Но я не недотрога, Дала понять с порога: На выставке Ван Гога, Я главный экспонат. Ленинград «На лабутенах и в охуительных штанах» — Я, конечно, не хочу обижать ни тебя, ни твою одежду, но вынужден признаться, что вкус у тебя не ахти. В этом девичьем платьице ты как бельмо на глазу. Тоже мне принцесса выискалась. «Удивительное приключение кролика Эдварда» Кейт ДиКамилло
Вкрадчивый голос Меригольд над моим затылком заставлял нервничать. — Всё? — осторожно спросила я. — Готово! Прелестно. Опуская подробности пассажа того, как я приходила в сознание под утро, я переберусь к наиболее приемлемой части моего повествования. — Держи зеркальце, вот так. — Впервые в жизни у меня на башке не гнездо глухаря. — Не утрируй, ты и до этого была вполне симпатичной особой. — Знаешь, сейчас вот не дотянула до комплимента… Я придирчиво повертела носом перед зеркальцем, пытаясь высмотреть аккуратную луковку у меня на затылке. Что ж, вполне-вполне. Наконец волосы не будут мешать при охоте на белок, при застреваниях в капканах и когда темерец с чубриком на голове решит закопать мой труп под сосенкой в лесу. — Трисс, можно тебя кое о чём ещё попросить? Так, мелочь. — Конечно, я слушаю. — Накрась меня, как Цири. — Что-о? Чародейка спустила ногу с кровати, села рядышком. На губах её играла лукавая улыбка, в широко раскрытых глазах сияло озорное любопытство. — Как Цири? И как же в твоём представлении это должно выглядеть? — она заботливо поправила мне завиток волос на голове. Я вскинула руки и попыталась изобразить на себе, что я конкретно имею в виду: провела пальцами по обрамлению глаз. — Ну, это… подводку мне добавь. Чтоб я как суровая солидная колдунья была. — Арья, боюсь предположить, как выглядят колдуньи в вашем мире, но у нас каждая уважающая себя чародейка прежде всего пытается придать себе изящный, женственный вид. — Ну, Трисс! Давай! Прикольно ведь. Хочу как Цири. Ещё бы меч за спину, но, боюсь, я кого-нибудь ненароком покалечу в порыве геройства. Чародейка выразительно молчала. Нетрудно было догадаться, что каждое брошенное мною слово доставляет чародейке всё больше мучений и лишь досыпает опасений на мой счёт. Вскоре моя эксцентричная просьба была выполнена. Олицетворение моего (чудаческого для этого мира) эго напряжённо глазело из зеркальца. Я сурово сдвигала бровки, корчила ртище, пыталась втянуть щёки и показать самой себе свои спрятанные скулы. Мне, конечно, хотелось бы побольше вызова в подводке, погуще, но и эдак сойдёт. — Превосходно! Моя хвальба мастеру! — довольно заявила я. Трисс попыталась утаить от меня своё насмешничество. Прислонила к подбородку ладошку и отвернулась. — Что?! — я с возмущением глянула на чародейку. — Всё настолько плохо? — Что ты, нет… Просто теперь, дорогая, ты будешь производить ещё более травмирующее впечатление на местных невежд и профанов. — А, чхать я хотела на этих NPC… — Кого? — Когда я говорю какие-то непонятные слова, считай, что я выругиваюсь на Старшей Речи. — Хорошо, я поняла. Ну, Арья, теперь ты просто обворожительна. Пойдём? Ты говорила, у тебя есть важное дело… — Стой! Сидя на кровати в позе лотоса, я потянула руку к чародейке, будто та надумала выпорхнуть, спасаясь от моей компании, в окошко. — Ещё кое-что! — М? Я неуклюже сползла с кровати, встала. Ещё разок оглядела себя, попутно ощупав. Одежда мне на этот раз досталась из гардероба чародейки. Или, точнее будет сказать, скроена была по её подобию: шёлковая приталенная блузка в тёмно-зелёную полосу с заманчивыми петельками (развязывай, кто хочет), кожаный жилетик, наручи на шнуровке, поясок с различными кошелёчками. Удобные для различных балетных па бриджи, тянущиеся во все стороны и на любой градус, и плотные сапоги на небольшом каблучке с высокими голенищами. Так как перцовых баллончиков в XIII веке (или какой там по счёту?) сильные независимые здешние дамы ещё не изобрели, то Трисс снарядила меня небольшим ножом в кожаном чехле, заблаговременно закрепив его к моей заднице ремешком. — Побрызгай меня духами. И как следует. И какими-нибудь сладкими. Меригольд упёрла руки в боки, попыталась напустить на себя строгий вид. — Арья! Дорогая! Что же у тебя там за дела, требующие непосредственно всего твоего лоска и фарса? — Соблазнение свободных мужей, — подыграла я, — а так же охмуривание здешних эльфов и троллей. — Хм, ты права. К таким подвигам нужно быть готовой как следует. А затем меня оросили запахом яблока, магнолии и листьев фиалки. Магнолия попала в глаз, яблоко осело на волосах, а фиалкой я задохнулась. — Арья, ты уверена, что я могу позволить себе отпустить тебя одну? — Так я не одна, — я встала в презентабельную позу. — Это может быть слишком опасно, — настаивала Трисс, скрестив руки на груди. — Пока Геральт долечивает раны, не стоит ли тебе тоже как следует отдохнуть? Я решила умолчать о том, что по сюжету Геральт не мог позволить себе лишний денёк отдыха. — Трисс, считай, я пошла грибочки собирать. — Арья! Какие грибочки?! В лес, где орудует шайка скояʼтаэлей?! Или ты забыла о том, как прошла наша с ними недавняя встреча? — Первый блин всегда комом, — фыркнула я. — Не горюй, Трисс. Я буду держаться черты города. — Я бы так хотела пойти с тобой, Арья, но мне срочно нужно… — Да-да, подготовить какое-то оборудование для твоих магических штучек-дрючек. Но ты правда не волнуйся лишний раз. Я знаю эту локацию, как все свои двадцать пальчиков. — Ох, Арья, не нравится мне это. Я поправила у себя за спиной мешочек-сумку, в которой тихо брякнули друг о дружку две бутылки водки, и вышла на улицу.***
