for angels to fly

Перевод
NC-17
Завершён
283
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
161 страница, 56 003 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
283 Нравится 34 Отзывы 160 В сборник

Глава 12

Настройки
— Мне нужна твоя помощь. Слова, которые послали рой мурашек по спине Луи и заставили парня подняться с кровати. — Что такое? Что случилось? — спросил он, в голосе звучала паника. Потому что Луи сразу понял, что Гарри позвонил ему не для того, чтобы спросить, где ближайшая остановка или при скольких градусах нужно стирать простынь; что-то произошло. Луи мог понять это по его интонации — кудрявый говорил медленней, чем обычно. — Луи… — Гарри, что такое? Ты в порядке? — Луи натянул на боксеры джинсы и, порывшись в шкафу, надел через голову толстовку. — Мне страшно. Услышав шепот, Луи замер. Сердце стучало примерно в области горла. — Гарри, — произнес он, стараясь контролировать свой голос, — где ты? — Я в ванной. И мне как-то… нехорошо. — В какой ванной? Где ты? На конце линии повисла пауза, и Луи почти потерялся, пока Гарри снова не заговорил. — Я в отеле, — выдавил парень. — Он… я не знаю, что было в том бокале, но… Луи, мне очень плохо. — Хорошо, милый, все хорошо, — попытался успокоить его Луи, но кто успокоит его самого? — Мне нужно, чтобы ты сказал, в каком отеле находишься и в каком номере, чтобы я смог прийти за тобой, да? — Он почти побежал в гостиную, хватая со стола бумажник и засовывая его в карман. — Гарри? Пожалуйста, сконцентрируйся. — Луи, — то, как Гарри проскулил его имя, так нежно, отчаянно и чертовски ранимо, заставило Луи почти выбежать из квартиры, но он сжал руку в кулак и сделал глубокий вдох. — Гарри, в каком ты отеле? — В Crowne Plaza. — Ладно, хорошо, но мне нужно знать, в каком ты номере. Можешь вспомнить номер? — Прости, — мальчик был на грани слез, и Луи чувствовал, как паника овладевает им с ног до головы. — Все хорошо, Гарри, просто сконцентрируйся. Снова наступила тишина, прежде чем Гарри сказал: — Я на десятом этаже. В… 108. Облегчено выдохнув, Луи прислонился лбом к двери и плотно закрыл глаза. — Я иду за тобой, хорошо? Только оставайся там, в ванной. Дверь закрыта? — Да, — прошептал Гарри. — Я скоро. Ты только никуда не уходи. Сейчас я кладу трубку, хорошо? — Пожалуйста, Луи. — Знаю, милый, я иду. Голос Луи сорвался, и он положил трубку прежде, чем потеряет самообладание. Он нараспашку открыл входную дверь, хлопнув ею, и побежал по коридору к лифту, попутно набирая другой номер. — Ну же, давай… — пробормотал он себе под нос, наблюдая за циферками над лифтом, что поднимался все выше и выше, и нервно стуча ногой по полу. Гудки в трубке заменились сонным голосом Зейна. — Что? — простонал брюнет. — Лу, сейчас три часа ночи. — Зейн! Мне только что позвонил Гарри и сказал, что я ему нужен, мне нужно попасть в Crowne Plaza и мне нужен ты, чтобы довести меня до туда, и, Зейн, я схожу с ума, не знаю, что мне делать, скажи, что мне делать. — Лу! Успокойся. У него проблемы? — Луи услышал, как Зейн перекатился на кровати и включил свет. — Он сказал что-то о том, что его напоили. Я точно не уверен, но он говорил как-то отстраненно, словно где-то летал, я собираюсь его забрать, но мне нужен ты. Луи сделал несколько глубоких вздохов, чтобы его голос был более-менее уверенным. — Да, да, конечно, друг. Просто… тебе нужно успокоиться. Конечно, я помогу. Все будет хорошо. Через пять минут встречаемся у машины, хорошо? Луи издал удушливый звук. — Хорошо. — Все будет в порядке, — повторил Зейн, отключив звонок, и в это время дверь лифта, наконец-то, открылась. Луи нажал