ID работы: 4531432

The Story of Us

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
28
переводчик
teenwaflya бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
182 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 45 Отзывы 8 В сборник Скачать

О наркоторговце

Настройки текста

Урок восьмой: никогда не стоит врываться в пустой особняк

Гарри не очень хорошо соображает, находясь под давлением

Атланта, Джорджия 1080 миль

      Следующим утром в Грэхеме шёл дождь.       Никогда не могла понять людей, которые обвиняли погоду в их плохом настроении. Я — стерва, всегда ею была, есть и буду, и это нисколько не зависит от проливного дождя или же яркого солнца. Однако, должна признаться, я почему-то окружаю себя такими же мрачными людьми, как и сегодняшняя погода. Не считая Гарри, потому что он — полная противоположность.       — Ну давай же, Сумасшедшая Девчонка, улыбнись ещё шире, — умолял меня тот. После того, что он сделал далее, я стала задаваться вопросом о его вменяемости (и заодно о своей вменяемости я тоже подумала, иначе кто бы согласился ехать с ним до Бостона?). Он сократил между нами расстояние и схватил меня за плечи, встряхивая их, когда я, к вашему сведению, сидела за рулём. Отвечаю, этот малыш слетел с катушек!       — Не указывай мне, что делать, — огрызнулась я, стараясь изо всех сил ехать как можно аккуратнее под дождём, в надежде, что беспокойная гримаса на моём лице не была столь очевидна. Мне всегда немного страшно ездить в плохую погоду (даже не спрашивайте меня, что же я буду делать, если выпадет снег — а ничего я не буду делать! Слава Богу, я живу во Флориде), но, зная Гарри, он по-любому может воспользоваться этим против меня. Мне бы не хотелось, чтобы он знал мои слабые места. Лучше бы он обо мне вообще ничего не знал. А смысл?       — Ну да, ты как всегда очень добра ко мне, — когда Гарри, наконец, пришёл к выводу, что я не собираюсь отвечать ни на один его комментарий, он спокойно пожал плечами, а потом начал петь. И нет, это была не песня-хит из Top-40, которую я бы знала, чтобы хотя бы немного подпевать. Но вы не подумайте, я так никогда не делала, нет. Вместо этого этот маленький недоумок начал петь Бог знает чью столетнюю песню под названием «Дождь в Джорджии».       Был бы у него ужасный голос, я бы уже приказала ему заткнуться, но мне всё же не хотелось признаваться в том, что Гарри — достойный певец. Ладно-ладно, не просто достойный, он чертовски хорош. Я не собиралась признаваться ему в этом (его эго и так уже больше любого живого человека на планете), но и просить его замолчать тоже не собиралась. Его голос глубокий, хриплый, почти привлекательный.       Прошу обратить внимание на слово «почти».       Внезапно, к счастью (к сожалению? Я так и не определилась, это сложно), зазвонил мой телефон, прерывая пение Гарри. Он сразу же попытался выхватить его у меня, но я уже успела выучить все его трюки. Со мной такое больше не прокатит, поэтому я быстренько взяла в руки свой смартфон, проигнорировав нытьё Гарри о том, что разговаривать во время вождения — ужасно, и что он на девяносто девять процентов уверен, что теперь Обама ненавидит меня. Хорошо, может кто-то, чёрт, объяснить мне, что с этим парнем не так?       — Алло? — сказала я, даже не потрудившись взглянуть на того, кто звонил. Позже это оказалось не самым моим лучшим решением.       — Лекси, приветики! Ты ещё с Гарри?       Мои голубые глаза в сию же секунду расширились, и Гарри, будучи чересчур любопытным человеком, попытался в очередной раз выхватить телефон из рук, защебетав:       — Кто это? Я слышал своё имя!       — Твоя мама, — заворчала я, — позвонила сказать, что ты идиот.       Он показал мне средний палец, но в глубине души я-то знала, что он хотел засмеяться.       — Лекси, ну серьёзно, — заныл Гарри. — Скажи мне!       Мы могли умереть, если бы Стайлс продолжал толкать меня, пока я ехала по чёртовом шоссе. По правде говоря, сложно назвать это шоссе, ведь мы всё ещё находились в Грэхеме, где на дорогах вообще не было машин. Интересно, а они здесь хоть у кого-то есть? Возможно, они всё ещё ездили на тележках.       — Да угомонись ты, это Лила! — рявкнула я. — Помнишь, эта та сумасшедшая сука, которая дала нам угнанный автомобиль? Уверена, что подобных людей в своей жизни ты не встречал.       И как обычно, в стиле Гарри, он посмотрел на меня, прошептав:       — Лекси, будь милой! Она же может тебя услышать!       В какой жопе спряталась его логика? «Будь милой» с девицей, которая хотела угораздить нас за решётку? Ах да, в этом есть «большой» смысл.       — Поставь меня на громкоговоритель, — послышался голос Лилы в трубке. — Мне нужно, чтобы вы оба услышали то, что я хочу вам сказать.       Мне не стоило следовать её указаниям, но всё же я сделала, как она и просила, что, вероятно, заставило Гарри подумать, что это было сделано из вежливости к нему. Господи, а вот и нет.       — Гарри? — окликнула Лила через несколько секунд. — Ты тут?       Он кивнул, и я не смогла не закатить глаза. Потом он вспомнил, что она не видит его, и ответил:       — Да, я здесь.       — Отлично. Теперь, придурки, хотите получить свою машину назад? — её тон был слишком деловым. Даже не дав нам возможности ответить, она продолжила: — ну, мне понадобится кое-что взамен.       Мы с Гарри переглянулись. Что ей нужно? Если она хочет денег, то тут облом, потому что я себя-то еле обеспечиваю, не говоря уже об этой сучке.       — Что ты хочешь? — Гарри ответил за нас двоих, нервно постукивая ногой по полу. На этот раз это меня не бесило. Если честно, я даже поначалу и не заметила этого, поскольку сама до чёртиков переживала.       — Наркотики.       Нахлынувший на меня шок привёл к тому, что я нажала на тормоза, заставив старенький минивэн резко остановиться, отчего мы с Гарри слегка дёрнулись вперёд. Слава Богу, мы знаем, что такое ремни безопасности.       — Боже мой, Гарри, прости! — крикнула я.       — За что? — из динамика раздался голос Лилы, но мы оба проигнорировали её.       Гарри судорожно откинулся на спинку кресла и быстро покачал головой.       — Всё хорошо, Лекси. Было немного страшно, но не более, — он сделал паузу, а затем спросил меня: — Ты как, в порядке?       — Да, — сглотнула я. — Просто… Немного в шоке, — затем, повернувшись к кудрявому парню, проговорила: — Гарри, скажи этой суке, что мы не дадим ей наркотики. Конец.       Прежде, чем у Гарри появился шанс повторить сказанные мною слова, Лила издала маленький смешок. Надо же, я уже и забыла, что она стояла на громкоговорителе.       — Лекси, если хочешь получить свою машинку назад, то мне нужно три грамма кокса к концу этой недели. И если я не получу их, то, в общем, готовься сесть за решётку, — и с этими словами она повесила трубку.       Я нервно сглотнула, глянув на Гарри. Выражение его лица ничем не отличалось от моего. И что нам теперь делать? Мы точно не могли вызвать полицию, потому что в этом городе, вероятней всего, всё ещё пользуются пушками. Лучшее, что мы могли бы здесь получить — бесплатный ужин в Оливковом Саду с шерифом или что-то типа такого.       — Лекси, — Гарри потряс меня за руку, указав на окно. — Ты только глянь, кто это!       Я наклонила голову немного в сторону, дабы понять, о чём он говорил, и во мне тут же вспыхнул лучик надежды, когда я заметила парня, подошедшего к нам в Оливковом Саду вчерашним вечером. Даже не потрудившись поделиться своим «планом» с Гарри (ведь я делаю то, что захочу), я опустила окно, нажав на гудок машины.       — Что ты уже задумала? — прошептал мне Гарри, но я пропустила его слова мимо ушей, рукой махая парню из Оливкового Сада.       К счастью, он подошёл к минивэну (судя по его лицу, предполагаю, он был столь же отчаянным, как и мы) и, слегка прищурившись, сказал:       — М-м, ребята. Не думал, что вы ещё здесь.       — Мы тоже этого не ожидали. Но не об этом сейчас, — я пожала плечами. Секунду спустя я почувствовала на себе пристальный взгляд Гарри, который уже наверняка понял всю суть моего плана. Что ж, а до него долго доходит. — Возможно, я поздно спохватилась, но тебе всё ещё нужно в Бостон?