— То есть как это?! — Дьявольщина, эта ведьма начинает действовать мне на нервы… У меня есть дела куда важнее, чем таскаться с какой-то юродивой по лесам. — Ах та-ак! Так, отмотаем немного назад. Итак. Выхожу я, значит, во двор. Оглядываюсь по сторонам — опля, не видать спутника. Чапаю в конторку к Синим Полоскам. Случайно тру глаза пальцами, когда отвожу ладони, вижу на коже рук чёрные следы. Вот я и стала как Цири. Возвращаться к Трисс, чтобы подправить макияж, становится неохота, и я, уже заметно разнервничавшись, вламываюсь в конторку при параде. Капитан стоит, склонившись над столом с картой и с важнецким видом пытается подражать Иорвету — строит план, готовит ловушку. Когда на пороге с громким придыханием (чёртова лестница) возникаю я, то Роше без особой спешки отвлекается от своего хобби и недовольно смотрит на меня. — Хм, — спокойно выдаёт он, — мда… Что у тебя на лице? — Моё хорошее настроение! — сглатываю «блять». — Тогда учти: как выглядит твоё хуёвое настроение, я никогда не желаю знать. Ну а дальше темерец заявил, что не собирается вылезать на свет из своей норы. — То есть как это?! — Дьявольщина, эта ведьма начинает действовать мне на нервы… У меня есть дела куда важнее, чем таскаться с какой-то юродивой по лесам. — Ах та-ак! Жахнул меня вчера и бросил?! Да? Так получается! Сбежавшиеся поглазеть на меня солдаты Синих Полосок разом начали издавать неприличные звуки. — У-у-у-у-у! — Воу, капитан, полегче! — Что?! Уже жахнул?! — Что?! — я, заряжаясь от лютой ярости, повернулась и повергла солдат своим аннигиляционным взглядом. Их, как лазером, срезало. Следом к ним обернулся и Роше, и от бедолаг мокрого места не осталось. — У-у! Етитская сила! Гляньте… у обоих взгляд злющий! Одна сатана! — Я кабыть в портки наложил, братцы… — Заткнуть хайло, сук… Кхм. Так. Слушай меня сюда, Утопленница. Роше повернулся ко мне, ещё раз обратил внимание на мои разукрашенные глаза и, кажется, слегка струсил. — Мне самолично некогда с тобой шастать. Но так как ты у нас задаром не «поёшь», то вон тебе… выделю тебе двоих сопровождающих. Когда закончишь со своими делами, жду от тебя полный рапорт. И без эксцессов. Не сгуби мне людей. — Нет-нет-нет, дружок! — я бурей подлетела к столу. — Так не пойдёт! Я с этими нубами не пойду! Мне моя жизнь пока тут дорога… — Двоих специализированных солдат тебе мало?! — Ты мне тут зубы не заговаривай! Я-то знаю, что единственный, кто тут так просто не подохнет, так это ты! Извините, ничего личного, — я обернулась и в шутовском поклоне обратилась к сгрудившемся солдатикам. — Тебя вон и дракон палил, — продолжила я, — и Иорвет бил, и с моста ты падал… — Капитан, мы что-то о вас не знаем? — голос с галёрки. — Цыц! Какой ещё мост, дьявольщина?! Ты мне тут опять вещать вздумала?! — Ну с моста ты ёбнешься, чё к словам придираешься?! Так вот… — Та-ак… — протянул Роше, явно запутавшийся в моих предсказаниях. — И? — Ты у нас в воде не тонешь, в огне не горишь! На тебе хоть вплавь Понтар переплывай… — козыряла я последними доводами. Кто-то из солдат глуповато гыкнул. Видимо, тот, который мечтал переплыть эту речку на шлюхах. На удивление всех собравшихся капитан развеселился. Положил одну руку на пояс, задумчиво встал. — Ага? Даже так? — И! И… И в капканы ты не попадаешь, когда бегаешь, и ножичками издалека всех хуяришь! — М, я прям-таки стою и выслушиваю положительную рецензию на свою скромную персону. Ещё что добавишь? — У тебя шаперончик с головы не слетает! Солдаты трезвели, переглядывались, толкались. Кто-то уже ржал. — Опять начинаешь высказывать свой нездоровый интерес к моему шаперону? — Так! Ты мне тут не выдрючивайся. Шашку в зубы и вперёд. — Шишку в рот? Всё. Достаточно. И этой женщине я намеревался верить про убийцу королей, про детей Фольтеста… — Да что же это такое?! — взревела я. — Почему меня никто здесь не слушается?!***
— Мы в вашем распоряжении, Госпожа Понтара. — Э? Это, мол, как Госпожа Озера, только Госпожа Понтара? Ты бы меня ещё Госпожой Наизжопишной назвал. Так, ладно. Я успокоилась. Ну? Кто вы двое такие? — Капитан отдал распоряжение сопровождать на протяжении дня чародейку Арью из Самары, куда бы той, цитирую: «...не втемяшилось в башку поплюхать», — отрапортовал высокий сухопарый солдат в обиходном наряде Синих Полосок. По голосу и роже явно бывший мародёр, если только не маньяк-насильник. — Ато как, — по-глупому улыбнулся его напарник, парнишка примерно моего возраста. Бровь у него была рассечена пополам белым шрамом. — Урлик я. Кличут Опарышем. Сдазвольте кличеть как угодно, милсдарыня кудесница. — Эм… Опарыш, значит? — Опарыш, здазвольтя, — весело мотнул головой Урлик. Ну, хоть не Опёрдыш. Я решила, что сподручней будет общаться через мужика с лицом насильника-маньяка-потрошителя. — Эм… А ты? Вы? — Моё имя Яцек, госпожа. — Превосходно. Приятно с вами двумя… познакомиться, ага. За спиной у меня брякнули бутылки с водкой.***
