рассуждать, что если бы она была дочерью фараона, куда бы она спрятала книгу. Если не в любимом месте для магических тренировок, ведь наверняка об этом месте знали многие и, возможно, сам Латфулл, если даже в её биографии оно указано. Волшебница отмахнулась рукой от своего спутника. — Марлин, быстро! — Регулус дёрнул её за плечо, и повернувшаяся Марлин ахнула от увиденных крокодилов и, отшатнувшись, упала. Один из крокодилов быстрым движением попытался напасть на незваных или, наоборот, долгожданных гостей. — Остолбеней!  — но заклинание Регулуса мало чем помогло. Оно всего лишь остановило одного крокодила, а второй был уже готов нападать, и ко всему прочему, количество желающих полакомиться увеличивалось. Крокодилы выходили из реки и присоединялись к уже имеющимся. — Петрификус Тоталус! — Петрификус Тоталус! Остолбеней! — Марлин вскочила на ноги и начала помогать Регулусу отбиваться. — Аква Экруто! — большим количеством воды из палочки волшебнице удалось сбить многих крокодилов. — Верминкулюс! Ха, будете теперь доживать жизнь червями! — заорал Блэк.— Вспыхни! Петрификус Тоталус! Депульсо! — крокодилов отбросило назад. Регулус схватил Марлин, и они быстро трансгрессировали. Так как трансгрессировать пришлось довольно быстро и неожиданно, Регулус и Марлин не удержались на ногах. — Где мы? — спросила Марлин, лежа на Регулусе. Её взгляд был устремлен в его глаза. Регулус улыбался ей, но волшебница не видела его улыбки, смотря только в глаза. — Недалеко от священной земли. Это первое, что пришло мне в голову. Давай домой?  — Марлин ещё секунду помедлила и, уперевшись руками в землю, поднялась. За ней встал и Блэк. Вернувшись домой, и Регулус и Марлин устало упали на диван. — Было бы глупым столько раз избегать смерти от рук сильнейших волшебников и погибнуть от зубов крокодила, — скептически проговорил Регулус. Марлин от этих слов расхохоталась. — Представляешь, какая запись красовалась бы на наших надгробиях? Эти люди сражались с Латфуллом, уничтожив его, обманули Волан-де-Морта, но погибли съеденными крокодилами. — Класс. Грусть. Печаль. Тоска. Завтра будем тупо гулять. — Замётано! — согласилась она.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.