ID работы: 4535059

Игра продолжается

Гет
NC-17
Заморожен
137
автор
Sasha Krusnic бета
Размер:
209 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 135 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 21. Серсея

Настройки текста
Воздух был тёплым, обжигающим лёгкие и тело, а вода ещё горячее. В соседней комнате копошилась служанка Дебра — словно бездомная собака, которая роется в мусоре. Серсея встала из тёплой воды и подошла к зеркалу. Отражение вызывало отвращение и сожаление. Тело стало другим. «Я становлюсь похожей на старуху». На лице появились морщины. Грудь перестала быть упругой. Мужчины больше не смотрят на меня, как раньше. В их глазах лишь страх. Приблизившись к зеркалу, в волосах она углядела серебряный волос. «Не может быть». — Моя королева! — служанка вбежала в комнату и принялась одевать Серсею. «Я не могу… Я ещё не такая старая!» Она смотрела на себя и видела старую, обвисшую старуху с поблёклыми глазами и седыми волосами. Она больше не нравилась никому… «Этот волос ничего не значит. Меня хотят все мужчины Семи Королевств. Я королева». Она всё ещё разглядывала отражение. Служанка одела её в ночную рубаху, подставила стул. Серсея села, а девушка начала расчесывать золотые волосы. Остатки… Красивых золотых волн. Дебра слегка потянула волосы. — Простите, — прошептала девушка, ожидая чего-то страшного. — Убирайся! — завопила Серсея, которой овладела ярость на всех и всё. Она выхватила расчёску из рук прислуги и бросила её в дверь. Испуганная девушка покинула покои, оставив разгневанную королеву наедине с собой. В эту минуту Серсея была согласна с Эйрисом. «Сжечь бы их всех». Она вздохнула. День выдался долгим. А завтрашний будет ещё длиннее. Сегодня приезжал посланник из Железного банка. Требовал деньги. «Почему я должна расплачиваться за долги других?» Этот пьяница Роберт прогуливал всё деньги. И после смерти он меня достает. Королева громко закричала. В дверь постучали и она резко ответила: — Всё хорошо! Почему её все время достают. Наконец-то ей достался долгожданный трон. Но у нет реальной власти. Люди ей не подчиняются, как подчинялись отцу или этому жалкому пьянице. Это всё потому, что у них не было юбки. В этом мире женщине трудно чего-либо достигнуть. Но я докажу всем, даже своему жалкому братцу. Её губы сжались. «Этот мир будет моим, а если же нет… То он сгорит.» Она накинула вязаную накидку. Южный ветерок немного холодил. Она села за стол и налила себе бокал арборского белого и наслаждалась вкусом, смотря как капает воск с горящей свечи. Пламя… В последнее время её приятно возбуждал и будоражил огонь. Он необузданный и свободный, никто не может остановить его, все покоряются ему. Вот почему Таргариены правили так долго. Они отождествляли себя с огнём, драконами, тварями огнедышащими. Они считали себя силой и им верили. «И мне будут верить и поклоняться». Ещё глоток. Солнце давно зашло, а сон всё ещё не шёл. Если заснуть, то время пролетит быстро. А ей хотелось насладиться. Вкусить последний момент. Мгновение сладкого одиночества. Она съела дольку апельсина, который лежал в золотой миске. Королева опять направилась к зеркалу и посмотрела на себя. Она изменилась. Время её изменило. В памяти всплыли отрывки жизни, когда она была молодой девушкой с длинными золотыми волосами до лопаток. Каждый мужчина был ради неё на всё готов, но ей нужен был только Джейме. Даже когда отец обещал отдать её за принца Рейгара, даже тогда она была полностью отдана брату, её второй половинке. Но теперь… Он отвратительный. Он больше не тот молодой красавец. Он лишь тень молодого льва. Серсея дотронулась к своей шевелюре. По-прежнему блондинистой и шелковистой, но короткой, позорной. И седеющей. Она чуть не вырвала клок волос. Нервно отпив блаженного напитка, женщина легла на мягкую постель и заснула.