Погодка выдалась расчудесная, как раз для того, чтобы побегать по локации в сопровождении двух отважных секьюрити. Городок оказался на удивление… тесным. Да-да. В игре расстояния казались мне не такими уж больно незначительными. А тут сделал шаг, второй — упёрся носом в стену. Периодические спады, склоны, холмы и дощечки под ногами. И запашок. Чёрт, запашок вернулся. Скорее ретироваться за стены. В леса, к ароматным эльфам. — Милсдарыня кудесница, — лез Урлик, — праститя, замоги столковать мине. — А? — я, поглощённая тем, что носилась по городу и пыталась найти ворота, выводящие не в лес прямиком к эндриагам, а в Биндюгу, даже не глядела на него. — Чего ещё? И говори, пожалуйста, яснее. Не глотай слова. Я тебя не понимаю. Ты на каком языке трындишь? На эльфийском? — Звиняйти! — испугался расторопный солдатик. — Сдазвольти вопрос задать. — Ну? — А вот вы… с капитаном нашим уже тавой, шашни свесили? — Что?! Так, я тебе сейчас вдарю по кумполу. Молчи. Спрашивай вон у своего капитана. Слабо? То-то. Топыря губы, Урлик не унимался. — А далеки нам чимчиковать? — Не поняла. — Топать эдак нам далеко, милсдарыня кудесница? — Откуда тебя, блин, такого вообще взяли! Я тебя в игре не помню! — меня начинала злить его готовность к общению. — Далеко! Так что береги силы. — Нонищняй за вороты выйдем? — За ворота выйдем, — бросила я. — И говори внятней. — Ух, дэк этам белки водються. Понатыкают с деривьев-то! — Мы к белкам не пойдём, — заверила его я, — мы к другим эльфам пойдём. Мирным. — Чума их разберёт, хто из ихни мирный… Стража у ворот галантно отворила нам проход. Левый стражник громко перданул, правый отёр потную руку о дверь. — Извольте, — зыкнул вонючка. — Ух, благодарю, сударь… Я брезгливо попятилась, втискиваясь в дверной проём. Решив, что вони с меня достаточно, я повернулась на каблуках, развела руки в стороны и сделала глубокий вдох… Тут же задохала, отплёвываясь. — Что за дела?! Где свежесть соснового бора?! Где летний бриз?! — я гневливо зыркнула на Полосатиков. — Что вас так встревожило, госпожа? — любезно поинтересовался у меня Яцек. — Ничего… — я покрутила головой, привыкая к местности, — ничего, всё в порядке. Чёрт, здесь ещё поганей, чем внутри… Под ногами захрустела трава. Лисья тропка повела нас к хатам. Не пришлось отходить далеко от стены, чтобы столкнуться с местными обывателями. Из кустов вереницей выбрались нагие мужики с оружием в руках. — Э-эть? Пришлые? — Вали отседова, плеха! — Тьфу… Дружная вереница скрылась по направлению хат. Я, слегка смутившись такому приветствию, решила повременить и не пускаться вслед за здешними обитателями. Вместо этого я осторожно прошлась вдоль склона, натыкаясь на вбитые в землю брёвнышки, — пограничный пост. Искомого эльфа поблизости не было. Был только докучливый смрад чьих-то испражнений. Верно, далеко в лес в туалет тут не походишь: сожрут ещё в кустах гусеницы-переростки. Ещё вонь от запалённых, чересчур дымящих костров. Я начала бояться, что до эльфа я дойду уже пропахшая дымом, а не яблочками и цветочками. — Вы ещё здесь? Не здриснули? — позвала я солдатиков. — Накой нам здрисщивать?! — возмутился Урлик. — Приказ! Мы, милсдарыня, вслед зо вами, эх! — Молодцы! — похвалила я, перешагивая папоротник. Итак. Кричать на всю округу не хотелось. Совершать моцион по тутошним местам, боясь вляпаться в капкан или в чью-нибудь лепёшку, — тем более. А мысль насчёт того, стоило ли вообще куда-то там переться и искать на жопу лишних приключений, начинала посещать меня всё чаще. Настолько чаще, что решила остаться и засесть в мозгу, постелив себе лежанку. — Прошу прощения, — я нашла в себе наглость, чтобы схватить какого-то проходимца, — где у вас тут Седрик? Мужчина, грозно фыркнув на меня, махнул рукой куда-то вверх. Я задрала голову и уставилась по заданному направлению. — Ну уж нет, — выронила я, — к такому жизнь меня не готовила! Над головой плотным шатром смыкались листья. Когтистые ветви хватались за небо. И где-то там, на горизонте, в свете полуденного света маячила фигурка. Ну конечно он на дереве. Где ещё быть эльфу? На дереве. Я прищурилась, потёрла шею, чтобы ту не сводило от длительного смотрения вверх. Седрик — если это был он — прошёлся из стороны в сторону по деревянному мостику и вдруг плюхнулся на попу, свешивая ноги вниз. Он размахивал чем-то в руке, поминутно поднося ко рту. Бутылка, ага. Я уныло вздохнула. Придётся лезть. Придётся подавлять свою акрофобию. Иначе пока эльф будет спускаться — если он