ID работы: 4534890

Ещё один дракон

Джен
PG-13
Завершён
19
UniUehara соавтор
Размер:
27 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 18 Отзывы 5 В сборник Скачать

часть 14

Настройки текста
Обычно я не пишу в самом рассказе, но это того стоит. Лучше читать эту часть под грустную музыку. Так вы больше почувствуете. Лично я писал под грустную. А я бетить буду под веселую: D прим. Соавтора

POV Лиззи.

— Что? — сказал Иккинг, ошарашенно смотря на меня вместе с Астрид. — Поэтому я хочу рассказать всё с самого начала! — сказала я. — Л-ладно, мы тебя слушаем… — сказала Астрид за двоих. — Как я и говорила, я и вправду жила на острове Гебр. Это был мирный, маленький островок к северо-западу отсюда, — начала я свой рассказ, — Вы, наверное, думали, что вы единственный остров который общается и дружит с драконами, летают на них. Так ведь? — Да, так и есть! — смог ответь Иккинг. — Это предположение неправильное. Мой остров тоже был таким как ваш. У нас между людьми и драконами царил мир ещё с древних времён. Когда я была маленькая, мой папа, вождь этого племени викингов поручил мне два драконьих яйца. Это были яйца ночной фурии. Так как мать и отец у них были мертвы, мы сами о них заботились. И вот через месяц они вылупились. Сначала вылупилась девочка, я назвала её Дрим, — сказала я. — Это та дракониха, на которой ты прилетела? — спросил Иккинг. — Да это она. А после неё через день вылупился мальчик, я его назвала Блэки, — продолжила я. — Это тот, который стоит рядом с ней сейчас? — снова перебил меня вопросом Иккинг. — Нет, это не он. Я вообще не знаю, кто он. И не мог бы ты перестать перебивать меня! — ответила я ему. — Хорошо, прости. Это всё моё любопытство! — извинился он. — Тогда я продолжу. Я с Дрим сильно сдружилась, мы стали лучшими друзьями. С Блэки я тоже дружила, но не так сильно как с Дрим. Собственно говоря, у меня кроме этих двух драконов не было друзей, но это не важно. Мы всё время были вместе друг с другом. Все были счастливы. У меня появились друзья, отец перестал за меня волноваться, всё наладилось. Но в несколько прекрасных, солнечных дней всё изменилось. На наш остров приплыли странные люди, они назвались торговцами из далёких островов. Они сказали, что проживут у нас неделю, а потом уплывут, тогда мой отец успокоился и с радостью принял их. Прошло два дня, как они жили у нас на острове. И вот вечером когда я возвращалась домой с дракончиками, я случайно послушала разговор этих торговцев. Я ужаснулась и хотела было побежать и всё рассказать, но меня поймали вместе с драконами и посадили нас в клетку. На следующий день они отпустили нас, и их вождь пригрозил мне: «Если ты об этом расскажешь, то мы тебя убьём». Но несмотря на угрозу я побежала и рассказала всё отцу. Он мне доверял, но в этот раз он не воспринял это всерьез, но всё же насторожился. В этот же вечер торговцы раскрыли, кто они есть. Все узнали кто они, это были разбойники, бандиты которые состояли в банде охотников на драконов. Тогда моих драконов схватили, а отец велел мне быстро уплывать оттуда. Я не послушалась его, ведь я не могла уплыть без него и драконов. Когда побежала к нему, то его убили прямо на моих глазах. Тогда я плача побежала искать драконов. Я нашла их, но смогла достать только Дрим. К сожалению я не смогла спасти Блэки. Меня тоже нашли, они хотели убить меня, но я сражались за свою жизнь и смогла убежать с Дрим от туда. Эти воспоминания навсегда остались меня в голове! — рассказала я, убирая слезу. — Нам жаль! — сказали Иккинг и Астрид. — Не надо сожалений. Это уже прошло… — сказала я и продолжила свой рассказ. — Тогда я скрылась на ближайшем острове, где не было людей. Через полгода Дрим выросла и хорошо научилась летать. Тогда я обратно отправилась на свой остров в поисках хоть кого-то. Но там никого не оказалось. И тогда меня охватила полная безнадёжность. Дальше я отправилась в путешествие, ведь на том острове уже не было смысла оставаться. Тогда я нашла торговца Ёхана. Он часто приплывал к нам и продавал нам свой товар. Он как раз и рассказал про ваш остров. Потом побывав у него на судне пару дней, я улетела в сторону вашего острова. Он был довольно далеко, но я долетела до него. А дальше, я немного побыла на нём в скрытности. — Так это тебя в первый раз догоняли? — спросил Иккинг. — Да, это была я. Но на этом ещё не всё. Когда я увидела Беззубика, то не могла поверить, что есть ещё ночные фурии, но когда я узнала его поближе… Как бы так сказать. Эммм. Оказалось, что Беззубик — младший брат Дрим! — сказала я, и Иккинг удивлённо посмотрел на меня. — Что?! — только и смог вымолвить Иккинг. — Ахахахаха. Ты бы видел своё выражение лица. Хахаха! — не сдержала свой смех Астрид, хватаясь за живот руками. — Ты что, не удивлена этому? — недоумевал Иккинг. — Прости, Иккинг, но я знала про Беззубика! — честно ответила Астрид. — Н-но почему ты не рассказала этого мне? — обратился ко мне Иккинг. — Ну знаешь. Я боялась, а Астрид я могла доверять! — ответила я. — Ладно, проехали. Но можешь дать мне время, чтобы переварить это? — сказал Иккинг. — Но вообще-то это не всё что я вам рассказала! — дополнила я. — Что?! — сказали хором они. — Ещё сюрпризы? — сказала Астрид. — Полетели, я покажу.       Потом мы взобрались на драконов, и вылетели из пещеры. Мы полетели вниз, за мной. Мы прилетели в ту пещеру, куда меня ранее притащили драконы. — И что мы тут заб… — не договорила Астрид.       Они остановились, когда увидели «сюрприз». У них пооткрывались рты от увиденного, глаза расширились настолько, насколько это было возможно от удивления. Они выглядели очень смешно, но я сдержала смех. Ещё минут пятнадцать они ни слову не могли выговорить.

Конец POV Лиззи.

Продолжение следует…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.