кнопку парковки больше раз, чем требовалось, но так он надеялся, что лифт каким-то волшебным образом спустится быстрее и он найдет Гарри до того, как случится что-то плохое. От этой мысли ком встал в горле, и Луи поднял глаза к верху, пытаясь не заплакать или сделать что-то совершенно ненужное. К счастью, лифт ни разу не остановился на других этажах и Луи добрался до машины Зейна в рекордное время. На парковке было очень тихо и тускло. Луи сел на капот машины и закрыл глаза, надеясь, что эта тишина сможет его хоть немного успокоить. Он проверил часы; они показывали пять минут четвертого, и Луи старался быть терпеливым. Но нога снова застучала по полу. Под кожей горела нервная энергия, из-за которой он просто не мог сидеть на месте; ему нужно добраться до Гарри. Голос Зейна резко прозвучал на тихой парковке, отчего Луи вздрогнул, поднял взгляд и слез с машины. — Друг, ты в порядке? Луи запустил обе руки в волосы и тяжело вздохнул. — Нет, не совсем. Зейн подошел к нему — его глаза были опухшие ото сна, а волосы взлохмачены — и для успокоения положил руку ему на плечо. — Все будет в порядке. Знакомые карие глаза были серьезными и уверенными и успокоили Луи так, как он не мог успокоить себя сам. Луи сжал его руку, лежащую на его плече, и пошел к пассажирскому сидению. — Ладно, давай нарушим сегодня парочку правил. Они оба залезли в машину. Луи выключил радио — поскольку был уверен, что не сможет терпеть эти попсовые песни, когда они едут спасать Гарри от того, во что он там вляпался — а Зейн включил зажигание. Около минуты они ехали в тишине. Луи рассматривал мелькающие огоньки, а Зейн бросал на него обеспокоенные взгляды, пока не заговорил. — Эмм, Лу? Луи хмыкнул в ответ, отвлекаясь от роя мыслей в голове. — Ты подумал о том, как мы проберемся в номер? Разве администрация не спросит у нас ID, номер нашей комнаты или еще что-нибудь? Луи развернулся к нему лицом. — Мы просто поднимемся на нужным нам этаж. Зейн нахмурился. — Что, просто пройдем мимо них в толстовках? Луи, на тебе же надеты чертовы угги. — У нас все получится, доверься мне. К тому же, что они скажут? Молодой человек, вы выглядите слишком бедно, чтобы оставаться в нашем отеле? — Я же в спортивках. Луи закатил глаза. — Дело в уверенности, Зейн. Даже не смотри на них. Просто будь… «Я слишком важен, чтобы уделять вам хоть какое-то внимание». Можешь, пожалуйста, ехать быстрее? Зейн чувствовал, как сильно тревожился Луи, судя по тому, как он перестал говорить и развернулся обратно к окошку. В руках он держал телефон, который постоянно проверял. Он знал, что Гарри больше не позвонит, первый раз явно с трудом ему удался, но так ему было легче; знать, что Гарри где-то там и что все действительно будет хорошо. — Ладно… — пробормотал Зейн, когда отель показался в поле зрения, и припарковался у обочины. Луи отстегнул ремень безопасности и ухватился за ручку дверцы до того, как Зейн выключил зажигание. — Луи, — зашипел Зейн, следуя за парнем, который перебежал почти пустую улицу. — Ты же сам сказал, что нам нужно вести себя незаметно. — Точно, — ответил Луи, тяжело дыша и рассматривая высокое здание. Сложно было представить, что Гарри может быть где-то там. — Хорошо. Ты прав. Давай просто вести себя обыденно. Рука Зейна держалась за подол толстовки Луи, словно якорь, когда они подошли к огромным двойным дверям. Швейцар не удосужился даже взглянуть на них, на что Луи выдохнул и прошел через двери, следуя за Зейном. Ему пришлось поджать губы, чтобы не выдать себя, когда они шли через огромный пустой холл; здесь, возможно, могло бы поместиться пять его квартир. Пол