вообще решит, что я стою того, чтобы ко мне спускаться, — он надъебнётся и шмякнется. У меня в данном случае больше шансов не покалечиться. — Эй! Опарыш! Стой здесь и страхуй. Буду падать — ловите! Ловите и не жалейте себя! Поняли? Иначе Роше пожалуюсь. Урлик и Яцек в недоумении уставились на меня. — Мы за вами, госпожа чародейка. Велено следить за вами, как того следует, — нахохлено отозвался Яцек, сцепляя руки. Я недовольно запыхтела. — Ладно, только полезете после того, как я вздрандадычусь! Я очень боюсь шмякнуться, поэтому держите лестницу! И ждите! — А чавой жадать-то? — почесал маковку Урлик. — Когда я начну падать, — пояснила я. Я встала напротив лесенки. Шаткая конструкция не внушала мне ни малейшего доверия. Вспотевшими ручонками я принялась цепляться за деревяшки. Лесенка жалобно скрипнула. Выпятив жопень, я полезла вверх, скрежеща стиснутыми зубами. До самого конечного пункта моего поползновения меня не покидало смутное ощущение, что кто-то — либо красноречивый сопляк, либо маньяк-насильник — глазеет на моё жопито. Или просто на то, как я крабом ползу на дерево. На самом верху наступил самый ад. Откуда-то сбоку шарахнул ветер, заскрипели ветви над головой. Взгляд мой соскользнул вниз. Я увидела малёхонькие головёшки Урлика и Яцека. — Се-е-едри-ик! — заныла я, боясь расцепить пальцы от последней ступеньки. — Седрик! Срочно на помощь! И-и! Я задрала голову и увидела взволнованного эльфа; шатающегося, но всё же спешащего ко мне на выручку. — Что?! В чём дело, luned? — Подыми! — Que?! О, прошу простить… Не сразу понял. Дай мне руку, maeth. Крепкие жилистые руки эльфа подхватили меня и помогли мне подняться на ноги. Почувствовав под собой твердь, я отшатнулась от края, ощущая, как ком подступает к горлу от одной только мысли о падении с этого Лукоморского дуба. — Я взобралась… Уф! Ура! О-о! Седрик! Натуральный! Ты… это правда ты?! Пощупать можно? А? Дай потрогаю… Вау. Я принялась ощупывать руки эльфа. От радости, что жива и так и не шмякнулась на землю, я решила позволить себе в качестве награды тривиальную привольность. Руки у него были зачётные! Вы когда-нибудь трогали рельефные стройные руки? Нет? Да? А я вот потрогала. Понравилось. — Ух ты ж, ядрёна вошь! — выдохнула я и в сердцах хлопнула эльфа по плечу ручищей. Эльф от изумления содрогнулся, встряхнул головой, отгоняя хмель от мозгов. — Cáelm, Седрик… Допился. Да, — ухнул он, ероша себе на голове волосы. Я всё не унималась. — Живёхонький! Седрик, солнце моё! Ну покрутись, дай я на тебя погляжу! — Ты очень странная, тебе говорили об этом, maeth? — осторожно, с едва теплящейся улыбкой полюбопытствовал эльф, терпеливо выдерживая, как я лапаю его за плечи. Сзади меня взобрался Урлик, за ним и Яцек. Седрик окинул их недоверчивым взглядом. — Что привело вас сюда, люди? Maeth, garʼean! — эльф лёгким шлепком по моей культяпке вынудил меня угомониться. — Успокойся. Тише. Что ты от меня… «Когда ещё, если не сейчас?» — подумала я и обхватила эльфа поперёк груди ручищами. — У-и-и-и! Седрик! Живо-ой! Ути-пути! Эльф с опаской задрал руки. Замер, явно размышляя о парадоксальности dhʼoine. — Beam! Хм, — Седрик растрогано умолк, затем снова продолжил. — Давно ли меня кто так привечал? Вдруг я почувствовала, как эльф слегка склонился и ткнул мне носом в волосы. — Ты хорошо пахнешь, luned, поэтому можешь обнимать меня дальше. Правда, я не вполне понимаю, в чём собственно тут дело… Ура, не зря духами обливалась. Но тут я почувствовала, как первоначальная моя эйфория начинает сдуваться, как чпокнутый шарик. Я принюхалась. — Седрик! Блин! От тебя несёт выпивоном за километр! Фу! — я резко отстранилась, едва ли не ударив эльфа от возмущения. — Хватить бухать, мурло эльфячье! Ты же, блин, эльф! От тебя должно пахнуть сосенками! Я вскинула руки и схватила эльфа за уши, принявшись рывками оттягивать их вверх. — Хва-атит пи-ить! Протрезвевший от шока сидх пригнулся, спасая уши. — Молю, beanna, пусти… — взмолился эльф. — Вместо того чтобы контролировать свои видения, бухаешь тут сидишь! — отчитала его я. — Т-те как не стыдно?! Ух! Сидишь-сидишь, а когда не надо — прёшься куда ни попадя! — Уши, beanna, lethya, уши это… Седрик вскинул на меня свой жалобный взгляд. На щеках у него пылал тёмный румянец. Я выпустила уши. Пристыженный, ошеломлённый эльф выпрямился, хватаясь за свои осквернённые уши. — Мне довелось прожить не один десяток лет, но среди dhʼoine мне ещё ни разу не доводилось встречать настолько penya… Настолько сумасшедших женщин. Что ты от меня хочешь узнать, luned? Чем я успел доставить тебе неприятностей?! Если мой разум мне не изменяет, я не помню твоего лица… Это наша первая встреча? Откуда ты взялась? Чем тебе… досадили мои уши, beanna?! Говорил он небыстро, своим спокойным мелодичным голосом, но при этом заметно нервничал. Я раздосадовано передёрнула плечами. — Соберись, тряпка! — велела я. — Знаешь, я тут тебе водки принесла, но, как я погляжу, ты тут и без того не просыхаешь! — Que?! — Мне