The Guy Next Door

NC-17
Завершён
2425
3
Размер:
77 страниц, 26 953 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2425 Нравится 317 Отзывы 574 В сборник

Глава 11.

Настройки
— Ну все, Бак, нам пора, — проговорил Стив некоторое время спустя, размыкая объятия и отстраняясь. Он зашел к себе, чтобы переодеться и взять с собой все, что может понадобиться в спасательной операции. Баки ждал в коридоре ровно две минуты, пока Стив не вышел в удобных свободных штанах, берцах и обтягивающей футболке. Если бы Баки не был возбужден от нервов и страха за сестру — возбудился бы от сексуальности Роджерса в этом прикиде. Вот честно. Кажется, Стив особенно не заметил, что Баки буквально пожирает его глазами. Или заметил, но сделал вид, что нет. — Думаю, минут за двадцать пять до Манхэттена доберемся, — сказал Стив и, кивнув Баки, словно бы говоря «пошли уже», направился в сторону лестницы. Баки последовал за ним, и уже на улице хотел было поймать такси, но Стив потащил его к парковке. Где остановился у черного байка. — Это твой? — прибалдевший Баки даже сам для себя звучал удивленно. Сколько еще сюрпризов хранит в себе Стив? — Ну да, — он пожал плечами, достал ключи и, усевшись на чертов байк (почему Баки о нем знать не знал?!), завел мотор. — Садись, — Стив кивнул на место позади себя. Он хоть представляет, как круто он сейчас смотрится? Баки сглотнул, прогоняя наваждение, и сел, крепко обхватив Стива со спины. — Почему я его раньше не видел? — полюбопытствовал Барнс. — Потому что в компании с тобой я предпочитаю общественный транспорт, такси или прогулки, — обернувшись и глядя на Баки, невозмутимо ответил Стив, улыбаясь. — Охр*неть, — не сдержался Баки. Стив на это хмыкнул и дал газу, трогаясь с места. Он не гнал слишком сильно и не лихачил, как это обычно делают все парни на байках, красуясь и пытаясь произвести впечатление (будто это ему вообще нужно). К тому же, они оба были без шлемов, так что Баки был благодарен за то, что Стив едет настолько аккуратно, что можно быть уверенным — не свалишься и голову не расшибешь. Но удержаться от того, чтобы покрепче прижаться к широкой спине друга, Баки все-таки не смог. Кто бы упустил такую возможность? Даже Баки не настолько придурок. Баки не видел лица Стива, но почему-то ему отчаянно казалось, что Роджерс довольно улыбнулся. Башня Старка возвышалась над ними уже через двадцать минут. Они остановились, и Стив заглушил мотор, пока Баки слез. Барнс устремил взгляд вверх, глядя на самый пик башни, и присвистнул: — Сколько в ней этажей, сто? — спросил он. — Девяносто три, — спокойно ответил Стив. — Здравствуй, ДЖАРВИС, пустишь нас? — он подошел к парадной двери и обратился куда-то в пустоту. Баки последовал за ним. — Конечно, Капитан Роджерс. Как Ваши дела? — ответил ему приятный голос — и двери тут же разъехались в стороны впуская их обоих внутрь. — Знавали лучшие деньки, но спасибо, что спросил, дружище, — Стив снова разговаривал с пустотой, по крайней мере, Баки вообще понятия не имел, кто ему отвечает. Он оборачивался, но говорящего не видел. Стив, заметив недоумение Баки, улыбнулся и пояснил: — ДЖАРВИС — это местный электронный дворецкий и первый помощник Тони с Пеппер. Настоящий искусственный интеллект. Интересно, получится ли у Баки удивиться сегодня еще сильнее? Баки сильно сомневался. Лифт доставил их на самый последний этаж. Интерьер здесь был потрясающе роскошен, но Баки это особенно не интересовало, потому что взгляд его был прикован к самой настоящей взлетно-посадочной площадке, которая была у этого этажа вместо балкона. И огромных размеров джет. — Ты умеешь на нем летать? — поинтересовался Баки, подходя ближе. — Умею, — ответил Стив. — Но Клинт пилот куда лучший, чем я, — добавил он. Его телефон пикнул уведомлением