блестел от мрамора, а в центре потолка висела большая сверкающая лампа. В каждом углу зала стояли многочисленные диваны в сопровождении сияющих столов с букетами цветов посередине. Луи заметил, что за стойкой регистрации стоял парень всего лишь на пару лет старше его. Казалось, он был очень занят делами на компьютере и поднял взгляд только, когда парни проходили мимо, направляясь к лифту. Он сомнительно посмотрел на них, но ничего не сказал. Луи снова облегченно выдохнул, когда нажал кнопку «10» и двери лифта закрылись. — Видишь? — пробормотал он. — Все как по маслу. Зейн раздражено на него посмотрел. — Не думаю, что все пойдет как по маслу, когда мы найдем Гарри. На эти слова Луи побледнел, а в животе что-то упало, когда он резко вспомнил, зачем они пришли в этот отель. Зейн это, конечно, заметил. — Прости, друг. Луи решил ничего не отвечать, развернулся к дверям лифта, проглатывая снова появляющуюся панику, и поднял взгляд на сменяющие друг друга цифры. Прозвучал тихий «динь», когда лифт приехал на десятый этаж и двери открылись. Луи не мог пошевелиться, пока Зейн не подтолкнул его, а двери лифта за спиной закрылись. Коридор был широким и длинным, с темно-синими коврами и высокими потолками. Луи осмотрелся, ища глазами нужную дверь. — Ты как? — пробормотал Зейн и первый пошел прямо по коридору. Луи нервничал, его руки тряслись, а ноги были словно ватными. — Просто… нам нужен 108 номер, помоги мне найти его. Номер находился в самом конце коридора. Тяжело вздохнув, Луи приложил ухо к холодной двери, пытаясь услышать хоть какие-то звуки; либо дверь была слишком толстой, либо в комнате никто не шумел, но в конечном итоге Луи смог услышать только тишину. И это было намного хуже криков, которые он ожидал услышать. — Ничего, — сказал он, повернувшись к Зейну лицом. — Ладно, — ответил Зейн и потянулся, чтобы постучать в дверь. — Что ты делаешь? — зашипел Луи. — Импровизирую, — единственное, что успел ответить Зейн, поскольку из номера донесся мужской голос, отчего парни вздрогнули. — Что нужно? — Эмм… обслуживание номеров. Луи закатил глаза, но ничего не сказал, и повернулся лицом к двери. Гарри был внутри, только это было важно. — Но я ничего не заказывал. — Да, но это… это бесплатно. Наше самое дорогое вино, вкусная еда. Сэр, могли бы вы, пожалуйста, открыть дверь? Зейн всегда был отменным лгуном, подумалось Луи, но сейчас, ни при каких условиях этот парень в номере не купится на сказанное. — Просто… подождите, — послышались приглушенные звуки, и дверь открылась. Луи понадобилось две секунды, чтобы до боли в сердце возненавидеть стоящего человека напротив. До этого момента его мысли принадлежали Гарри; думая, как ему помочь, как он себя чувствует, и желая поскорее забрать его и увезти в безопасное место. Луи как-то и не думал, почему Гарри был так напуган, когда звонил, и по какой причине он вообще позвонил ему изначально. Парень, что стоял в дверном проёме, был одним из тех богатеньких людей, что Луи каждый день встречал на улицах. Волосы его были откинуты назад, а темно-серые глаза были словно магическими, на лице виднелась щетина. Одет он был в белую рубашку, пуговицы которой были растегнуты на груди, и черные брюки. Серые носки, что виднелись из-под темной ткани, завершали весь наряд бизнесмена. Возможно, Луи бы не сделал этого, если бы дорогой парфюм не ударил ему по носу; но он ударил, и неожиданно парень стал одним из тех мужчин, которых он ненавидел за то, что те прикасались к Гарри. Гнев быстро овладел его телом, и, ни секунды не думая, Луи сжал руку в кулак и ударил его, отчего парень попятился