нужна чёткая карта местности, — продолжила я, улыбаясь при виде охреневшего лица эльфа. — Постой, beanna, сперва ответь. Что тебе… — Так я и поясняю! — отмахнулась я. — Итак. Вначале карта. С подробностями. И желательно набросай, где ты капканы расставил. — Капканы в лесу — ты это имеешь в виду, sorg?.. — он не успел договорить. — Я не понимаю вашего эльфячьего языка! — …беда моя. — Беда не твоя, а моя, потому что мне ещё переговоры с Иорветом вести! Итак… Нарисуй мне карту. Капканы отметь, не забудь. И потом, напомни, какой пароль там у вас? — Милсдарыня кудесница, — снова влез этот темерский заика, — вы про Иорвета гутарите? — Тише, Опарыш, не встревай, — шикнула я на Урлика, — не видишь, взрослые о делах разговаривают? — Госпожа Арья, — почёсывая щетинистый подбородок, вставил Яцек, — опасно начинать разговоры про Иорвета. Вас послушать, так вы к нему как к дружку собираетесь. — Цыц! Ты мне тут ещё… Седрик, пьяно моргая, водил по нам взглядом. О чём-то размышлял. Хмурил брови. — Иорвет? — вдруг спросил эльф. — Не о Иорвете речь! — возмутилась я. — Итак. Вначале. Блин, я забыла, о чём говорила. Карта. Потом капканы… — Пароль какхой, — подсказал Урлик. — А! Точно! Молодец, парень! Память у тебя не то что у капитана вашего… Итак, — я принялась загибать пальцы, — пароль. То ли «косогор», то ли «арагорн»? Седрик невозмутимо скрестил руки на груди. — Ну конечно. Очередные dhʼoine, выпытывающие у меня о местонахождении разбойников. — Да ничего я не выпытываю, я и без того знаю, — надула губки я. — Э-э? — сзади меня разом аукнули темерцы. — Мне просто нужна карта с капканами, чтобы не ампутировать себе в лесу конечность. Мне всякая конечность на мне дорога. И пароль, чтобы меня не изрешетили стрелами на подступах. Седрик медленно, забавно возвёл свои чернявые бровки вверх. — Смеёшься надо мной, человечек? — Так, сейчас я вцеплюсь тебе в ухо, тогда по-другому запоёшь. — Знаешь, почему-то я склонен тебе поверить. Но прежде выслушай. Мне нет дела до того, что затевают скоя'таэли в этих лесах. Но позволь мне всё же предупредить тебя, luned, что тебе в зоне их видимости делать нечего. — Карта взамен на бутылку и важное сообщение, — выдала я. — Думаешь, одной карты тебе будет достаточно, чтобы не попасть в капканы? Учти, luned, помимо меня по тропам бродят многие здешние dhʼoine. Охотники, разбойники, местные торговцы. Никакая карта не поможет тебе выжить за пределами костров. — Тогда раздобудь мне длинную палку, — закапризничала я, — я буду тыкать ею перед собой, ища капканы. — Очень находчиво, luned. Глядя на тебя, мне почему-то хочется улыбаться. Или это просто действие травяной водки, которую я только что имел счастье опробовать. — Пьянь! Ушастая пьянь! Но ты всё равно миленький. И за это я тебя спасу. Слышишь? Седрик перестал улыбаться. — И всё же, luned, твои слова заставляют меня нервничать. Появляешься из ниоткуда, несёшь всё, что заблагорассудится. Кто ты такая? — Я просто знаю всё наперёд. Как ты. Только я не пью. То есть пью, но в умеренных количествах. Выпитый алкоголь не влияет на мои мозговые клетки так буйно. Пока что. Эльф выждал минуту. Затем кивнул. — Что ж. Тогда тебе должно быть известно, каково это. Каково видеть то, чего не желаешь. — Желаю. В моём случае желаю! — я вскинула подбородок, встречаясь со взглядом сидха. — Кто владеет информацией, тот владеет миром! — Владеть миром, — мрачно проговорил эльф, — это прерогатива глупых dhʼoine. — Ну, — согласилась я, — может и не миром в целом, но хотя бы это даёт возможность уберечь филейную его часть! Да-да! Столько задниц можно спасти, если только знать многое наперёд. Ты ведь так и думаешь поступить, когда к тебе придёт Меригольд? Пойдёшь же подставлять свою задницу заместо её? Седрик заметно напрягся. Желваки на его скулах дрогнули. — Ты, верно, много знаешь, luned. Возможно, таким же образом узнаешь и о капканах, когда решишь податься в лес. — А вот давай без кипишей! Я не собираюсь с тобой ссориться. Просто… Я замолкла. Так, я осталась без карты. Это ясно. — Ладно. Прекрасно. Если не собираешься мне тут показывать свои чудеса картографии, тогда слушай меня внимательно. Когда к тебе придёт Трисс Меригольд, пахнущая сногсшибательно, то даже и не думай идти с ней! С ней и без тебя ничего не случится. А вот тебя отпиздят. И я, блин, буду рыдать в три ручья! А ты глянь на мою тушь! Такого наплыва она не выдержит, и Роше узрит моё самое хуёвое настроение! А вот с водкой тебе сейчас шиш! — я сунула эльфу под нос кукиш. — Накуся-выкуси! Трезвей, жук! И другу своему скажи, что я вытащу его возлюбленную, чего бы это мне ни стоило! Да-да, тому одноглазому! Эй, ты, что уставился?! Да! Я про твою эльфью подружку! Так, всё. Здесь с меня хватит. Товарищи! Я повернулась к двум истуканчикам, которые всё это время изумлённо таращились на меня со спины. — Д-да, милсдарыня… — Спускайте меня! Спускайте меня с этой конструкции! Я на деревья больше не ногой!***