***

Первые лучи солнца пробивались через полупрозрачный балдахин, привезённый из Мира. В воздухе витал приятный утренний сияж. Настроение было приподнятое. Служанка услышав, что её госпожа проснулась, куда-то убежала и вскоре вернулась мисочкой для умывания. Потом она расчесала золотые волосы, и Серсея решила подобрать платье. Она выбрала красное кашемировое платье, расшитое золотыми львами. Также выбрала серьги с большими и гранатами, и колье. Взглянув в зеркало, она увидела прекрасную женщину. Аппетита не было, и Серсея съела лишь несколько фиников, которые ей принесла Дебра. Теперь её путь лежал в тронный зал, где она должна была встретить гостей. Зал, как всегда, был красив в своем великолепии. Повсюду весели гобелены с изображениями грозных львов. А посреди всего этого величества находился он. Железный трон. То, чего хотят достигнуть многие. «В игре престолов ты либо побеждаешь, либо погибаешь», — так Серсея сказала Нэду Старку. «Я победила». С улыбкой она уселась на такой долгожданный, но неудобный престол. И вздохнула. Теперь нужно ждать. С минуты на минуту прибудут гости. В зал влетел Квиберн с взволнованным лицом. Серсея вопросительно на него посмотрела, и он кивнул. Они оба знали, что это значит. «Он здесь». Королева уселась поудобнее, чтобы выглядеть более величаво. Она львица. Она правительница. Вокруг уже начали собираться придворные. Ожидание. Самое трудное. Прошло около получаса и Серсея увидела чернокожего мужчину, футов шесть в высоту; одет он был бледно-жёлтые хлопковые бриджи и такого же цвета жилетку, украшенную жемчугом. На нём этот наряд смотрелся немного нелепо, что повеселило Серсею — но от этой несуразности он не казался менее устрашающим. Позади него высокомерно шагал мужчина лет сорока. Притягивающий взгляд, высокий брюнет с острой бородкой. Но Серсею привлекали блондины. За ним шли ещё несколько людей, но женщине они были не интересны. Ей был важен эта напыщенная персона с тёмными волосами. — Ваше величество! — лестно произнес гость. — Лорд Грейджой, добро пожаловать, — поприветствовала новоприбывших королева. — Король, — исправил он, улыбаясь. «Я здесь единственная королева». — Что же, рады принимать вас здесь, — она прикусила язык, чтобы не сказать, как её воротит от одного его присутствия в её городе, и продолжила: — Король Эурон. — Мне тоже очень приятно, — мерзко улыбнулся этот королёк. — Когда мы сможем обсудить условия сделки? — Я бы предпочла предложить вам отдохнуть, но дела не ждут, — она встала и направилась в палату Малого Совета. Стол бы всё таким же деревянным и длинным, только теперь Серсея не сидела на месте королевы-матери или советницы своих сыновей — теперь она сидела на месте правителя. Королева предложила гостям сесть. Напротив неё, в конце стола, находился Эурон. Его пышные чёрные, словно мгла, волосы спадали на лицо. Бородка была аккуратной, будто над ней старались десяток мастеров; а глаза синие, как глубь моря. «Из которого он вылез и заползет обратно», — гневно подумала Серсея. Выпрямившись, королева ожидала начала разговора. Этот королёк должен просить её выйти за него замуж. Она ведь правитель. Повисла неловкое молчание. Квиберн поёрзал на стуле с резной спинкой. Тишину разбавили громкие шаги. В комнату ворвался сквозняк; через двери, которые только открылись, а за ними в палату вошел Джейме. Его золотые кудри спутались, лицо поросло густыми блондинистыми лесами. Белый плащ следовал за хозяином, справа болталась золочёная рука. — Сир Джейме, это заседание Малого Совета, — презрительно заметила королева. — Да? — саркастично произнес лорд-командующий. — А я тут решил прогуляться к руинам септы Бейлора и случайно забрел сюда, — Джейме сделал низкий поклон. — Ваше Величество. — Ваш юмор не уместен, сир, — почти прорычала Серсея. — Что же, простите меня, — рыцарь сделал виноватый вид и уселся на своё место. Королева кинула на него гневный взгляд. — Я готов, можете начинать. Взор королевы перешел на Эурона Грейджой, на его лице застыла странная ухмылка. Однако когда он увидел, как на него смотрит женщина, губы его опустились. — Ладно. Давайте прекратим этот балаган, и перейдём к действительно важным делам,— молвил Грейджой. — Хорошо.

