Глава 10.
20 июля 2016 г., 19:23
Баки сбросил вызов и сунул телефон обратно в карман брюк, после чего глубоко вдохнул и шумно выдохнул.
— Что случилось? — обеспокоенно спросил Стив, который все еще был здесь и все еще держал Баки за руку.
Баки посмотрел на него — и почувствовал, как стремительно выходит из ступора, а новость — совершенно невообразимая новость! — все же укладывается в голове… и вызывает новую волну паники.
Ребекку похитили. Как такое могло случиться? Нет, технически это понятно, даже логично в некоторой степени, исходя из тех объяснений, что дрожащим голосом давал Баки младший из братьев. Однако мозг иррационально отказывался воспринимать эту новость как правду мира. Это ведь только в фильмах такое бывает, разве нет?
Кто бы мог подумать, что их семья столкнется с таким в реальности.
— Мне нужно в Индиану, — выпаливает Баки в ответ Стиву и устремляется к проезжей части, не желая тратить время на метро. Умом Баки понимал, что его скорый приезд ничего не изменит, и даже если он приедет в Индианаполис в кратчайшие сроки — едва ли сможет помочь. Но сердце рвалось туда, и казалось, что останься Баки в Нью-Йорке минутой дольше — оно, сердце, все же разорвется.
— Баки! — Стив устремляется за ним и, сровнявшись, подстраивается под быстрый темп ходьбы. — Что произошло? — вновь спрашивает он.
Не сбавляя шаг, Барнс ответил:
— Мою сестру похитили. Я ближайшим рейсом лечу в Индиану.
Стив сам поймал такси, усаживаясь туда вместе с Баки и называя адрес их дома. Тот особенно не возражал, совершенно сосредоточенный на других вещах. Он все равно собирался заехать домой, чтобы взять нужные документы и деньги.
Сердце бешенно стучало в груди от страха.
— Только не паникуй, — Стив снова взял его за руку.
— Не паникуй? Роджерс, это моя сестра! — воскликнул Баки, выплескивая эмоции. Как он может не паниковать? Бекки черт знает где, с ней черт знает что может случиться, а Баки должен не паниковать?
— Я слышал, — утвердил Стив. — Твоя паника не поможет ни ей, ни тебе, — заверил он, — так что лучше возьми себя в руки и расскажи все, что знаешь.
«Он прав», — подумал Баки и, сделав глубокий вдох, постарался успокоиться и последовательно изложить то, что рассказал ему Рэнди.
— Позвонили сегодня, — голос предательски дрожал, но Баки старался с ним справиться. — Я не слишком понял подробностей, но это, видимо, конкуренты жениха Бекки. Требуют то ли акции продать, то ли с тендера сняться. Обещали убить ее, если в полицию обратимся, — рассказал Баки. Стив кивнул.
— Стандартное условие, но блефуют.
— Мы не рискнем, Стив, — возразил Баки. — Не убьют — так покалечат.
— Это да, — спокойно произнес Роджерс так, словно это должно было помочь успокоиться.
— Мама, должно быть, в истерике, — тихо пробубнил Баки. Стив промолчал в ответ, погруженный в какие-то свои мысли.
Остаток пути они проехали молча, не проронив и звука, каждый думая о своем, но оба — об одном и том же. Стив оплатил поездку и последовал за Баки — тот стремительно несся в сторону дома. Они пробежали все семь этажей пешком — на лифт не хватало терпения.
— Дай я, — Стив мягко взял Баки за руку и забрал у него ключи: от волнения у Барнса тряслись руки, и он не мог попасть в замочную скважину, беззвучно матерясь из-за этого. Роджерс открыл дверь — и Баки пулей влетел в квартиру, чтобы наскоро переодеться и взять документы с деньгами, нужные в аэропорту.
От нервов он совсем потерял ориентир в собственной квартире.
— Баки, — Стив схватил его за плечи. Барнс со злостью посмотрел на соседа, но тот и бровью не повел: — приди в себя.
— Я не могу прийти в себя, моя сестра в опасности! — прошипел Баки.