назад, прикрывая ладонями лицо. — Какого черта? — сматерился он, когда Луи прошел мимо него в номер. Все, о чем он переживал — это о кудрявых волосах и зеленых глазах. В ушах стучало сердце. Луи осмотрел глазами каждый угол роскошной комнаты, взглядом останавливаясь на бутылке шампанского и двух бокалах, стоящих на кофейном столике. Номер был большим и красивым, и Луи это ненавидел. — Гарри? — закричал он. Ответа не послышалось. Луи развернулся лицом к парню, что продолжал стоять у двери. — Сейчас же, блять, выбирайтесь из моего номера, иначе я вызову охрану! — сказал он, выпрямляясь. — Что ж, давай попробуй, — произнес Зейн перед тем, как Луи успел ответить. Парень замолчал, когда осмотрел Зейна, который выглядел более устрашающе, чем Луи. — Где он? Что ты с ним сделал? — потребовал Луи. — О чем ты говоришь? Раздраженно фыркнув, Луи отвернулся. Тогда то он и увидел дверь в конце номера, которую изначально из-за паники не смог обнаружить. Ванная. Он подбежал к ней, хватаясь за ручку. Дверь была заперта, и Луи прижался к ней лбом, стуча. — Гарри? Это Луи. Открой дверь. Ответом ему послужила тишина, и ему пришлось постучать снова, на этот раз сильнее. — Гарри! Он развернулся к Зейну, который подтолкнул парня сесть на диван. Луи почувствовал небольшое удовлетворение, замечая, как из его носа текла кровь, хоть он и пытался остановить ее руками. Глаза его засияли от гнева, когда их с Луи взгляды пересеклись. Шатен повернулся к двери и отошел на один шаг перед тем, как ударил по двери ногой со всей силой. Нога разболелась, а дверь не поддалась, только немного скрипнула. — Гарри! — закричал Луи и приготовился для повторного раза. Он слышал в своем голосе панику и на секунду закрыл глаза. Когда он снова ударил ногой по двери, та, наконец-то, поддалась и, громко скрипнув, нараспашку открылась, ударяясь о стену. Ванная была не большой, но вызывающей, с темно-красными полотенцами и светло-кремовыми стенами. Гарри лежал на полу рядом с гигантской раковиной, свернувшись калачиком, а головой упираясь о стену. Время словно застыло, когда Луи его рассматривал. Мальчик был все так же красив, но кожа его была бледнее и выглядел он меньше, хрупче. Луи покачал головой и бросился перед ним на колени. — Гарри? — позвал он мягким голосом. Он двумя руками взял его лицо, нежно проводя большими пальцами по щекам. — Гарри, милый, очнись. Луи не дышал, пока веки мальчика медленно не открылись. Привычно яркие, задорные зеленые глаза были потухшими, взгляд был расфокусирован. Гарри потребовалось примерно тридцать секунд, чтобы узнать Луи и глупо улыбнуться. — Луи. Луи готов был заплакать, когда услышал свое имя, но вместо этого он подвинулся ближе и сжал холодные пальцы кудрявого своими. — Как ты себя чувствуешь? Тебе больно? Гарри лишь тихо хмыкнул, не отрывая глаз от шатена. — Хочу домой, — пробормотал он. — Я знаю, милый, знаю, я отвезу тебя домой, все хорошо. Теперь ты в безопасности. Луи, должно быть, ворчал, но он был так рад видеть Гарри, что не сдержался и просто прижал его к себе, вдыхая запах его волос. Когда он отстранился, глаза Гарри снова закрылись, поэтому ему пришлось немного его потрясти. — Гарри, мне нужно, чтобы ты не отключался. Держи глаза открытыми. Сделаешь это для меня? Гарри застонал и снова открыл глаза. — Так устал. — Знаю, знаю, но это очень важно. Просто смотри на меня, хорошо? Не закрывай их. Луи подождал, когда мальчик кивнет, затем просунул одну руку под его колени, второй ухватился за талию и с особым усилием поднял с пола. Голова кудрявого устроилась в изгибе его шеи. Как только он вышел из ванной, Зейн был