***

Утро было туманным и тусклым. Серые тучи повисли над Королевской Гаванью. Погода достоверно передавала то, что было на душе у Серсеи. Она себе поклялась, что больше не выйдет замуж за очередного самолюбивого мужлана, но это опять происходит… Церемония бракосочетания должна была произойти в Тронном зале. Она назначила нового Верховного Септона — средних лет мужчину, с чёрными волосами и вечно грустными глазами. Этот слуга Божий был более послушный, чем Его Воробейшество. Он был выходцем из Феллов, дядей нынешнего молодого лорда — Уиллиса. Кажется, его звали Тургуд, но это не точно. Как известно, септоны, принимая сан, отказываются от родовых имен, если таковые имеются, и живут только с именем, данным при рождении. Но Верховный Септон лишается даже земного имени. «Глупость какая». С этим часто происходят путаницы. Верховный Септон «Грустные Глазки». «Хорошо звучит», — королева мысленно себя похвалила и позвала Дебру, чтобы та одела её в свадебное платье. Наряд был великолепен. Юбка и рукава цвета слоновой кости, красиво перекликались с корсетом, который был украшен белыми жемчужинами. Это платье она берегла для празднования победы над Дейенерис Таргариен, в который раз доказывая, что становиться врагами королевы — опасно. Подобрав серьги и жемчужное ожерелье, она смотрела через зеркало, как служанка расчесывает волосы. «Если бы не эти воробьи, у меня была бы превосходная прическа». За окном начал капать дождь. Теперь Серсея была полностью готова. Она отправилась в Тронный зал. Сегодня на церемонию пожаловали все главы домов Западных земель, кроме Льюиса Лиддена, Роланда Крейкхола (Серсея ещё припомнит это ему) и Филипа Пламма. Также приехали Стокворты, леди Эрмесандра Хейфорд — единственная из своего рода, возраст её был около года; Орис Баквелл со своей женой, толстый Клемент Пайпер и многие другие. Зал был полон украшений и людей; здесь также присутствовал новый Верховный Септон и Титос Бракс, которого Серсея хотела сделать новым десницей. Рыжеволосый, с карими глазами и длинным носом. Одет был в серебряный камзол с пурпурным единорогом своего дома. Его дом считается одним из самых преданных Ланнистерам. Даже Джейме согласился, что это отличный кандидат на эту должность. Хотя доверять мнению брата — сомнительное дело, но всё же… Как только королева появилась в проходе, вокруг повисла тишина. Её супруг стоял у подножия Железного трона, а рядом с ним и Верховный Септон с грустными глазами. Медленными и гордыми шагами она направилась навстречу судьбе, которую сама сотворила. Грейджой был одет в кромешно-чёрный брасьер с золотыми пуговицами, который хорошо сочетался с его чёрными волосами и бородкой; также на нём был плащ, напоминающий по форме золотого кракена, кожаные штаны и тёмно-коричневые сапоги. Он улыбался, но не по-доброму, а как-то ехидно — глаза его напоминали синие холодные капли осеннего дождя. Серсея встала напротив своего суженного, и теперь пришла пора слушать нудную речь Септона. «Мне не верится, я наступаю на те же грабли…»