Стив в ответ нахмурился и произнес:
— Я знаю. И у меня, кажется, есть план.
— Что? — Баки мгновенно растерял весь запал и удивленно посмотрел на Роджерса.
— У меня есть план, — уверенно повторил Стив, глядя Баки в глаза. — Давай мы поступим так: сейчас ты сядешь и немного успокоишься, а я сделаю два-три звонка. Обещаю, в течение суток твоя сестра будет в безопасности.
— Что ты можешь сделать? — скептично спросил Баки и попытался сбросить с плечей руки Стива, но тот удержал.
— Больше, чем ты думаешь. Доверься мне, пожалуйста, — попросил Роджерс.
Баки прикрыл глаза и медленно выдохнул. Стив выглядел и звучал очень уверенно, и так хотелось надеяться, что он действительно знает, о чем говорит…
— Ладно, — сдался Баки. Стив ему ободряюще улыбнулся и отпустил — Баки послушно присел на диван и стал наблюдать за тем, что будет делать Роджерс. Тот копался в телефоне, видимо, в поисках нужного номера, и, наконец, найдя, заговорил, включив громкую связь.
— Кэп? — послышался приятный мужской голос из трубки.
— Тони, здравствуй. Ты сильно занят? Мне нужна твоя помощь, — проговорил Стив.
— Тебе я не могу отказать, ты же знаешь, — Стив на это мягко улыбнулся и закатил глаза, цокнув языком. — Что там?
— Сестренку моего близкого друга похитили. В Индиане.
— Не вопрос. ДЖАРВИС, слышишь? Кажется, нам грозит веселуха!
Баки нахмурился: как в подобном можно увидеть веселье? Что тут может быть смешного? Стив, заметив негодование Баки, послал ему извиняющийся взгляд и улыбнулся.
— Да, сэр, я уже активировал алгоритм проекта «Озарение», — послышался другой голос, видимо, этого самого Джарвиса.
Стив шумно выдохнул и сильно нахмурился. «Он злится?» — неверяще спросил себя Баки, никогда не видевший соседа по-настоящему негодующим.
— Старк, разве мы не разобрались с этим алгоритмом?
«СТАРК?!» — откровенно обалдел Барнс. «Нихр*на себе у Стива друзья...» — подумал он, едва сдерживая себя от того, чтобы неприлично уронить челюсть.
— Брось, старик, без пушек программа безобидная, да и через алгоритм шифрования вряд ли кто пробьется: ДЖАРВИС постоянно обновляет коды доступа, — Стив вздохнул и сокрушенно мотнул головой, уперев одну руку в бок. Баки категорически не понимал, о чем речь, но, кажется, дело было важным. Однако Тони сам вернул разговор к нужной теме: — Так кого мне искать?
— Джейн Ребекка Барнс.
«Помнит», — отметил про себя начавший успокаиваться Баки. Он улыбнулся, глядя на Стива, у которого, похоже, и правда есть план. Стив улыбнулся ему в ответ, словно бы говоря «Не переживай, Баки, все будет хорошо, я все сделаю».
— К тому времени, как ты будешь в Индиане, адрес у тебя будет, — пообещал Старк.
— Отлично. Мне нужен джет. Нет времени ждать самолет, — проговорил Стив. — И еще, Тони, мне нужны твои волшебные часы. Я буду у башни в течение минут сорока.
— ДЖАРВИС тебя впустит, — заверил Тони.
— Хорошо. Спасибо, Тони. Передавай привет Пеппер, — Стив тепло улыбнулся.
— Заранее передаю привет тебе от нее, — ответил его собеседник и сбросил вызов. Роджерс выдохнул и потер переносицу.
— Тони Старк? — спросил Баки. Он уже не был так ошарашен новостью о том, что его друг так близко знаком с самым богатым человеком в Штатах, но удивление в голосе все еще сквозило. Стив поднял взгляд на Баки и улыбнулся.