рядом, обеспокоенно посматривая на Гарри. — Он в порядке? Луи покачал головой и повернулся к парню, что гордо сидел на диване. — Что ты ему дал? Тот закатил глаза. — Ничего я ему не давал. Он просто ни с того, ни с сего встрепенулся и заперся в ванной. Луи дико хотелось снова его ударить, но он не мог отпустить мальчика в своих руках. Поэтому поджал губы и сказал: — Не ври мне, блять. Парень иронично усмехнулся. — Ты ничего мне сделаешь. Вам повезло, что я еще не вызвал копов. — Причина, по которой ты еще не вызвал копов, это потому что не хочешь, чтобы они узнали про наркотики, которые ты подсыпал парню в бокал, — сказал Зейн с ненавистью в голосе. Парень замолчал, с пустым выражением лица продолжая на них смотреть. Луи опустил взгляд на Гарри, который был верен своему слову и продолжал смотреть на него, изредка моргая, но взгляд его был расфокусирован. — Зейн, у нас нет времени, нам нужно идти, — торопливо произнес Луи, отрывая взгляд от Гарри. Брюнет кивнул, раздраженно сдвинул челюсть и кинул на парня взгляд отвращения, после чего они втроем направились к выходу. — Не смей к нему больше приближаться, — предупредил Луи, когда они вышли из номера. Парень лишь фыркнул, но красные щеки выдавали его с потрохами. Луи показалось, что слишком много времени ушло, прежде чем они добрались до машины. Всю дорогу до нее Луи шептал Гарри на ушко разные вещи, чтобы тот держал глаза открытыми и не засыпал. С ним никогда ранее не случалось ничего подобного, поэтому ему сложно было утихомирить панику, даже когда Гарри был в его руках, в безопасности. В этот раз, когда они проходили через огромный холл на первом этаже, парень за стойкой регистрации встрепенулся, растерянно на них смотря. — Эмм, сэр…? — Да, не переживайте, — сказал Зейн, — мы уже уходим. Парень ничего не сказал, лишь продолжал смотреть, выходя из-за стойки и провожая их взглядом. Луи сел на заднее сидение, чтобы положить Гарри к себе на колени, а голову на плечо. — Куда мы его отвезем? — Я… я не знаю! — воскликнул Луи, когда Зейн завел машину, обеспокоенно смотря на друзей в зеркало заднего вида. — Хорошо, успокойся. В больницу? — Я не… постой, подожди, я сейчас позвоню… — Луи приподнялся, чтобы достать из кармана телефон. Последний их с Лиамом разговор прошел ужасно, но в этой ситуации Лиам был единственный, кто мог сказать, что делать дальше. Прошло два гудка, прежде чем Лиам ответил на звонок. — Да? — Лиам! Я знаю, ты меня ненавидишь, но Гарри со мной. Я только что забрал его с отеля, где ему что-то подсыпали, потому что ему не хорошо, и я подумал, что ты должен об этом знать и скажешь, что делать дальше, потому что я не знаю. Луи рассказал все очень быстро, чтобы Лиам не успел повесить трубку. Гарри все так же смотрел на него, зеленые глаза заострились где-то на подбородке. Луи осмотрел его еще раз, лицо и руки, дабы убедиться, что физически он нигде не поранен. — Луи, это ты? Ему больно? — голос парня звучал немного обеспокоенно. — Думаю, ему что-то подсыпали в напиток, по крайней мере, он сам так сказал, но он словно… не в себе, — ответил Луи. Зейн нервно продолжал смотреть на них в зеркало, и Луи взглядом попытался убедить его, что все хорошо. Лиам поможет. — Хорошо, ладно, эмм… черт, просто привези его сюда. — К вам? — Да. — В квартиру? — Да, Луи, — Лиам словно сдерживался, пытаясь не назвать его последним идиотом. — Точно, хорошо, мы скоро приедем. Лиам отключил звонок, больше ничего не сказав. — Что он сказал? — Сказал, что нужно отвезти Гарри к ним в квартиру. Она на окраине города. Зейн кивнул, выворачивая руль и трогаясь с места. — Тебе придется