ID работы: 4535059

Игра продолжается

Гет
NC-17
Заморожен
137
автор
Sasha Krusnic бета
Размер:
209 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 135 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 14. Арья

Настройки текста

Идти с другом в темноте лучше, чем в одиночку при свете. "Готэм" Освальд Кобблпот

Лежа в постели, в доме какого-то крестьянина, который любезно согласился приютить двух путников, Арья вспоминала старые и добрые времена путешествий с Джендри, Пирожком и Ломи. Первым не стало Ломи, а потом и Пирожок бросил их… Все бросили её, даже Джендри — но он вернулся… Это Боги свели их или судьба? Всё равно. Теперь они, как семья — вместе. При мыслях о семье появились слезы. Робб, мама, отец, Рикон, Бран… Всех их нет. «Рикона и Брана убил Теон Грейджой, и он поплатится за это», — гневно думала девочка. Пришло время вечерней «молитвы» с именами. «Серсея, Гора, Теон Грейджой, Красная Женщина», — шептала она. После этого она уснула сладким сном младенца.

***

— Арья, просыпайся, — кто-то будил её и настойчиво дергал за плечо. — Что?.. — Арья развернулась и увидела лицо Джендри, — Ещё так рано… — Вставай! Нам пора уходить, пока не проснулся хозяин дома, — девочка нехотя поднялась. Джендри подал ей «Иглу» и серый плащ, который она стащила из таверны Гвоздики. В очередной раз лил дождь, лошади медленно ступали по глубоким лужам. Они шли на Север, её убедил Джендри… Она была уже возле поселения Ярмарочное Поле, но он сказал, что это не лучшая идея. А потом поведал свою историю — после того, как он уехал с Красной Женщиной. Арья её тоже добавила, вновь, в список…

***

— Джендри! — вскрикнула Арья, деревянная посуда выпала из ее рук. Парень в плаще перевёл свой взгляд с Гвоздики на кричавшую девочку. Его глаза стали словно два блюдца, и по-прежнему синие, будто небо. Он стоял и не двигался. Арья первая отошла от этого обоюдного ступора и подбежала к нему. Она кинулась к нему на руки и висела у него на шее, а он лишь прошептал: — Это правда ты? Арья? — Да, это я! — она прижалась крепче. Гвоздика непонимающе смотрела на этих двоих, и Арья это заметила; она отошла от Джендри и взглянула на женщину. — Нэн, иди убери и продолжай работу. Арья кивнула и кинула последний взор на черноволосого юношу — его взгляд выражал вопрос, мол: «Опять новое имя?» Она убрала тарелки, которые выпали из её рук, и отправилась на кухню. Там готовила фасолевый суп Ряби. — Что там произошло, я слышала шум? — спросила та. — Я всего-то уронила тарелки. Арья помогла девушке и вернулась в зал. Её друг уже сидел за столом и попивал эль. Она попялилась на него секунд тридцать, и Гвоздика её опять обругала. Теперь девочка пыталась не отвлекаться от работы — и не обращать внимание на взгляды, которые на неё бросал Джендри. Вот и настала полночь, в это время многие отправлялись в свои комнаты наверху. Арья попросилась работать ночью. Обычно здесь мало посетителей в такое время суток. Так было и сегодня. Было двое мужчин, которые смеялись и пили эль, один мужчина, который заснул в миске с остатками фасолевого супа, но Гвоздика решила его не будить; это был постоянный посетитель — Вэйд. Ещё была старуха в старых обносках, кто-то говорил, что она ведьма — но она была лишь безобидной старухой, которой чудом удалось прожить так долго. Арья обслужила двух весёлых мужчин и поднесла кувшин с элем к Джендри. — Желаете? Джендри улыбнулся: — Садись. Арья послушно присела. — Я думал, что больше тебя не увижу, миледи. — заулыбался, как дурак, Джендри. — Замолчи! — Она легонько ударила его в плечо и тихо добавила: — Я тоже. Он выпил эля, а Арья начала свой допрос: — Куда тебя увезла Красная Женщина? — На Драконий Камень, — он улыбался. — Она кое-что мне рассказала о моем отце. — Отце? — На, — он протянул ей свой стакан с выпивкой. — Выпей. Она послушалась, и он продолжил свой рассказ: — Леди Мелиссандра рассказала мне, что я бастард короля Роберта. — Ч-что? — Арья поперхнулась. Она вспомнила, что когда они направлялись на стену, Золотые плащи искали бастарда Роберта Баратеона; она и сама начала искать его среди сирот. Она посмотрела тогда на Джендри, и он был похож на короля, но она сказала себе: «Многие в Семи Королевствах имеют угольно-чёрные волосы и синие глаза, он просто не может быть бастардом короля». Только теперь она поняла, что ошибалась. Её интуиция её предупреждала, а она не слушала. — Ты внебрачный сын короля Роберта Баратеона, именуемого первым, Короля Андалов и Первых Людей, Лорда Семи Королевств и Защитника Государства? — Боги, какие умные слова и титулы, но да. Я его бастард. Так мне сказал король Станнис. — Ого. Ты же говорил, что твоя мать работала в таверне. — Так и есть, у моего отца было много женщин, и она вполне могла быть одной из них. Но потом всё сложилось печальней, — Джендри выпил из стакана, который к нему пододвинула Арья. — Меня хотели сжечь… — Я знала, что с этой Красной Женщиной что-то не так! Она такое мне сказала! — Что именно?! — удивился Джендри. — Я уже и не припомню… — отговаривалась девочка, а тем временем в голове звучали слова: «Я вижу в тебе тьму! Из этой тьмы смотрят на меня глаза: карие, голубые и зеленые, которые ты закроешь навеки; мы ещё встретимся!» — Ладно, теперь ты рассказывай, что с тобой случилось, — он сделал ещё глоток. — Эй, девочка! Еще эля! — завопил один из посетителей. Арья поднялась и отнесла кувшин к темноволосому мужчине, которому уже бы хватило пить, но он продолжал. Она налила напиток и вернулась к Джендри; тот попросил наполнить заодно и его стакан, и они возобновили свою беседу. — Твоя очередь, — сказал парень. — Ну, после того, как тебя продали, я сбежала от Братства. — Ого, и всё это время ты блуждала по Вестеросу? Почему ты не отправилась на Север? — спросил Джендри. — Меня схватил Пес. — Это тот, который «убил» Берика Дондарриона? — Да, именно он. Пес хотел меня продать матери и брату. Мы приехали в Близнецы и там… — Я знаю, что было там, — он мягко похлопал по плечу поникшую Арью. — Теперь ты, — Арья пялилась на на него своими серыми глазами. — Меня собирались сжечь, и посадили в темницу до того момента, пока не решаться избавиться от меня. Но меня освободил сир Давос Сиворт. Он дал мне лодку и я плыл, плыл… Я добрался до мыса Раздвоенный Коготь, а оттуда в Грачиный Приют, к Стонтонам. Им требовался кузнец, и я остался там на какое-то время. Лорд Лукас Стонтон очень радушный хозяин и сполна платил за мою службу. — И почему ты оказался здесь, покинув зону своего комфорта? — Арья не понимала, как он очутился так далеко от Королевских земель. — Я узнал о победе твоего брата и сестры… И подумал, может, ты с ними… Помнишь, ты говорила, что можешь быть моей семьей? Ты единственная, кто по-настоящему была ею, миледи. Арья вскочила со стула и крепко обняла своего друга…

***

Теперь они ехали на Север, к Джону и Сансе. Они её семья, как и Джендри. «Он всегда будет моей семьей», — подумала девочка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.