о сообщении, и Стив отвлекся, чтобы прочитать его. Через несколько секунд он хмыкнул: — Мы еще в Нью-Йорке, а Тони уже нашел твою сестру. Баки едва заметно напрягся: оказалось, он успел немного отвлечься от происходящего в Индиане. Стив подошел ближе и с хлопком уложил руку ему на плечо. — Не переживай. Мы справимся. Баки улыбнулся вымученно, но искренне, словно бы выражая надежду, что все действительно так и будет. Что бы он ни хотел сказать, сделать этого он не успел: двери лифта раскрылись, и оттуда вышли двое мужчин, как Баки понял, Сэм и Клинт. — Капитан? — Клинт кивнул в знак приветствия. — Привет. Давайте все в джет, — произнес Стив в ответ, опуская знакомство. — Клинт, ты у штурвала. ДЖАРВИС, проложишь путь? — Уже, капитан Роджерс. — Отлично, выдвигаемся. Все четверо поднялись на борт джета и уже вскоре летели высоко над Нью-Йорком. Клинт оставил управление джетом на ДЖАРВИСА через полчаса, и только тогда Сэм спросил: — Так в чем дело? Стив вздохнул и начал объяснять: — Ну, заочно вы с Баки знакомы, — он перевел взгляд на Барнса и ободряюще улыбнулся. Ответом ему стал синхронный хмык Клинта и Сэма — и Баки отчего-то почувствовал, что к щекам приливает кровь. Странно было осознавать, что Стив рассказывал о нем своим друзьям. Странно и… до трепета приятно. — Его сестренка — невеста Тайлера Хопкинса. Не вдаваясь в подробности, он наследник бизнес-империи. Конкуренты ставят ему палки в колеса, — проговорил Стив. — Похитили ее? — угадал Клинт, и Стив кивнул. — Да. Тони уже нашел ее, наша задача вызволить. — Ну, это уж ты умеешь, — хмыкнул Бартон. Стив улыбнулся, но на комментарий друга ничего не ответил, возвращаясь к основной теме. Он обратился к ДЖАРВИСу, и перед ними тут же возникло голографическое 3D-изображение трехэтажного здания. — Хопкинсы — не самая бедная семья, и они довольно авторитетны. Так что можно быть уверенным, что раз кто-то решился замахнуться на Бекку, почти-члена их семьи, значит, он ждет, что ее будут вызволять, значит, охраняют ее очень хорошо, — проговорил он, комментируя габариты сооружения, где держат Ребекку. — Если они такие влиятельные, почему спасать летим мы? — резонно поинтересовался Сэм. — Потому что у них нет Тони Старка, — ответил Баки, и все взгляды перевели на него. Стив выглядел так, будто не знал, что ответить на вопрос Сэма, более того, не понимал, почему сам этот вопрос не задал. — Что? — Баки пожал плечами. — Вызволить они и могли бы, если бы могли ее хотя бы найти. Они не располагают техническими ресурсами, которые есть у мистера Старка, — ответил он на всеобщий немой вопрос. — Это так, — кивнул Стив, принимая ответ. — Ладно. Не самая опасная заварушка, в которой мы бывали, — пожал плечами Сэм. — Да, бывало и хуже, — усмехнулся Клинт. — Не переживай, — Бартон хлопнул Баки по плечу так, словно они дружат всю жизнь, чем вызвал у того легкое недоумение. — Вытащим твою сестренку. Кстати, мои дети в тебя просто влюблены, — перевел тему он. «А, вот оно что», — подумал Баки и благодарно улыбнулся, решив поддержать разговор: — Они потрясающие. С Натали мы особенно подружились, — хмыкнул он. — Ты знаешь, что она вас со Стивом уже поженила? — кажется, Клинт хотел выбить Баки из колеи, но куда уж там, после всех потрясений сегодняшнего дня. И потом, Романофф ему не переплюнуть в деле доведения Баки до белой горячки одним лишь полувзглядом. — Не она одна, — хмыкнул он. — Вот уж точно, — вставил свои пять копеек Сэм, попытавшись пихнуть Роджерса локтем в бок. Стив инстинктивно отступил вправо, не давая ему дотянуться до себя. Он закатил глаза и посмотрел на Баки взглядом «они идиоты, но они тебе понравятся». Баки улыбнулся в ответ, уверенный, что так оно и будет. Когда до места назначения осталось десять минут, ДЖАРВИС