— Милсдарыня кудесница! Куды несёсьсесь?! Я притормозила, дожидаясь, пока оба солдата догонят меня по тропинке. — Нашли мне палку? — Ась? Палку? На шо вам палха? — уставился на меня Урлик. — Неважно. Капканы — уже неважно. Если наступлю, меня вылечит Трисс. Надеюсь. А теперь вперёд! Видите, во-он там развалины виднеются? Рядом возник Яцек с каменным лицом. — Госпожа чародейка изволит наведаться к монстру, живущему ныне под мостом? — язвительно вопросил солдат. — Ну же, подтвердите мои опасения, госпожа Арья. — Подтверждаю твои опасения, Яцек, — кивнула я. — Ша?! — округлил рот Урлик, мотая головой. — Монстра?! Милсдарыня, могём ведьмаря кликнуть! На шо нам самым лезть в говнеццо? — Так, — не сбавляя шага, одёрнула я солдата, — на тему говнецца к капитану вашему. Понял, Опарыш? Тише. Не бойся. Воевать мы с троллем не будем. — Троллем?! Да пожто ж вы, милсдарыня! Я, конешшн, не из трусливых тама, но эдак и у меня жопа вспотела. — Вытри жопу листиком и пойдём дальше, — милостиво посоветовала я. — Да шож вы, милсдарыня… Я ж по-доброму гутарю. — Заткнись, Урлик, надоел со своей болтовнёй, — поморщился Яцек. — Спасибо, милсдарь Яцек, — поблагодарила я. — Обращайтесь, госпожа Арья.***
— Ничего не понимаю, — я оглядела кусты, стволы деревьев, каменные глыбы. — В чём дело? — Яцек, словно учуяв опасность первым, извлёк из ножен меч. Блёклая сталь склонилась к земле, когда солдат опустил руку, убедившись, что тревога ложная. — Ни утопцев, ни эндриаг, — пожаловалась я, словно раздосадованная этим фактом. — Тэк славно, милсдарыня кудесница. Разбежались, мразоты, шоб их, падаль нечеловечья… Я задумчиво поскребла затылок. Либо того несчастного мужика, который должен был быть здесь, съели утопцы, либо он просто ещё не дошёл. — Я спущусь, а вы ждите здесь. Яцек недобро усмехнулся. — Ну уж нет, госпожа. Даже не думайте. Нам капитан велел вас живой обратно приволочь. На то уговор был. А вы сами лезете, куда не следует. Прислушайтесь. Неужто не слышите, как эта тварь под мостом дохает? Не ответив Яцеку, я прыснула наутёк. Резво подскочила к краю небольшого обрыва и, присев, сползла вниз. Солдаты, громко выражаясь, ринулись за мной. — Куды ж ты, ядрёна вошь! Ух ты ж, блять… — Милсда-а-а-арыня-а-а! Я вновь присела и снова спрыгнула с камня. Плюхнулась по колено в воду. Тёплая, как молоко, водица намочила края бриджей. Тяжело переставляя ноги, я поплюхала огибать выступ. — Ау! Есть тут кто-о?! Сердце в груди лихорадочно выстукивало джигу-дрыгу. Вы вот видели когда-нибудь вживую тролля? А? Я вот — нет. Поэтому фантазия рисовала мне различные исходы событий. Каким мне в тот момент должен был показаться тролль во всей своей охуительной красе, я вообще не представляла. Громко барахтаясь в воде, я подкралась к тому месту, где по моим расчётам пребывало существо. Я окинула испуганным взглядом обломки моста, каменные глыбы, торчащие из воды. Прислушалась. Журчала речка. Камыши еле слышимо шуршали под наплывами ветерка и неспокойной воды. Вдали, из леса, доносились скрипы стволов высоких деревьев. Звуков, выдающих присутствия тролля, я не расслышала. Только сзади меня шумели водой торопящиеся солдаты Роше… — Ничего не понимаю! — возмутилась я, поворачиваясь на месте. — Яцек, это ведь то… Вас когда-нибудь хватал тролль? Нет? Тогда слушайте, каково это. Вам на талию вначале как будто надевают плотное кольцо из пенопласта, а затем вы вдруг вмиг чувствуете себя как на аттракционе. Ноги отрывает от земли, железки-поручни врезаются в тело, и хочется визжать, как сучке. Я вскинула свободные руки. — Ма-а-ама-а, роди меня обра-атно! — Цёлка. Красивая. Но ходить не будет. — Госпожа! — Милсдарыня! — А-а-а-а-а! — Водка. Ходить. — А-а-а-а-а-а! — Яцек! Это говно сажрот нашу милсдарыню! — Anʼbadraigh aen cuach! Luned! — между темерцами вклинился… Седрик?! — А-а-а-а-а… кха-а… — Поставь девушку, тролль! — Кха-а… Мать, я аж поперхнулась. — Есть водка. Будет ходить. Нет водка. Нет. — Яцек! Усё! Ей хана! — Заткнись, не бреши… — Beanna, ты всё же сунулась в лес?! — Вы вообще собираетесь меня спасать?! — Цёлка. Красивая. Будет моя баба. Лучше водка. — Есть водка! Много водка! — громко запротестовала я. — Баба есть. Баба надо. Любить буду. — Что-о-о?! Я, кажется, обоссалась. Тут уже никакие ароматы яблонь не помогут. Ну хоть в реке можно притвориться, что намокла… На меня вблизи смотрело «нечто». Большая складчатая голова с натянутой на череп серо-гнойной кожей, как у слона. Влажные выпуклые глаза, ноздри, длинные, но редкие волоски и бородавки размером с мой кулак. И запах! Запах общественного туалета, смешанного с запахом гниющей рыбы. И это «нечто», кажется, хотело меня поиметь. — Водка! Водка много! Пить водка?! А?! — заголосила я нечеловеческим басом. — Баба-а-а… Водка-а-а… Теперь грустно не так. Баба-а любить… — Да ты пьян! Почему тут все пьяные?! — Госпожа! Держитесь! — Тролль, отпусти человека! — Без драк! Без драк! Все свои! — запротестовала я. — Но… — Но-но! Бревно! — Баба. Водка. Жить здорово. — Все вы