***

      Трэвис.       Его зовут Трэвис, и разрешить ему поехать с нами до Бостона — моя самая ужасная идея. Осмелюсь вам сообщить, что он хуже Гарри. С этим парнем творилось что-то не то, и, решив оградить себя от быстро развивающейся дружбы этих двух, я составила список странных вещей о Трэвисе.       ПЕРВОЕ: он думал, что был экстрасенсом.       — Это всё написано на руках, — объяснил он Гарри и мне после того, как мы (или, скорее всего, просто Гарри) спросили Трэвиса, что он любит делать в свободное время. А теперь представьте мой шок, когда он сказал: — ну, понимаете, это всё основная экстрасенсорика.       Я ответила, что не понимаю, о чём он, и это стало очередной моей ошибкой, которая привела к разговорчивости Трэвиса по этому поводу.       — Я и подумать никогда не мог, что стану экстрасенсом, и всё это начнёт занимать большую часть моей жизни, — продолжал Трэвис. — Но однажды я понял, что могу предсказывать будущее, и всё благодаря этим малышкам, — он зашевелил своими руками перед моим лицом. Мне потребовалось много усилий, чтобы не сорваться.       Гарри, с другой стороны, впитывал всё это как губка. Казалось, что он верил всей этой ерунде об экстрасенсе, пока не попросил Трэвиса предсказать его будущее. Тот взглянул на ладонь Стайлса и затем гордо объявил:       — Вы будете вместе.       На этом он на секунду замолчал. Я уже мысленно отблагодарила его за умение держать свой рот на замке.       Но не тут-то было.       ВТОРОЕ: он одержим гороскопами.       Передав водительское сиденье Гарри, я, скорее всего, в тот момент не соображала, что делала (нам и правда стоило бы прекратить нарушать пункты нашего контракта). Я специально попросила их не будить меня ни при каких обстоятельствах, если только это не что-то чрезвычайно важное, искренне веря, что так они и сделают.       Похоже, пора мне завязывать так сильно верить в других людей.       — Что? — я сердито прошипела, когда Гарри потряс меня за плечи, разбудив. Какого хрена руль отпускать? Я всегда переживала о безопасности на дороге, а Гарри, видимо, не очень. — И почему же ты разбудил меня, когда я, блять, попросила не делать этого? Что-то я не наблюдаю здесь чего-то чрезвычайно важного, тупица.       Я становлюсь ещё хуже, когда меня будят.       — На самом деле, это моих рук дело, — объяснил Трэвис. Его голос всегда был таким глубоким? Господи. — Мне просто стало интересно, когда твой день рождения?       Я моргнула. Это и есть та самая «чрезвычайно» важная ситуация? Какой придурок! Что из слов «не будите меня» они не поняли? Кажется, тут всё говорит само за себя, но, как оказалось, эти двое ещё тупее, чем я предполагала. Будучи слишком вымотанной для каких-то споров, я вздохнула:       — Двадцать третьего сентября, — ответила я, и Трэвис улыбнулся.       