замаскировал джет так, чтобы его не было видно. Когда же они прибыли на место, джет завис прямиком над зданием, но выходить пока никто не торопился. — ДЖАРВИС, сможешь отсюда сделать инфракрасный скан здания? — обратился Стив к искусственному интеллекту. — Да, сэр, — голографическое изображение обновилось, и стали видны люди, снующие, судя по их позам, туда-сюда. — Двадцать пять человек, среди которых мисс Барнс. Она в одной из комнат на втором этаже. Остальные двадцать четыре, очевидно, похитители. Вооружены. — По восемь на этаж, не страшно, — проговорил Стив себе под нос, после чего стал раздавать указания: — Заходим сверху. Сэм, ты первый, бери Старк-часы, ДЖАРВИС поможет тебе отключить систему безопасности в здании и вывести изображение с видеокамер вот сюда, — Стив ткнул пальцем на лобовое стекло джета. Сэм кивнул, надевая указанный гаджет, а Стив продолжил: — Клинт, найди и эвакуируй Ребекку, — Бартон тоже кивнул. — Я прикрою — возьму на себя охрану на третьем и втором этажах. Баки, твоя задача следить за монитором и предупредить меня, если на подходе кто-то из охраны, а я не замечаю, — Баки кивнул, благодарный за то, что Роджерс не оставил его без дела, иначе бы в ожидании он сошел тут с ума. — Всем все ясно? Делаем все тихо и чисто, чтоб никто не успел поднять тревогу, — Стив обвел всех взглядом опытного командира и, не услышав вопросов, подвел итог: — Все, работаем. Он достал беспроводные наушники и зафиксировал микрофон под кожаной перчаткой без пальцев. Парни сделали все то же самое, разве что кроме Баки: звук будет транслироваться прямо в джет, и поддерживать отсюда связь с остальными можно без специального микрофона — точно так же, как разговаривать с Джарвисом. Проверка связи сработала на отлично, и Сэм первым пошел выполнять свою часть задания. Пока Бартон тактично отвернулся, Стив подошел к Баки, который выглядел несколько потерянно, не совсем, кажется, успевая осознавать всю динамичность событий, с ним происходящих. В подкорке все еще стучал набатом страх за сестру, но не обращать на это внимание стало как-то проще, учитывая, что ведутся реальные действия по ее спасению, и Баки, вроде как, непосредственно в них участвует. Однако вся история в целом неплохо выбивала из душевного равновесия. И Стив, понимая это, обхватил Баки за плечи, поддерживая этим действием больше морально, чем физически. — Все будет хорошо, — произнес Роджерс, заглядывая Баки в глаза. — Часа не пройдет, когда мы вернемся, обещаю, — уверенно сказал он. Баки ему улыбнулся и попросил: — Будь осторожен, пожалуйста. Стив тихо хмыкнул. — Поцелуй на удачу? — спросил он. Барнс усмехнулся. Невозможный человек. Нереальный. Слишком хороший, слишком идеальный, как он вообще может быть таким? Таких не бывает, но вот он ведь, настоящий, весь из плоти и крови, прямо перед глазами. Стоит, улыбается, поцеловать просит. И если и есть в этом мире что-то совершенное, то это наверняка он. Черт с ним. Невозможно больше бороться с самим собой и со своими желаниями, если такой, как Стив, так настойчиво просит не делать этого. Да и смысл как-то подрастерялся. Поэтому Баки решил, что заслуживает еще одной, седьмой попытки. Семь ведь счастливое число, а? Он улыбается Стиву и, прикрыв глаза, тянется к нему, чтобы легко коснуться своими губами его. — Удачи, — шепчет Баки, уткнувшись своим лбом в его. Стив открывает глаза, и взгляд его блестит уверенностью, что он сможет горы свернуть. Он усмехается. — Готово, — раздается голос Сэма в джете, и на лобовом стекле появляются изображения с камер наблюдения. Стив отстраняется и, напоследок снова улыбнувшись, спускается на крышу здания, съезжая по свисающему тросу, провожаемый встревоженным взглядом Баки.
2425 Нравится 317 Отзывы 574 В сборник
Отзывы (14)