мужики, блин, одинаковые… Поставь меня на место! Ну?! Будет тебе водка. Без бабы. Поставь! — Баба оставаться. Держать. А то баба убить. Тоже. Как старуха лежать. Я, подавляя в себе рвоту, погладила тролля по руке. Содрогнулась. Что-то слизистое пристало к ладони. — Тише, тише, не горюй… Хороший тролль. Троллю грустно, да? — Госпожа… — Luned, ты дружишь с головой? — Заткнитесь, у нас тут сеанс психотерапии. Итак, троллю грустно, да? Плохие люди обижать? Бить старуху? Голова отрезать? Тролля зашатало. Я подогнула ноги, боясь, что сейчас он меня откинет. — Водка. Болит. Да-а. Старуха… — Ну, тише-тише. Поплачь. Тебе нужно поплакать. — Dʼyaebl! Luned, не делай резких движений. Одно неверное слово, и он размозжит твои кости… — Эльф есть. Баба варить котёл с эльфа? — Да-да, эльфятина в собственном соку — это то, что нужно, — ласково согласилась я с троллем. — А теперь послушай. Слушать меня. Меня звать Арья. Я хорошая баба. Но я баба занятая. Но я помочь тебе. Идёт? Найду злых. Найду, кто твою старуху убил. Накажу. А ты чинить мост. Тролль замолчал. Его чёрные выпуклые глазища смотрели непонятно куда. На все сто восемьдесят градусов сразу. — Идёт, — вдруг рявкнул тролль. — Но баба красивая. — Ох, перестань, я аж вся зарделась… А теперь, — я похлопала тролля по пальцам, удерживающим меня за талию. — Пожалуйста, отпусти. Тролль скорбно вздохнул и в конечном итоге всё же опустил меня в воду. От пережитого стресса я не устояла на ногах. Осела в речку. — Водка. Е-есть? Говорить водка. Баба обещать. Тролль верить. — Да-да… держи. Я набрала в ладони воды из речушки и разок умыла лицо. Затем извлекла из сумки бутылки и поставила их на плоский камень. Тролль, как-то странно сгорбившись, в задумчивости уставился на гостинцы. Когда я обернулась к эльфу и темерцам, те смотрели на меня с нескрываемым выражением ужаса. Как потом выяснится, причиной их странной дружной реакции оказалась моя тушь, которая от воды окончательно размазалась: огромные разводы черных пятен сползали вниз по щекам. Вдобавок взлохмаченная причёска. Весь спектр мною пережитого отражался на моём лице. — Господа, — обратилась я к мужчинам, — а теперь извольте поднять меня на ноги и отнести домой.***
При виде меня Лютик схватился за сердце. — Арьюша! Милая моя! Что тебя так попортило?! — Жизнь меня попортила, Лютик, — буркнула я, даже не представляя в тот момент, что творится у меня на лице. Я огляделась по сторонам. В таверне было пусто. До вечера ещё оставалось время. — Где Трисс? — Вместе с Геральтом, но… Боги милостивые, Арья! Что с тобой приключилось? — Играла в Геральта! Разве по мне не видно?! Хреновая игра, скажу тебе. Вдруг из соседней комнатушки показался Роше. Завидев меня, он встал как вкопанный. — Всё настолько… хреново? — спросил капитан. — Да нет же, почему? — я язвительно прищурилась, являя собой ужасающее зрелище. — Всё прошло, как по маслу. — Где мои люди? Только не говори, что их сожрало какое-нибудь лихо. — М-м, темерцы в собственном соку! — я притворно облизнулась. Роше заметно напрягся. — Так. Шутки в сторону. Что с парнями? — Опарыш обоссался, Яцеку срочно нужно напиться. А так всё в порядке. В полном! — я развела руками. — Куда ты шлялась? — Ха! Тебе скажи, и ты захочешь! — Теперь-то ты готова на сотрудничество? Я впритык подошла к темерцу и ткнула пальцем себе в лицо. — По мне, блин, видно, что готова?! А? Глянь хорошенько, Роше! Или ты у нас близорукий, не только глухой?! — Не кричи мне в ухо. Отлепись от меня! Я выполнил условие. Теперь ты выложишь мне… — Ага! Выложу и налажу! На! — я продемонстрировала Роше оба кукиша разом. — Пока я не закончу с троллем, хрен тебе, а не сотрудничество! — Каким ещё, мать твою, троллем? — мрачно отозвался Роше, поглядывая на меня искоса. — Таким вот засранным и овдовевшим! — психанула я. — Который, блять, пытался на мне жениться! Разве по мне не видно, что я только что со свадьбы?! Тебя когда-нибудь пытался поиметь тролль, Роше?! И это я тебя без всяких там аллегорий спрашиваю! Нет?! А вот меня, представь, сука, да! — Та-ак… — протянул Роше, явно заинтригованный. — Арья, дорогуша… — Лютик был обеспокоен не меньше трактирщика, который глазел на меня выпученными глазищами. — Я едва не пизданулась с дерева, на котором засел пьяный эльф, избежала свадьбы с троллем, по пути домой меня чуть не сожрала какая-то инфузория туфелька-переросток! А теперь мне надо выиграть голову тролля в кости и по возможности ёбнуть каких-то высерков на кладбище! Ну что?! Как ты думаешь, у меня хватит времени для сотрудничества с тобой? Ах да, забыла! Ещё мне надо спасти беременную эльфку, помочь тебе в карающей операции, а дальше как пойдёт, дружище, как пойдёт! А сейчас, прошу меня извинить. Я развернулась и гневно зашагала вверх по лестнице. Какое-то время в таверне висело тяжёлое молчание. Трактирщик, Лютик и Роше не переглядывались, смотрели мне вслед. Потом трактирщик нервно провозгласил: — Хо-хо!***