Но прежде, чем я успела спросить его, что, чёрт возьми, смешного, он повернулся к Гарри со словами:       — А ты сказал, что родился в первый день февраля, верно?       Гарри взволнованно кивнул, как маленький ребёночек.       — Как я и думал, — Трэвис сделал вывод. — Весы и Водолей — самые совместимые знаки зодиака. Вы парочка, созданная на небесах!       Я убью его.       ТРЕТЬЕ: Он худший из всех водителей (ещё похлеще Гарри будет).       — Я устал, — пожаловался Гарри меньше, чем через час в дороге, аргументируя это тем, что, видите ли, я редко разрешаю ему садиться за руль, и он пока не привык так долго водить. (М-м, ну и правильно я делаю. В отличие от некоторых, я и вправду уважала наш контракт и следовала всем его правилам). — Лекси, теперь ты садись.       — А что, если я тебе скажу, что ужасно, мать вашу, как сильно не хочу садиться за руль? — застонала я с заднего сиденья, лёжа в самом неудобном положении. Вы наверняка думаете, что в минивэнах всегда удобно, и я лгу? А вот и нет. Мои ноги лежали вдоль сиденья, а голова была на подлокотнике, который по ощущениям был больше похож на кирпич.       — Я умею водить, — отозвался Трэвис. — Я люблю ездить, потому что это расслабляет и всегда успокаивает меня…       — Хорошо, принцесса, садись за руль, — рявкнула я. Я открыла глаза и собиралась наклониться вперёд и сказать Гарри, чтобы тот оставался сидеть спереди, но не успела, так как секундой спустя он уже стучал в моё окно с глупой одурманенной усмешкой на лице. Я сердито сжала зубы, открыв дверь.       — Подвинься, Сумасшедшая Девчонка, — командовал он, залезая внутрь. — Это больше не твоя территория.       — Нетушки, отвяжись, — пробормотала я. — Иди в багажник. Это всегда будет моя территория.       — Я бы предпочёл сидеть здесь, с тобой, — он улыбнулся мне.       — А я бы предпочла вышвырнуть тебя из окна, но мы не всегда получаем то, чего хотим, да, Фетровый Парниша?       Гарри открыл рот, чтобы ответить мне, но прежде, чем он мог хоть что-нибудь сказать, Трэвис резко нажал на педаль газа и дёрнулся вперёд, отчего Стайлс упал прямо на мою промежность. Мило.       — Хорошая поза, люблю её, — он ухмыльнулся мне, выглядывая из моих коленей. — Вышло немного… как это называется? Ах, да — возбуждающе.       Я оттолкнула его от себя, но, возможно, я слегка не рассчитала свои силы, потому что он упал на дно пола, который был завален пустыми коробками от картофеля фри и крошками. Я чуть не вскрикнула от смеха; вы не найдете ничего более забавного, чем длинного Гарри, растянувшегося на грязном полу.       — Осторожно! — сказал нам Трэвис, повернув голову назад, чтобы увидеть происходящее. Это была не самая лучшая идея, поскольку он едва не сбил старика. Господи!       — Трэвис! — закричала я. — Смотри на чёртову дорогу! Боже, сколько раз ты сдавал экзамены, пока не получил права?       — Ох, да, насчёт этого, — нервно ответил он. — Понимаете, у меня как бы нет прав…       