— в 2008-м Тони попал в плен, — ответил на почти-заданный вопрос Стив, который уже вновь копался в мобильнике. — ПТСР. Он долго отказывался обращаться к психологам, пока его девушка в 2011-м не настояла на этом, — продолжил он, не отрывая взгляда от экрана. — Я как раз тогда вернулся на гражданку и начал работать с жертвами войны и ветеранами, и Тони стал одним из первых моих пациентов. Очень своеобразный мужчина, — хмыкнул Стив. Из динамиков его мобильного раздавались длинные гудки: он снова звонил. — Я себе неплохую практику наработал, пока разобрался с его тараканами, но зато мы подружились. Извини, — сказал Стив, как только гудки прервались резким «Да?!». — Клинт?
Баки только недоуменно поморгал, впервые вдруг осознав, что Стив был на войне, раз он работает именно с ветеранами. Надо же, об этой части жизни Стив не упоминал даже.
Видимо потому, что Баки не спрашивал.
— Кэп?
— Ты занят ближайшие сутки? — спросил Стив.
— Может подождать, если дело серьезное.
— Похищение. В Индиане, — ответил Стив.
— Когда отправляемся? — последовал единственный вопрос. «Что, вот так просто?» — удивленно спросил сам себя Баки.
— Жду через час у башни Старка.
— Так точно, капитан Роджерс! — отчеканил Клинт. Стив попрощался и сбросил вызов. Он посмотрел на все еще выглядевшего удивленным Баки и хмыкнул.
— Что? — спросил он.
— Ты полон сюрпризов, — ответил Баки. — Капитан?
— Ну… — Стив усмехнулся, — в Ираке, в 2010-м, я провел несанкционированную операцию по спасению военнопленных. Вытащил несколько сотен солдат, — просто и как-то даже буднично проговорил он. — Под моим командованием мы с боем прорвались обратно. Вернулись в лагерь. По Уставу меня должны были отправить под трибунал, но вместо этого назвали героем, да еще и повысили до капитана, раз уж я смог командовать таким количеством людей, — он как-то смущенно пожал плечом и улыбнулся, а Баки быстро прикинул, что тогда Стиву был всего двадцать один год. Капитанское звание в двадцать один. С ума сойти... — Клинт был среди пленных. Это отец Грега и Натали, — тем временем Стив закончил свою историю. — Я позвоню еще одному парню — и выдвигаемся. Ты готов? — спросил он. Баки, все еще переваривающий информацию, лишь кивнул. — Хорошо, — Стив нашел еще один номер и набрал его. — Сэм?
— Стив?
— Мне нужна твоя помощь.
— Где и когда?
— Через час у Башни Старка.
— Понял.
Разговор с неким Сэмом не продлился и минуты. Баки с искренним восхищением смотрел на соседа. Надо же. Он позвонил трем друзьям, и те, не раздумывая, согласились ему помочь, толком и не зная даже, в чем дело — настолько ему доверяют.
— У тебя хорошие друзья, — заметил Баки. Стив на это довольно улыбнулся.
— Однажды и они меня попросят о помощи. Я не откажу, — пообещал Стив. — Идем?
Баки кивнул, поднимаясь с дивана. Он прошел уже пару шагов, когда внезапно остановился и посмотрел на собранного и очень серьезного Стива. Грудь затопило мощной волной всепоглощающей благодарности к этому человеку, который отложил все свои дела и поднял связи, чтобы только помочь Баки.
Барнс тепло улыбнулся и порывисто — и, что немаловажно, совершенно осознанно — обнял Стива, прижимаясь.
— Спасибо.
Стив хмыкнул ему в ухо и, обнимая в ответ за талию, сказал:
— Пока не за что.
«Неправда», — подумал Баки, но вслух ничего не сказал. В объятиях Стива действительно, как ему и казалось, было тепло и уютно. И пускай это было неуместно, но прямо сейчас Баки по-настоящему наслаждался близостью Роджерса, глубоко вдыхая его аромат, и осознавал, что ни с одним из всех его бывших он не чувствовал такого умиротворения, такой мощной эмоциональной и моральной поддержки…
… И любви.