— Геральт? — Слушаю, Арья. — А где твоя Плотва? — Кто?.. Ведьмак вопросительно глянул на Трисс, но чародейка не помогла ему с подсказкой. Лишь весело улыбнулась, продолжая приводить в порядок с помощью магии мою одежду. — Ну, Плотва. Плотвичка. Ты что, и Плотву забыл?! Да как ты мог! — Хм, начинаю чувствовать себя виноватым перед… Плотвой, — серьёзно сказал Геральт. — Трисс, уже ведь почти вечер? — я резво обернулась к чародейке. — Уже вечер, Арья. — Вот чёрт! Мне некогда больше с вами сидеть. Я ведь могу в этом наряде ходить? Трисс отвлеклась от колдовства с иглой. Мои разодранные на коленях штаны (последствия того, как я удирала по лесу от сползшей с дерева эндриаги) сиротливо лежали перед ней на столе. — Ты про это платье? Хм. Я встала и одёрнула на себе корсет. На мне было надето как раз то платье, в котором Бьянка должна была в скором времени совершить свою шпионскую экспедицию в особняк Лоредо. Завидев на мне первый раз этот эротический костюм, Меригольд едва не поперхнулась. С помощью магии она яростно подправила мне какие-то нюансы, но по-прежнему оставалась недовольна моим внешним видом. — Арья, куда ты всё так спешишь? Геральт же обещал, что разберётся с разбойниками. — Да вы не понимаете! У меня тут столько дел! Я в любой момент могу либо очухаться, либо меня тут сожрут. И к тому же я слишком много дрыхла. Надо навёрстывать упущенное. Такой адреналин тут у вас, вы не представляете! Геральт, сидящий в одних портках, поскрёб себе подмышку. — И медовуха. Медовуху не забудь упомянуть в перечне стоящих вещей. — Ой, — я с издёвкой скорчилась, — чья бы Плотва егогокала, Геральт! — Егогокала? Плотва — конь? — Геральт! — возмутилась я. — Что бы ты понимал в женщинах-лошадях! А вот Плотва всегда будет с тобой! Забери меня с собой! Я приду сквозь злые ночи! Я отправлюсь за тобой! Чтобы путь мне не пророчил! — Какая интересная песня, — усмехнулся Геральт. — Будет ещё интересней, когда ты услышишь её в исполнении Плотвы, — пообещала я.***
Я спускалась в подвал таверны, когда за спиной ко мне сверху приблизились чьи-то торопливые шаги. Не сходя со ступенек, оглянулась. Я предварительно схватилась рукой за перила, страхуясь на случай, если темерец решит меня спихнуть с лестницы очередным пинком. — У-у! Опять ты? Чего тебе? А неважно. У меня сейчас дело намечается. Роше округлил глаза. Взгляд его скользнул по моим плечам, по забавному жабо на загривке. — Хм, — пристыженно отозвался капитан, — в таком виде? Только не говори, что тебя кто-то удумал взять здесь на работу… По его тактичному молчанию я поняла, какую работёнку он мне метит. — Эй! — ощетинилась я. — Ты в мои личные предпочтения не лезь! Чего прикопался? Напророчить я тебе в любом наряде смогу. А вот ты чего тут ошиваешься, а? А! Поняла! Паскудник, трахаться идёшь?! Ну-ну, удачи. Чтоб у тебя петушок не закукарекал в нужный момент. — Ты мне тут проклятиями своими никудышными не сыпь, сикалка, — глумливо осклабился Роше. — Иначе я сейчас повернусь и уйду, куда мне надо, вместо того чтобы тебе тут помогать. — Помощь? — хмыкнула я. — С чего вдруг на подвиги потянуло? А, ну конечно. Как к троллю переться — "пошлю-ка я двоих своих бравых ребятишек," а как в кости играть да по бабам шляться, так пожалуйста — "я сам, в первую очередь"! Так? — Твои важные дела заключаются в игре в кости и хождению по борделю? — с притворным ошеломлением спросил темерец, скрещивая руки на груди. — Да-а… С таким дельцем будет несложно справиться. Хотя мне начинает казаться, что я не ошибся насчёт твоей новой работы. Ты что, действительно теперь в бордель устроилась? Хм. Тогда, боюсь, теперь мне тебе нечем будет помочь. Ты только что прокляла моего петушка. От такой наглости я едва не сорвала со своего платья жабо. — Фу! Извращенец! Так, а теперь серьёзно. — Я уже серьёзен. — Гони деньги. — Что, прости? — Деньги на бочку. — Так, девица, послушай. У вас тут платят наперёд, я, конечно, в курсе, но… — Хватит чушь нести! Я не проститутка! А если и выпадет случай, то у тебя деньжат не хватит на мою первую брачную ночь, усёк? Купец-бакалейщик, по совместительству муж… Итак, давай к делу. — Какую ещё, етитская сила, брачную ночь?! — Да успокойся ты. Я тебя на серьёзную операцию зову, а не замуж. — Ты тут это. Как бы это помягче сказать… пиздишь. — Я серьёзно. Вот скажи, ты умеешь обыгрывать заядлых игроков в кости? Мне необходимо сорвать куш и выиграть голову тролля. — Голову тролля? На кой, блять, тебе голова тролля? — Над камином повешу. В нашей с тобой спальне, — радушно известила я. — Думаешь, от этого петушок закукарекает? — Знаешь, а ты ничё так. С тобой прикольно поболтать. Ну так что? Как у тебя с азартными играми? Роше лениво потянулся, невзначай хрустнул костяшками пальцев. — Ну, если ты обеспечишь меня кружечкой цинтрийского фаро… — Ты собираешься играть пьяным?! Вы тут сговорились, мужики? — Думаешь, я так запросто надираюсь? Пиво для разогрева. Ну? — Ну, погнали, — я пожала плечами. Если что, можно было в конце концов спиздить голову тролля ночью…