показывать мне путь. — Хорошо, но езжай, пожалуйста, как можно быстрее и постарайся никого не убить. Зейн одобрительно хмыкнул, и Луи перевел взгляд обратно на Гарри. Он мягко ударил его по щеке, когда увидел, что тот почти закрыл глаза, на что Гарри тихо простонал. Это было не правильно, Луи почти наслаждался поездкой, даже при таки обстоятельствах. Гарри был таким теплым в его руках, и было приятно просто держать его. Несмотря на панику, что продолжала жечь в груди, и на тугой узел беспокойства в животе, его тело накрыла странная теплота защиты. Он на мгновение прислонился лбом ко лбу Гарри и закрыл глаза, убеждая себя, что все будет хорошо. К нужному зданию Зейн подъехал в два раза быстрее, чем обычно, и помог Луи отнести Гарри на четвертый этаж. Луи подумалось, каким же он был счастливчиком, имея такого хорошего друга, когда постучал в нужную квартиру. Дверь почти моментально открылась, словно Лиам с Найлом ждали их с протянутой к ручке рукой. Луи бы это не удивило, судя по их обеспокоенным лицам. Лиам затащил их в комнату, укладывая Гарри на матрас в углу. — Что произошло? Найл сел на другую сторону матраса, скрестив ноги, а Луи приземлился рядом с Гарри на колени. Блондин аккуратно убрал волосы со лба кудрявого, с грустью на него смотря. — Эмм… — начал Луи, отвлекаясь на Найла, после чего качая головой и поднимая взгляд на Лиама. — Он позвонил мне примерно в три ночи и попросил забрать его. Точнее, нет, — поправил себя Луи, — он не просил его забрать, а просто попросил о помощи и сказал, что, кажется, ему что-то подсыпали в бокал. — И ты поехал за ним, — произнес Найл, когда Луи замолчал, взглянув на Гарри, чтобы проверить, продолжал ли тот смотреть. Продолжал. — Да, мы поехали, — Найл с Лиамом посмотрели на Зейна, который неловко стоял, облокотившись на дверной косяк. — Гарри заперся в ванной, — продолжил Луи, — а тот парень был, не знаю, настоящим придурком и… — И Луи врезал ему по носу, — перебил его Зейн. Лиам выглядел слегка удивленно и не смог сдержать улыбку. — Молодец, — сказал он. Луи тоже не мог не улыбнуться в ответ, после чего нахмурился и посмотрел на Гарри. — Но что нам делать? В смысле, он поправится? — С ним все будет хорошо, — сказал Найл, и Луи направил взгляд на блондина. — Если бы дела обстояли плохо, то мы бы это уже поняли. Ему уже лучше, правда, Хаз? Гарри издал одобрительный стон, но Луи не был в этом уверен. — Точно? — спросил он и взглянул на Лиама, чтобы убедиться. Тот кивнул, смотря на Гарри. — Как ты себя чувствуешь? — Устал, — послужило ответом, на что Лиам усмехнулся. — Да, хорошо. Думаю, нам просто стоит дать ему немного поспать. Он никогда много не пьет, — сказал Лиам, обращаясь к Луи, — поэтому скорей всего сделал пару маленьких глотков ради вежливости. С ним все будет хорошо. Луи начал вставать, но остановился, когда рука Гарри схватила его за запястье. Он взглянул на встревоженное лицо мальчика, и выражение его собственного лица смягчилось. — Ты останешься? — спросил Гарри с широко открытыми глазами. Перед тем, как Луи подумал, что ответить, он снова опустился на колени и крепко сжал руку Гарри в своей. — Да, да, конечно, останусь, — он поднял неуверенный взгляд на Найла с Лиамом, — если никто не против? Найл выглядел пораженно, а выражение лица Лиама было мягким, от чего Луи чувствовал себя некомфортно. — Конечно, оставайся, — сказал парень, улыбаясь. Луи перевел взгляд на Зейна, который так же улыбался. — Доберешься потом до дома, Лу? — Эмм… да, подожди секунду, — Луи развернулся к Гарри, лицо которого было расслаблено. Что не скажешь о хватке, поэтому Луи с трудом