***

Пир устроили в Великом чертоге, в котором могло поместиться до тысячи человек, но заполнен он был едва ли на половину. Подавали тридцать блюд и четыре вида вина: красное и белое арборские, янтарное вино с Летних островов, бледно-зелёное нектарное мирское вино. Блюд было много. Между подачей яств делали небольшие перерывы. Были приглашены с дюжину певцов, музыкантов и шутов. Много молодых дам танцевали, но не Серсея. Она гордо восседала на своём большом мягком стуле и величественно попивала арборское красное вино. Её муженёк диким взглядом смотрел на молоденьких запыхавшихся девиц, которые в ответ сверкали на него своими глазами. «Пф-ф, ещё один, но ты не Роберт…», — при этих мыслях на лице королевы появилась улыбка. Серсея решила пойти подышать свежим воздухом, но тут её за руку схватил муж; от этого прикосновения по телу прошли мурашки. — Куда вы, жена? — Грейджой сверкнул своими почти идеально белыми зубами. — Вас это не должно волновать, муж, — презрительно прорычала Серсея (она ведь львица). — Хмм, ну ладно. Скоро встретимся, — он отпустил её руку и продолжил пялиться на танцующих девчонок. Приятная прохлада нежно гладила открытые участки кожи. Солнце зашло, оставив после себя на небе небольшие волны красных туч. Скорее алых… Это цвет Ланнистеров. Позади послышались шаги и в лоджии появился силуэт человека, укутанного в темный халат. «Квиберн». — Ваше Величество, могу ли я вас потревожить? — спросил вошедший. — Что-то важное? — Пожалуй, да… — Говори, — приказала королева. — Разведчики сообщают, что флот Дейнерис Таргариен был замечен возле Драконьего камня. Возможно, она скоро отправится сюда. И у неё драконы… — Квиберн замолчал. — Драконы? Все только об этом мне говорят. Они давно все вымерли, где доказательства? — раздраженно произнесла Серсея. — Разведчик говорит, что лично видел огромного летающего ящера размером с огромный галеон. Чешуя его была черной, как тёмная ночь, извергал он алое пламя, а рык его разрезал воздух на маленькие осколки. Ну, так он выразился… — Твоему разведчику нужно песни складывать… Ну и фантазёр же он, — скептично произнесла королева, прислушиваясь к звукам песен и плясок, которые доносились из зала. — Ваше Величество, честное слово, я и сам уже начал верить в существование драконов, — неловко обмолвился мейстер, и по совместительству мастер над шептунами. — Не произноси такое при мне, а то я начну сомневаться в правильности своего решения — назначить тебя на две высокие должности, — пригрозила Серсея. — Да, Ваша Милость, — он поклонился. — Я только хотел сказать, что самозванка будет у наших ворот через пару дней. Надо готовится. — У нас же всё готово? — задала риторический вопрос королева, не требуя ответа; но Квиберн всё равно ответил: — Да, Ваше Величество. Дикий Огонь, корабли короля Эурона… — Не произноси это словосочетание при мне, — перебила его Серсея. — Эмм. Королевский флот, путь для отхода через лабиринты под замком… Всё готово. — Ну и отлично, можешь идти. Квиберн поклонился и откланялся. Теперь она находилась одна, окруженная темнотой, из чертога доносился слабый свет и звук веселья. Хотелось снова быть молодой, задорной и пуститься в пляс, но душа не лежала к этому. В проходе опять показалась фигура, но теперь не закутанная в лохмотья, а звенящая доспехами и, выделяющимся среди темноты, белым плащом. «Тут что, проходной двор?», — раздраженно мыслила львица. — Что ты здесь забыл, братец? — Тебя пришел увидеть. — Увидел? Можешь идти, — саркастично сказала королева. — Да, увидел. Тебе идет это платье. «На что он намекает?» — Я только хотел, — он выдержал десятисекундную паузу. — Хотел сказать, что поздравляю! Серсея истерично засмеялась и добавила: — Ты же не серьёзно? Ты же знаешь, что это я делаю не по собственной прихоти… — Ты уверена? Ты же могла этого не делать, но ты хочешь власти, всегда её хотела… И готова пожертвовать всем ради неё… Он стоял напротив Серсеи, и его золотые волосы блестели в темноте, как и его изумрудные глаза. Ветер лохматил пряди и он был похож на молодого льва. — Ты сейчас о Томмене? Мне не нужно твое прощение, — надменно произнесла королева. «Я не виновата!» — Я тебя не прощу никогда, но… — Но что? Просто скажи, что ревнуешь, что любишь меня! — закричала Серсея. — Я люблю тебя, всегда буду любить, но какая же ты дура. Всегда была ею, а моя любовь меня ослепляла. Я не видел. Но теперь всё прояснилось, хоть мы и стоим окруженные тьмой. Все просто и легко. Он развернулся и, звеня сталью, вышел; но напоследок сказал: — Счастья тебе в браке! Она осталась одна. Навсегда. Непрошеные капельки застыли в глазах. Сейчас всё было невыносимо. Всё. АБСОЛЮТНО. Серсея смотрела вдаль, а по её щекам текли тёплые солёные слёзы. Кажется, они были даже приятны. Иногда можно быть слабой. Когда ты одна и никто не видит. Теперь королева не слышала веселых криков из зала, она прислушивалась к городу. Ночным возгласам и звукам птиц. К бушующему морю и спокойным покинутым постройкам. Всему, что ранее было так далеко. По тихим улицам прогуливались маленькие огоньки, некоторые застывали или потухали; на их месте появлялись другие. Слышалось эхо пустых воплей и, иногда, громкие крики. Но вдали, за горизонтом, было чёрное море. Оно может быть и спокойным, и бурным — но оно всегда сильное. Как Серсея. Она станет такой. «Нет, я уже такая!» На горизонте появились жёлто-красные пятна… Ещё… И ещё… Их становилось все больше. Это было пламя. Прекрасное пламя… И три огромных создания. «Драконы…» Сердце забилось сильнее, а пламя привлекало и манило. Нельзя было оторвать взгляд. Но эту превосходную минуту разорвал бой колоколов и эхом повторяющиеся слова Квиберна: «Через пару дней она будет здесь». «Пару дней, Квиберн?», — разъярённо подумала Серсея.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.