***

      — Где мы, чёрт возьми, хоть находимся? — спросила я после того, как Гарри припарковал машину на стоянке около относительно пустого парка. После «исповеди» Трэвиса я ни за что не позволю ему сесть за руль, даже если это означает, что нам придётся страдать от медленной езды Гарри.       — В тридцати минутах езды от Атланты, — ответил он мне, убедившись в том, что закрыл машину. — Я подумал, почему бы нам не остановиться в парке и найти, где перекусить. Вы, ребятки, наверное, голодные, не так ли? Я лично с голоду скоро помру.       Я ничего не стала отвечать, оглядываясь вокруг. Окрестность выглядела ужасающей. Казалось, что я нахожусь в каком-то фильме ужасов, где где-то там скрипят ржавые, старые качели.       — Чувак, я пиздец какой голодный, — вздохнул Трэвис. Впервые за всё время я услышала, как он заругался, и это было немного странно для меня, несмотря на то, что он выглядел высоким, под два метра, бунтарём.       — Я тоже! — закричала я в притворном волнении. — А разве это не благодаря нашим совместимым знакам зодиака мы одновременно так сильно хотим есть, а?       К счастью, он расхохотался на мои слова. Отлично. А то я уже побоялась, что он одной левой уложит меня на асфальт. Хотя по Трэвису не скажешь, что он агрессивный. Это просто всё его обманчивая внешность.       — А ты мне нравишься, Лекси, — решил Трэвис, в то время как мы продолжили нашу чёртову охоту за едой. — Ты прикольная, смешная.       Я заметила, как Гарри взглянул на нас с забавным, но потерянным выражением на лице, как будто не мог поверить, что кто-то сделал мне комплимент. Я решила не акцентировать на этом внимание, просто пожав плечами:       — Ага, знаю.       — Ты определённо сделаешь это путешествие интересным, — засмеялся Трэвис.       Закрыв на секундочку глаза, я произнесла:       — Пожалуйста, не напоминай мне об этом. Это не самая лучшая моя идея, но ты нам нужен.       — Мне это нравится, — Трэвис сделал паузу. — «Ты нам нужен», так приятно быть нужным, да?       — Поверь мне, это просто звучит хорошо, на самом деле всё далеко не так, — пробормотала я себе под нос. Получилось достаточно тихо, чтобы Трэвис не услышал меня, но, судя по странному взгляду Гарри, тот всё сумел расслышать.       Слава Богу, он понял, что в настоящий момент мне не хотелось обсуждать эту тему, поэтому я была благодарна ему, когда он прошёл мимо неё, вместо этого оповестив нас приятной новостью:       — Кажется, я вижу ресторан вон там вот впереди.       Мы с Трэвисом шли за Гарри по едва освещённой грязной дорожке. Не хочется разбивать его сердце, но что-то мне кажется, что никуда он нас не приведёт.       — Гарри, — я начала говорить, но была прервана на середине предложения. Стайлс зажал мой рот своей рукой, и мне пришлось побороть невероятно сильное желание укусить его, ибо мне не хотелось, чтобы мои губы прикасались к любой части его тела.       — Лекси, заткнись, — прошипел он. — Посмотрите туда, там Лила.       Я убрала его руку от моего рта и проследила за его пристальным взглядом, конечно же, заметив Лилу. Она находилась на достаточно большом расстоянии, так что не могла видеть нас, пока трое отморозков (то есть мы), стояли там пару секунд в полном шоке, наблюдая за тем, как она быстро шла к своей машине. Трэвису, если что, мы уже всё успели рассказать об этой дамочке.       — Мы должны проследить за ней, — зашептала я, несмотря на то, что она уж точно не могла меня слышать. — Прямо сейчас!       — Лекси! Ты вообще больная? — воскликнул Гарри. На мгновение он умолк, поняв, что у него не было никаких оснований спорить со мной, поскольку все мои аргументы будут логичны. И именно по этой причине мы быстро побежали к минивэну, который, к счастью, стоял на том же месте нетронутым.       Я села за руль, быстро дав газу в ту же минуту, когда заметила автомобиль Лилы на выходе из парка. Мы начали медленно следовать за ней с дальней дистанции, на всякий случай, если она обернётся. Через некоторое время я поняла, что дорога займёт больше времени, чем я ожидала.       — Как думаешь, куда она едет? — спросила я Гарри, который сидел рядом со мной на сиденье пассажира. — И моя машина всё ещё у неё?       Он ничего не ответил мне. Вместо этого он смотрел вперёд на огромный, казалось бы, пустой особняк, около которого припарковалась Лила.       — Кажется, мы знаем ответ на первый вопрос, — пробормотал он.       Мы остались в машине, припарковавшись за деревом, сидя в каменной тишине холода. Каждый из нас раздумывал над тем, что она могла бы делать там и выйдет ли вообще обратно. Вся эта ситуация вызвала во мне панику и раздражение — мы приехали в никуда. Там не было ни людей, ни других домов.       После, возможно, двадцати минут, Лила вышла из парадной двери, но на этот раз она была не одна. Высокий тёмно-русый парень шёл около неё с каменным, злым лицом. Казалось, эти двое шли, не разговаривая. Они просто сели в автомобиль Лилы и уехали прочь. Мы торчали там в течение ещё нескольких минут, пока их машина окончательно не пропала из виду, после чего я повернулась к мужчинам, сидящих со мной, со словами:       — Ну и что сидим? Кого ждём? Пойдемте внутрь.       Ставлю сотку, что никогда прежде не видела глаза Гарри такими расширенными от шока, услышав моё предложение.       — Что?! Ладно, Лекси, теперь я точно могу заявить, что ты придурошная. Это… это незаконно! Это, блять, запрещено!       Я фыркнула.       — Гарри, а ты думаешь, что она думает об этих грёбанных законах? Она автомобильный вор, наркоторговец. И её друг, вероятно, тоже не ангел. К тому же, самое ближайшее отделение полиции, вероятно, в миле от нас. Даже если они и приедут, мы услышим и сумеем вовремя убежать!       Гарри всё ещё выглядел перепуганным, но Трэвис, с другой стороны, был до безумия взволнован.       — Это так круто, — шептал он, когда я осторожно сделала первые шаги на территорию особняка. — Чувствую себя парнем из «Миссия Невыполнима», — и когда мы удивлённо уставились на него, он добавил: — я не смотрел этот фильм.       Я пропустила его слова мимо ушей и после глубокого вздыхания коснулась дверной ручки. К моему шоку и глубочайшему удивлению, дверь была незаперта, нервно сглотнув, я сделала шаг внутрь. Одна часть меня ожидала услышать ревущую сигнализацию, но ничего такого не было. Слишком всё легко.       Я обернулась и заметила стоящего снаружи Гарри со скрещенными руками, выглядевшего до чёртиков напуганным. Я вздохнула.       — Давай же, Гарри, мы должны найти мои ключи от машины, а потом сразу после этого мы можем сматываться.       — Я не собираюсь переходить порог, — объявил он, но это больше звучало так, словно он пытался убедить себя, а не меня. — Я не могу нарушить закон. Ради всего святого, я грёбанный студент Гарварда. Если меня арестуют, то я успешно могу забыть о получении высшего образования.       Я закатила глаза.       — Гарри, я обещаю тебе, что когда ты зайдёшь в этот дом, то всё равно станешь адвокатом или кем ты там, умник, хочешь стать.       — Лекс, я не могу, — ответил он, отказываясь двигаться.       — Прекрасно, — я пожала плечами. Я не собиралась умолять его. — Трэвис пойдёт со мной. Увидимся через пару минут.       — Лекси, это небезопасно! — он закричал, но я закрыла дверь перед его лицом, прежде чем он смог напугать меня ещё сильнее.       — Нам надо разделиться, — сказала я Трэвису, стараясь изо всех сил сохранять спокойствие. Когда я зашла внутрь дома, моя уверенность улетучилась со скоростью ветра, особенно после того, как зайти сюда оказалось проще простого. Подозрительно. — Я внизу, ты наверху.       Он кивнул и быстро пошёл в сторону лестницы, поднимаясь по ней. Я начала кругом искать свои ключи от машины: в ящиках стола, кухонных шкафах — в общем везде, где только можно. Я чуть не вскрикнула, когда почувствовала, как кто-то постучал мне по спине. Боже мой, я умру. Прощай, колледж, привет, ржавая тюремная камера и крошечный туалет.       Потом я обернулась, увидев Гарри.       — Боже мой! — прошипела я. Без понятия, почему я шептала, может быть, я так чувствовала себя безопасней. — Ты меня напугал! О чём ты, блин, думал?       — Я не мог позволить тебе пойти сюда самостоятельно, — сказал мне Гарри с насмешливой ухмылкой на губах в ответ на мою реакцию. — Это опасно. И ты, очевидно, думаешь так же, судя по тому, как перепугано выглядишь сейчас.       Я толкнула его в плечо.       — Заткнись ты уже, дурак. И к тому же, я не одна. Со мной Трэвис. Он там, наверху.       — Я бы не чувствовал себя комфортно, не будучи здесь, с тобой, — он пожал плечами.       Его слова послали холодок по моей спине, и я нервно сглотнула. Я собиралась сказать ему, чтобы он собрался с силами, но тут сработала сигнализация…       — Святое дерьмо! — заорал Гарри. Серьёзно, он заорал. Если бы мы не были в такой ситуации, то я бы рассмеялась. — А я говорил, что это плохая идея!       Ничего не ответив, я позвала Трэвиса. Спустя несколько мгновений он уже бежал вниз по лестнице с таким же паническим выражением на лице.       — Лекси, что нам теперь делать?! — воскликнул он. Они оба ожидали от меня каких-то действий, как от лидера, вероятно, потому что хотели кого-то обвинить, когда все мы окажемся в суде. Хотя я бы тоже себя винила, моя же идея.       — Бежим в машину! — крикнула я. — Чёрт, не задавайте мне вопросов. Просто бегите!       Гарри и Трэвис наступали мне на пятки, выбегая из дома. Оказавшись на улице, я собиралась выпустить вздох облегчения. Однако, вместо этого, я вскрикнула, заметив Лилу и того парня в нескольких метрах от нас. Их разъярённые глаза были направлены непосредственно на меня, и я была на сто процентов уверена, что, если они вызвали полицию, то я расплачусь на глазах у всех. Во что, чёрт возьми, я нас впутала?       — Лекси, — Лила подло усмехнулась, выражение её лица совершенно не отображало счастье. — Какой же сюрприз увидеть тебя здесь с твоим парнем. И ничего себе, у тебя появился ещё один друг. Есть причина, почему наши камеры видеонаблюдения показали вас троих, шныряющих в моём доме? Детка, если ты не знаешь, это незаконно.       Я была слишком напугана для каких-либо слов. Но, слава Богу, к Гарри вернулась его уверенность, потому что он сделал шаг вперёд и прорычал:       — Точно так же незаконно воровать машины и требовать наркотики в обмен на неё.       Ноздри Лили раздулись в гневе, парень рядом с ней отодвинул её в сторону и зарычал:       — Вы только посмотрите на этого симпатичного мальчишку, думающего, что он король мира. Считаешь, что можешь просто войти в наш дом и выйти сухим из воды?       Гарри ничего не ответил.       — Так вот, ошибаешься.       Следующие несколько мгновений произошли так быстро, что я не сразу поняла происходящее вокруг. Парень вытащил пистолет — реальный, настоящий пистолет — и направил его на Гарри. Я закричала, вероятно, громче, чем когда-либо за всю свою жизнь, и встала перед Гарри так, чтобы оградить его от пули, которая, я знала, должна была выйти с пистолета.       Но этого не случилось.       — Дэнни, спрячь его, — заговорила Лила тихим голосом. — Малыш, пожалуйста, слишком рано для этого. Оставь это на потом. К тому же не стоит делать это здесь.       Парень с именем Дэнни яростно уставился на меня, но всё же послушался Лилу и убрал пистолет.       — Теперь валите из моего дома, или в следующий раз я без колебаний воспользуюсь им, — злобно сказал он.       Я кивнула, будучи слишком напуганной для того, чтобы ответить. Схватив Гарри за запястье, я потащила его к машине, Трэвис шёл около нас. Ни один из них ничего не сказал, чему я была несказанно рада. Я не была готова обсуждать то, что только что произошло, потому что знала, каков будет их первый вопрос. А у меня не было на него ответа, потому что я понятия не имела, почему только что была готова прикрыть Гарри от пули. https://lh4.googleusercontent.com/lOXBhZZG7ewx5ng2EVDx8aeqm79ifr8Ipp2DiiZ3WzoqDUpd_OLyabck_HdSDFar8qQkbCIELA2iMBOAtyM1hAwpwd-jaZ5CdTW8AXVt7Vp_D-_khcdYLAz5PZ6yP12ZQ0AohMSp

@harrystyles: Утро в Грэхеме с этой девчонкой.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.