получилось разжать пальцы Гарри, чтобы вытащить свою руку. — Я сейчас вернусь, хорошо? — спросил он мягко. Гарри секунду сомневался, затем кивнул, хмурясь и смотря, как тот встает. Луи подошел к Зейну и, ни секунды не сомневаясь, крепко его обнял. — Спасибо за все. — Обращайся, — ответил Зейн. — Я позвоню завтра. Он кивнул Найлу и Лиаму, развернулся на пятках и вышел из квартиры. Луи было немного грустно смотреть, как он уходит, поскольку нервничал оставаться наедине с двумя другими парнями. Оказалось, что ему не следовало переживать. Найл поднялся с матраса почти сразу же, когда за Зейном закрылась дверь, и направился ко второй комнате, бормоча: — Я чертовски устал. Но остановился перед выходом и тяжело посмотрел на Луи, искренне сказав: — Спасибо, что привез его домой. Луи прочистил горло. — Конечно. Найл еще раз кивнул и закрыл за собой дверь другой комнаты. — Можешь поспать здесь, — произнес Лиам, и Луи на него посмотрел. — Я не хочу навязываться или… — шатена прервал Лиам нетерпеливым стоном. — Не глупи, лучше тебя за ним никто не присмотрит. И, эмм… прости за тот разговор, — выглядел он как-то застенчиво. Луи покачал головой. — Не переживай об этом. — Нет, мы были несправедливы. Гарри… разозлился, когда узнал, что мы не пустили тебя на порог. Иногда я забываю, что он сам может о себе позаботиться, — парень тихо засмеялся. — Звучит глупо, но я просто за него переживаю. — Совсем не глупо, — произнес Луи спустя мгновение тишины. Лиам внимательно его рассматривал пару секунд, затем кивнул. — Спасибо, что позвонил. От такой искренности у Луи в горле появился ком, но он ухмыльнулся и легко ответил: — Ну, это только потому, что я не знал, что делать дальше. Лиам ухмыльнулся в ответ и посмотрел на Гарри, глаза которого иногда закрывались во время их разговора. — Полагаю, увидимся завтра утром. — Полагаю так же, — кивнул Луи, улыбаясь, пока Лиам не ушел в другую комнату к Найлу. Луи не думал о том, как они там вдвоем поместятся на маленьком матрасе, вместо этого он снова опустился на колени рядом с Гарри. Когда он запустил руку в мягкие кудряшки, большие зеленые глаза открылись и сонно посмотрели на него. — Луи, — речь мальчика была медленной, словно его язык был слишком тяжелым, чтобы разговаривать. Шатен хмыкнул в ответ. — Прошу, не уходи. Луи поджал губы, пытаясь не закричать о того, как он был рад услышать эти простые слова. — Не уйду. Гарри улыбнулся и подвинулся к стене, освобождая место Луи. Шатен поднялся, выключил свет, погружая маленькую квартирку в мрак, затем снял ботинки и забрался под одеяло. Гарри пододвинулся к нему так близко, что их головы лежали на одной подушке. — Как ты себя чувствуешь? — Хорошо, — пробормотал Гарри в ответ, аккуратно кладя руку Луи на талию. Луи же поднял руку к лицу Гарри, поглаживая большим пальцем его щеку. — Уверен? Кудрявый хрипло застонал, отчего глаза шатена обеспокоенно расширились. — Что? Что такое? — Просто… — Гарри остановился, подбирая правильные слова. — Ненавижу, когда ты заставляешь меня себя так чувствовать. Луи замер, а пальцы остановились в области его шеи. — Как так? — прошептал он. — Так… открыто. Словно ты просто можешь все увидеть. Узел в животе снова завязался, а из-за кома в горле сложно было глотать. И что, черт возьми, это должно означать? — Думается мне, что сейчас за тебя говорят наркотики, милый, — сказал Луи осторожно. Гарри тихо фыркнул и ближе прижался к Луи, утыкаясь носом ему в ключицы и тепло выдыхая. — Прошу, не уходи, — повторил он. Луи отдался теплу мальчика и переплел их пальцы. — Никогда.
283 Нравится 34 Отзывы 160 В сборник
Отзывы (6)